Глава 6 (Часть 2, отрывок 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поздним вечером выходного дня движение на дорогах было не таким плотным, как днём, но машина всё равно то останавливалась, то трогалась, затягивая поездку.

Ло Сыин сидела в машине Ся Босюя, находясь с ним в одном пространстве. Ей было неловко и беспокойно, она вся напряглась.

Почувствовав молчание в машине и её напряжение, Ся Босюй, пока горел красный свет, нарушил застывшую тишину:

— Твой начальник о тебе очень заботится.

Когда он заехал за ней в «Тихую Гавань», управляющий Не Яньхуай совершенно не скрывал своего оценивающего взгляда, отчего у Ся Босюя возникло ощущение, будто его раздели и рассматривают.

— Да, Не-гэ — мой старший по университету, он всегда обо мне беспокоился, очень хорошо ко мне относится.

— Это заметно, — он помолчал и немного беспомощно добавил: — Думаю, завтра на работе он начнёт расспрашивать тебя, кто я такой, да?

Ло Сыин выдавила кривую усмешку.

— Обязательно.

За все эти годы рядом с ней, кроме Не Яньхуая, не было ни одного мужчины, она ни с кем не встречалась. То, что её будут расспрашивать, было вполне ожидаемо.

— И… что ты скажешь? — он повернул голову и, взглянув на неё искоса, спросил.

Ему вдруг захотелось узнать её ответ.

Ло Сыин удивлённо взглянула на него, поражённая таким вопросом, но не знала, что ответить.

— Брат А-Яна… — пробормотала она после нескольких секунд раздумий и тут же досадливо прикусила губу.

Действительно ли она воспринимает его только как брата Ся Бояна?

За эти несколько встреч между ними незаметно зародилось и начало развиваться какое-то странное чувство, совершенно отличное от того, что было у неё с Ся Бояном.

Когда-то Ся Боян возил её по всем достопримечательностям Тайваня. Атмосфера между ними больше напоминала отношения близких родственников или друзей — очень радостная, непринуждённая, они полагались друг на друга.

Но теперь, вспоминая прошлое, она понимала, что Ся Боян на самом деле никогда не говорил ей слова «люблю». Её любовь к Ся Бояну с самого начала и до конца больше походила на спектакль, где чувства были лишь с её стороны.

Она наконец поняла, что имел в виду Ся Босюй, когда сказал, что его брат написал в дневнике, что считает её хорошим другом.

Их близость и взаимная зависимость создали у неё иллюзию, в которую она погрузилась, веря, что они знают и любят друг друга.

Но Ся Босюй был другим. Рядом с ним она нервничала, чувствовала себя неловко, её сердце учащённо билось. Однако его внимательность и забота были очень реальными. Её сердце невольно тянулось к нему, было тронуто…

Так значит, её сердце действительно дрогнуло?

— Брат А-Яна… — повторил он её слова, и в его душе возникли смешанные чувства.

Раньше это женщины тревожились, боясь потерять его расположение, а теперь он сам из-за Ло Сыин потерял душевное равновесие.

Он отогнал смятение и улыбнулся.

— Я просто так спросил, не бери в голову.

— Угу, — тихо ответила Ло Сыин, и в машине снова воцарилась тишина.

Неловкость заполнила салон. Чтобы им обоим стало немного комфортнее, Ся Босюй начал рассказывать о себе.

Он рассказал о забавных случаях и тяжёлой работе в детстве на винодельне, а также о том, как, повзрослев, настоял на возвращении на Тайвань, чтобы основать свой бизнес.

Ло Сыин заинтересовалась его рассказом, иногда задавала вопросы или рассказывала что-то о себе. Постепенно атмосфера снова стала такой же приятной, как в тот день, когда они вместе ели кашу.

Благодаря этому она узнала его лучше, а изменившаяся атмосфера сделала долгую поездку не такой утомительной. Через полчаса его машина подъехала к её дому.

Когда Ся Босюй припарковался, и они вместе поднялись на лифте, Ло Сыин уставилась на их отражение в зеркале — они стояли рядом. В груди поднялась волна лёгкой меланхолии, возникло странное чувство, будто она не понимает, в каком времени находится.

Внезапно до её слуха донёсся низкий мужской голос:

— О чём так задумалась?

— Ни о чём.

Приятная атмосфера, царившая в машине, мгновенно рассеялась, стоило им оказаться у её двери. Она пришла в себя, поспешно отбросила смутные, неуверенные мысли и достала из сумки ключи, чтобы открыть дверь.

Чтобы скрыть нервозность от того, что они остались наедине, войдя в квартиру, она быстро спросила:

— Какие сыры ты принёс? Какое вино мне лучше открыть?

Но Ся Босюй переадресовал вопрос ей:

— Я принёс рикотту, бри, итальянский сливочный сыр Бель Паэзе, вишнёвый сыр… Все они подходят к красному вину. Какое красное вино ты хочешь открыть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение