Автокатастрофа (Часть 1)

Автокатастрофа

Чэн Су разбудила тряска.

Их семья из трех человек выехала из города C после обеда. Сев в машину, она сразу же крепко заснула. Теперь, глядя на незнакомый пейзаж за окном, она чувствовала себя немного растерянно.

Она включила телефон — было чуть больше пяти вечера.

Выпрямившись, Чэн Су посмотрела в окно. По обеим сторонам извилистой горной дороги росли высокие красноватые ели, плотно закрывая клонящееся к западу солнце.

Ели росли очень густо, их ветви переплетались, а промежутки между стволами выстроились в ровные ряды, похожие на бездонные темные отверстия.

— Бииип…

Чэн Юнцзюнь вел машину очень медленно, постоянно сигналя.

За большим поворотом машина начала взбираться по длинному и прямому крутому склону.

Небо уже помрачнело. Сидевшая на переднем пассажирском сиденье Юй Вэньли взяла телефон и что-то быстро посмотрела.

— Похоже, снег пойдет. Поезжай немного быстрее, а то потом будет трудно ехать.

Затем она обернулась к Чэн Су:

— Сусу, на этом участке дороги много поворотов. Тебя не укачивает? Может, выпьешь таблетку от укачивания?

Чэн Су покачала головой, продолжая смотреть в окно. Ели мелькали перед глазами, вызывая головокружение, но она почему-то не могла отвести взгляд.

Юй Вэньли опустила косметическое зеркальце и, поправляя волосы, посмотрела на дочь:

— Точно не будешь? Как только оставим вещи у бабушки, сразу пойдем в родовой храм. Сегодня ночью нужно будет дежурить у гроба, поспать толком не удастся.

Чэн Су снова покачала головой. Юй Вэньли больше ничего не сказала, просто сунула ей блистер с таблетками.

Длинный подъем закончился, машина начала медленно спускаться. Звук тормозов был немного резким.

Скоро они въедут в Нитанчжэнь.

Хотя это место и называлось поселком, на самом деле там было всего две с половиной короткие улицы. Бабушка Чэн Су жила не в самом поселке. После этого спуска будет развилка: два километра налево — поселок, два километра направо — дом бабушки.

В детстве по обеим сторонам этой дороги ничего не росло. Кажется, когда она была совсем-совсем маленькой, здесь случился большой пожар. Все ели на горе сгорели дотла, остались лишь черные пни.

Но деревья оказались невероятно живучими. Вскоре на обугленных пнях появились нежные ростки. К тому времени, как она уехала, новая поросль уже была выше ее.

Чэн Су не была здесь десять лет. Воспоминания о Нитанчжэне были очень смутными, словно пейзаж за тонкой вуалью — все расплывчато. Иногда налетал ветер, и сквозь просветы можно было увидеть какие-то уголки, но стоило попытаться сфокусировать взгляд, как ветер стихал.

Говорили, что это из-за того, что в восемь лет она сильно заболела. В поселке с лечением было туго, немного промедлили. В итоге она выздоровела, других проблем не возникло, вот только события до болезни помнила плохо.

После этого случая Чэн Су забрали в город.

Потеря памяти не мешала жить. Родители редко упоминали ее жизнь в Нитанчжэне, и постепенно она привыкла к отсутствию детских воспоминаний, став человеком, не ищущим прошлого.

Однако, снова приблизившись к этому месту, она поняла, что воспоминания никогда не исчезают.

Теперь эта тонкая вуаль приподнялась с одного края.

Чэн Су почувствовала легкое волнение, словно стояла у входа в приключенческую игру.

Склон становился все более пологим, впереди показалась развилка. Чэн Юнцзюнь немного повернул руль вправо.

На лобовом стекле уже появились редкие снежинки, которые тут же сметали дворники. Но снег пошел сильнее, барабаня по стеклу с тихим шуршанием.

Ему тоже не хотелось ехать по такой горной дороге в снегопад. Нога на педали тормоза постепенно расслабилась.

Шшшш…

Возможно, это был звук ветра в ветвях елей.

Краем глаза он заметил какую-то серую тень, похожую на вытянутую, деформированную ленту.

Не успев подумать, Чэн Юнцзюнь инстинктивно резко нажал на тормоз.

