Глава 7. Ты не боишься идти домой одна?

Среди ночи у Цзэн Жун сильно заболел желудок. Она свернулась калачиком, думая, что боль пройдет, если потерпеть, но становилось только хуже. Казалось, бесчисленные маленькие червячки грызут ее желудок, не собираясь останавливаться, пока не изгрызут его в клочья.

От безысходности ей пришлось спуститься вниз, чтобы приготовить кашу.

Она, держась за стену, шаг за шагом доковыляла до кухни. Открыла шкаф — пусто. Неудивительно, что ужин Ван Цзясян покупала на улице.

«Не знаю, как долго бабушка голодала дома», — подумала Цзэн Жун.

Она огляделась. Действительно, ничего не было, даже остатки ужина были съедены дочиста. Какие хорошие ребята, не тратят еду зря.

На кухне ничего не было, пришлось искать лекарство в гостиной.

— Черт возьми, почему здесь кто-то лежит?

Цзэн Жун только собиралась сесть на диван, как увидела, что на нем кто-то лежит.

— Ван Цзясян, проснись, проснись, — Цзэн Жун одной рукой держалась за верхнюю часть живота, другой похлопывала Ван Цзясян по лицу.

— Ты... ты голодная? Я пойду принесу тебе кашу.

— Иди, быстрее иди, — она сделала всего два шага, как услышала слова Цзэн Жун.

— Угу, угу, — она подумала, что Цзэн Жун, должно быть, очень голодна, раз так торопит ее.

Она зашла на кухню, побродила там, но не нашла кашу, которую купила вечером. Тут она вспомнила, что после того, как отвела бабушку в комнату, увидела оставшуюся порцию каши, подумала, что будет жалко выбросить, и съела ее. И никто не сказал ей, что Цзэн Жун среди ночи разбудит ее и попросит каши, иначе она бы ни за что не отняла у Цзэн Жун кашу.

Она с покрасневшим лицом вернулась в гостиную, на диван, и случайно увидела, как Цзэн Жун принимает таблетки.

— Эй, ты от голода совсем с ума сошла? Или так сильно проголодалась? Почему ты ешь таблетки, чтобы утолить голод?

Ван Цзясян быстро выхватила у Цзэн Жун коробку с лекарством и увидела, что там ничего не осталось. — А~~~ Как ты могла съесть все лекарство? Это же отравление! Быстрее выплюнь, выплюнь!

Цзэн Жун плотно сжала губы и покачала головой, показывая, что не будет выплевывать.

Увидев это, Ван Цзясян попыталась разжать рот Цзэн Жун, но, как ни старалась, не смогла.

— Скажи, почему ты такая глупая? Ну нет каши, и что? Зачем же есть лекарство? — Ван Цзясян сдерживала слезы, подергивая плечами.

— Кто из нас глупый? А? — Цзэн Жун взяла коробку из-под обезболивающего, которую Ван Цзясян придавила ногой, и выбросила ее в мусорное ведро. — От этого лекарства осталось всего две таблетки. И посмотри внимательно, это обезболивающее.

— Две таблетки? Обезболивающее? — Ван Цзясян указала на мусорное ведро, глядя на Цзэн Жун.

Цзэн Жун слегка кивнула.

— Почему ты приняла обезболивающее? — сказала Ван Цзясян. — Почему ты приняла обезболивающее?

— Желудок болит.

— Ха-ха, вот и расплата за то, что не ела, — засмеялась Ван Цзясян.

— Я пошла спать, — сказала Цзэн Жун Ван Цзясян, которая все еще смеялась над ее "расплатой".

— Прошло уже полчаса после приема лекарства, почему все еще так сильно болит?

Цзэн Жун взяла куклу с кровати, прижала ее к животу и свернулась калачиком, чтобы кукла могла давить на живот, пытаясь облегчить боль.

— Динь-динь-динь, — Ван Цзясян трясла керамический колокольчик в виде куклы, висящий перед дверью Цзэн Жун.

— М? — Цзэн Жун так сильно болело, что она не могла говорить. Пот стекал по контуру лица и попадал в глаза, вызывая жгучую боль.

Как только она открыла глаза, пот тут же попал в них. Волей-неволей она закрыла глаза, не обращая внимания на человека за дверью, выключила свет и притворилась, что спит.

— Динь-динь-динь, — человек за дверью продолжал стучать.

Цзэн Жун не обращала внимания на Ван Цзясян за дверью, у нее просто не было сил.

— Тук-тук-тук, — стук по керамической кукле превратился в стук в дверь.

— Тук, — Ван Цзясян, забыв о приличиях, просто открыла дверь.

Открыв дверь, она подошла к кровати, включила свет и увидела Цзэн Жун, свернувшуюся калачиком. Погода становилась прохладнее, ночной ветерок проникал в комнату, заставляя Ван Цзясян плотнее кутаться в одежду.

Но Цзэн Жун на кровати была вся в поту, ее пижама пропиталась потом, и легкий ветерок делал ее еще холоднее.

Ван Цзясян попыталась поднять свернувшуюся Цзэн Жун, но как только та немного распрямилась, боль, казалось, усилилась, и она снова свернулась, даже плотнее, чем раньше. Ван Цзясян попробовала еще раз, но безрезультатно.

Она спустилась вниз, нашла свою кружку, наполнила ее горячей водой, принесла наверх и поставила Цзэн Жун у бока, а другой рукой попыталась ее поднять. Но вес Цзэн Жун был слишком велик, чтобы поднять ее одной рукой. Ей пришлось использовать обе руки, чтобы с трудом поднять ее. Казалось, сидеть так неудобно, и Цзэн Жун снова попыталась лечь. Ван Цзясян воспользовалась моментом, чтобы осторожно положить ее на подушку, которую только что положила у изголовья.

Подняв ее, она обернула кружку полотенцем в два слоя и осторожно положила на одежду Цзэн Жун.

Только после этого она понемногу докормила ее кашей.

— Дома нет риса, как ты сварила кашу? — После каши Цзэн Жун почувствовала себя намного лучше.

— У тебя нет риса, а у меня есть, — Ван Цзясян взяла кружку, чтобы поменять воду.

— Почему ты не пошла домой? — Цзэн Жун похлопала по свободному месту рядом, приглашая Ван Цзясян подойти.

— Бабушка сказала, что уже поздно и опасно, поэтому не пустила меня домой.

— Если ты не пошла домой, почему не поднялась ко мне? — сказала Цзэн Жун. — И еще, тогда ты так слушала бабушку, а сейчас почему не побоялась опасности и вернулась?

— Это ты вечером не пустила меня, — Ван Цзясян обиженно посмотрела на Цзэн Жун.

— Когда это я не пустила тебя... — Она вспомнила, что вечером сказала "проваливай". — В эту комнату можешь заходить, когда захочешь, не обращай на меня внимания.

— Не будем об этом. Что ты собираешься делать на Национальные праздники? — спросила Цзэн Жун. — Я видела твои оценки, они очень хорошие, ты не собираешься отпраздновать?

— Двадцать третье место в классе — это хорошо? Ты, наверное, шутишь.

— Действительно хорошо. Лю Дань на этот раз снова тридцатая в классе, — сказала Цзэн Жун. — Айя, просто скажи, что ты будешь делать на Национальные праздники!

— Делать домашнее задание, — слабо сказала Ван Цзясян.

— Снова домашнее задание? Семь дней, каждый день делать домашнее задание, тебе не надоело? — сказала Цзэн Жун. — Спать, спать.

— Здравствуйте, я хотела бы спросить, набираете ли вы временных работников?

— Сестра Ли, я пришла за зарплатой, — почти одновременно с Цзэн Жун сказала.

— Ли Вэньлу? Ты все еще работаешь? — Цзэн Жун увидела, как человек, которого Ли Вэньлу назвала Сестрой Ли, передает ей конверт.

— Сестра Ли, я хочу уволиться, — Ли Вэньлу долго мялась, наконец произнесла.

Сестра Ли кивнула.

— Я поговорила с мамой, я увольняюсь и продолжаю ходить в школу, — сказала Ли Вэньлу, глядя на Цзэн Жун, которая была на два-три сантиметра выше ее.

— Ученица, временный работник получает сто юаней в день, с восьми до одиннадцати утра и с часу до пяти вечера. Там есть рабочая форма, нужно раздавать листовки на площади.

Подойдет? — спросила Сестра Ли.

Цзэн Жун посмотрела в сторону, куда указала Сестра Ли, и увидела костюм медведя. — Подойдет, я сейчас пойду.

Цзэн Жун переоделась, взяла рекламные листовки и пошла раздавать их на площади. Сестра Ли велела раздавать только мужчинам, Цзэн Жун не понимала почему.

Цзэн Жун посмотрела на толстую пачку листовок. — За час раздала всего несколько штук, так не пойдет, нужно что-то придумать.

Цзэн Жун положила листовки в карман на животе костюма, подтянула костюм повыше и начала танцевать. Громоздкая одежда сковывала движения, и несколько раз она чуть не споткнулась.

Вокруг собиралось все больше людей. Вдруг Цзэн Жун увидела в толпе знакомый силуэт — это была Ван Цзясян. Возможно, она не видела Цзэн Жун, потому что просто ушла, неся в руке пакет.

Увидев это, Цзэн Жун поспешно бросилась за ней, чтобы показать ей свое выступление. Посмотрев немного, Ван Цзясян сказала: — Я иду домой, пока, — Говоря это, она помахала рукой. Пакет в ее руке поднялся, и Цзэн Жун увидела, что это пакет из аптеки.

«Зачем она ходила в аптеку?» — подумала Цзэн Жун, глядя на удаляющуюся спину Ван Цзясян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ты не боишься идти домой одна?

Настройки


Сообщение