Прошло пять, а может, и десять секунд. Гулкое биение сердца и резкий скрежет шин постепенно стихли. Он обернулся. Юй Вэньли была пристегнута ремнем безопасности, она немного испугалась. Чэн Су на заднем сиденье рванулась вперед, ударилась лбом и теперь сидела неподвижно, ошеломленная.

Обе испугались.

Чэн Юнцзюнь похлопал Юй Вэньли по плечу, чтобы привести ее в чувство, и жестом показал посмотреть на Чэн Су, а сам открыл дверь и вышел из машины.

«Лента» тоже остановилась, сгрудившись впереди.

Это был микроавтобус.

Чэн Юнцзюнь подошел к водительской двери и постучал в окно.

Никакой реакции.

Он постучал сильнее. Окно опустилось, показалось лицо молодого парня лет двадцати пяти-шести, смуглого, с густыми бровями и большими глазами. Сейчас он тоже был напуган до полусмерти, глаза застыли, губы побелели.

Холодный ветер немного привел Чэн Юнцзюня в себя. Шок сменился запоздалым гневом. Он открыл рот, собираясь отчитать парня, но вдруг понял, что лицо ему знакомо.

Он напряг память и узнал в нем своего четвертого дядю в молодости.

Такое совпадение, да еще и родственник — его гнев тут же поутих.

Заметив на его черной куртке большое пятно — то ли от масла, то ли еще от чего-то, — он недовольно спросил:

— Чэн Хао? Куда ты так летел, гнал как сумасшедший!

Чэн Хао моргнул, взгляд его стал более осмысленным, но голос все еще был слабым и безжизненным:

— А, это брат Цзюнь.

Он тоже узнал Чэн Юнцзюня и указал на кузов:

— В мастерской машина сломалась, ученик не справился, меня позвали посмотреть. На обратном пути вторая тетушка сказала, что петард не хватает, попросила привезти.

Чэн Юнцзюнь посмотрел в указанном направлении — кузов был наполовину завален петардами.

Снег валил все сильнее. Выходя из машины, он забыл надеть куртку и теперь, постояв немного, замерз и топтался на месте.

— Снег пошел. Сегодня обошлось, но это опять ты. — Он просунул руку в машину и хлопнул Чэн Хао по руке так, что тот ойкнул. — Впредь води осторожнее, понял?!

— Понял, понял, брат.

Чэн Юнцзюнь строго посмотрел на него и пошел обратно к своей машине:

— Ты езжай первым, я за тобой.

В машине Юй Вэньли уже достала из аптечки лечебную настойку и растирала лоб Чэн Су.

— Кто это? Такой неосторожный.

— Чэн Хао.

Юй Вэньли вытерла руки влажной салфеткой и задумалась:

— Сын четвертого дяди?

— Ага, — Чэн Юнцзюнь одной рукой держал руль, другой переключал передачи. Вспомнив, как только что ударил Чэн Хао по руке, он слегка улыбнулся. — Этот парень, Чэн Хао, выглядит худым, а руки у него довольно крепкие.

Юй Вэньли взглянула на него:

— Ему двадцать с лишним лет, не то что нам, под пятьдесят.

Чэн Юнцзюнь снова усмехнулся, но ничего не ответил.

Машина тронулась.

Проехав немного, Чэн Юнцзюнь словно что-то вспомнил:

— То место, где мы чуть не столкнулись… это не там, где автобус разбился?

После этих слов в машине воцарилась тишина.

Чэн Су внимательно слушала разговор родителей. О многом она не помнила, но про аварию с автобусом что-то всплыло в памяти.

Вуаль снова немного приподнялась.

Это случилось, когда она еще ходила в детский сад. В то время выбраться из деревни было непросто. Чтобы добраться до поселка, можно было либо вызвать мототакси, либо сесть на частный автобус, который ходил раз в день туда и обратно.

Автобус был старый, но водитель — опытным, и несколько лет все обходилось без происшествий.

До того самого дня. Автобус потерял управление, врезался в дерево, и один человек погиб.

Точную дату она не помнила, подробностей тоже не знала. Слышала только разговоры взрослых: кроме погибшего, никто не пострадал, даже корзина с яйцами в салоне осталась цела.

Более того, тот человек вроде бы не ударился и не ушибся — просто умер, сидя на своем месте.

В общем, рассказывали очень странные вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение