Глава первая (часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Группа прекрасных девушек выстроилась во Внутреннем дворце. Каждая из них смотрела на остальных с неприязнью, ведь здесь все были врагами друг другу. Чем больше красавиц, тем меньше шансов, а кто же захочет, чтобы его шансы уменьшились?

Пожилая матушка из дворца стояла на возвышении, объясняя правила отбора наложниц.

— Мы распределим присутствующих кандидаток по четырем дворцовым покоям для состязания. Та, кто пройдет все испытания и продержится до конца, сможет стать наложницей Императора. Остальные же будут определены на соответствующие должности в зависимости от их результатов.

— Теперь выстройтесь в ряд в соответствии с цветом вашей одежды. Сначала мы отсеем двадцать человек. У этих двадцати будет два пути: либо стать дворцовыми служанками, либо собрать вещи и отправиться домой. Понятно?

— Понятно, — в один голос кивнули все.

— Раз понятно, тогда начнем с Синей группы. Подходите по одной, чтобы мы могли вас рассмотреть.

Одна за другой прекрасные девушки подходили вперед. Некоторые проходили отбор, некоторые отсеивались. Это было истинное зрелище: одни радовались, другие горевали.

Из двух предложенных путей большинство выбрали стать дворцовыми служанками. Эти люди придерживались мысли, что пока они остаются во дворце, у них еще есть шанс. Можно сказать, что большинство из них слишком идеализировали ситуацию.

— Следующая!

Невероятно красивая девушка в одежде Синей группы медленно вышла вперед. Приглядевшись, можно было понять, что это та самая глупое дитя.

— Простолюдинка Чжао Шучань, уроженка горы Дунлай, восемнадцати лет от роду.

— Хм… неплохо, ты прошла.

Чжао Шучань изящно поклонилась.

Первый этап пройден… Все в порядке… Она справится… Все это ради сегодняшнего дня, ради сегодняшнего дня.

Отбор наложниц развернулся с невиданной силой. Напряженность была такова, что каждый невольно чувствовал, насколько женщины могут быть страшны.

Интриги, ловушки — все шло в ход. Еще не успев по-настоящему попасть в гарем, женщины уже начали борьбу, свойственную обитательницам дворца. Но что бы они ни делали, Чжао Шучань с горы Дунлай никогда не ввязывалась в эту мутную воду.

Она никого не провоцировала, не интриговала и не соперничала. С самого начала и до конца она просто сидела и читала книгу.

Она ненавидела соперничество и не любила бороться. Если бы она знала, то с самого начала пошла бы в дворцовые служанки.

Но что она сама думала, она до сих пор не могла понять.

Пока она во дворце, она готова на все, но что, если ее распределят в слишком отдаленное место?

Что, если из-за этого она упустит момент, чтобы спасти его?

Но неужели она действительно боролась за место среди женщин гарема только потому, что в качестве дворцовой служанки ей было бы неудобно действовать?

Ведь были и другие способы, не так ли?

— Хм… Чжао Шучань, почему ты не соперничаешь с ними? — спросила Матушка Ли, вызвав ее к себе, потому что ее поведение отличалось от обычных кандидаток.

— Я не люблю соперничать, к тому же… у меня нет большого интереса к получению благосклонности Императора.

Матушка Ли слегка опешила. — Если так, зачем ты пришла на отбор наложниц?

— Просто пришла на отбор наложниц, надеясь на хорошую жизнь, — Чжао Шучань произнесла заранее заготовленную причину. Если бы она сказала, что пришла во дворец, чтобы помочь ему избежать смертельной беды, ее, вероятно, убили бы первой?

— Раз у тебя нет желания бороться, то и продолжать состязание бесполезно. Я, матушка, думаю, что могу сразу дать тебе самый низкий ранг во Внутреннем дворце — ранг Талантливой Наложницы!

Это было не просто из добрых побуждений, и не потому, что Матушка Ли не испытывала симпатии к этой девчушке Шучань, она бы не сделала такое прямое назначение.

— Спасибо, матушка, — Чжао Шучань слегка улыбнулась. Она чувствовала расположение Матушки Ли к себе.

Учитель, на самом деле это не так уж и сложно. Разве она не справилась сейчас?

Нужно просто не бороться. Не борясь, она сможет получить то, что хочет. Если она не будет бороться, то сможет прожить обычную жизнь и, конечно, избежать смертельной беды.

Князь Шао сидел на троне с бесстрастным выражением лица.

— Император, за десять лет с момента Вашего восшествия на престол Вы так и не назначили Императрицу. Однако нашему государству нужен кто-то, кто будет управлять гаремом. Прошу Императора как можно скорее назначить Императрицу, — почтительно произнес Левый Канцлер.

Князь Шао холодно усмехнулся. — Левый Канцлер… осмелюсь спросить, Вы отдаете приказы Нам?

— Докладываю Императору, Ваш покорный слуга не осмеливается, — в страхе опустился на колени Левый Канцлер.

— Осмеливаетесь или нет — это Ваши слова. Мы не можем знать, правда это или ложь, — Князь Шао, подперев подбородок рукой, углубил свою холодную усмешку.

— Ваш покорный слуга не осмеливается, прошу Императора рассудить справедливо! — Левый Канцлер опустил голову еще ниже.

Князь Шао покачал головой. — Мы помним, что у Вас есть дочь, и сейчас она участвует в отборе во Внутреннем дворце.

— Император! Император! — Он был мертв, его жизнь окончена!

— Заберите свою дочь обратно. Нам не нужны дочери чиновников, — Князь Шао убрал холодную усмешку.

— Да, да! — Левый Канцлер почувствовал, будто вернулся из мира мертвых, и поспешно, без остановки, закивал. — Ваш покорный слуга повинуется указу, Ваш покорный слуга повинуется указу.

Князь Шао сурово окинул взглядом министров внизу. — Вы тоже! Не присылайте больше своих дочерей во дворец! Если пришлете одну, Мы вышлем одну.

— И еще, не говорите больше о назначении Императрицы. В этом вопросе Мы сами разберемся.

Князь Шао встал. — Аудиенция окончена.

— Да здравствует Император десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет! — хором почтительно проводили его министры.

Князь Шао, холодно взглянув на министров, повернулся и удалился.

— Шицзю, ты тоже хочешь, чтобы Мы назначили Императрицу? — спросил Князь Шао, входя в Императорский Кабинет, обращаясь к своему личному телохранителю, который не отходил от него ни на шаг.

Телохранитель Шицзю слегка опешил, казалось, он не ожидал, что Император задаст ему вопрос.

— Шицзю.

— Эм… Ваш покорный слуга не знает.

Князь Шао безмолвно посмотрел на него.

— Ваш покорный слуга действительно не знает! — в ужасе воскликнул Шицзю, отступая на несколько шагов.

— Шицзю, ты уже десять лет рядом с Нами, почему ты все еще такой? Мы помним, что твой Учитель был намного лучше тебя, — Князь Шао сел на Трон Дракона.

Если бы Учитель Шицзю не путешествовал по четырем морям, он бы не стал использовать этого парня, который прост умом и силен телом, ведь каждый раз, когда он задает вопрос, тот не может дать вразумительного ответа.

— Император! Как Вы можете так говорить о Вашем покорном слуге! — обиженно сказал Шицзю.

Как-никак, он преданно охранял Императора десять лет. Даже если у него нет заслуг, то есть хотя бы труд, верно? Как можно так говорить о нем?

Князь Шао с улыбкой посмотрел на Шицзю. Наверное, Учитель Шицзю оставил его своим телохранителем именно для этого?

Чтобы он мог расслабиться и посмеяться.

— Дело не в том, что Мы не хотим назначать Императрицу, а в том, что ни одна из женщин гарема не подходит, — сказал он. — Обладая лишь красивой внешностью и не имея широты души, они совершенно не способны управлять гаремом, а лишь внесут в него еще больший беспорядок.

— Верно, — сказал Шицзю. — Ваше Величество, Вы не испытываете чувств ни к одной из госпож, и назначение любой из них Императрицей лишь принесет Вам страдания. — Мысли Шицзю совершенно отличались от мыслей Князя Шао, но то, что он сказал, было правдой.

— Да… Шицзю, возможно, Мы именно поэтому и не назначаем Императрицу… — Князь Шао кивнул.

На этот раз Шицзю наконец-то сказал что-то верное.

— Но найти истинную любовь в сердце не так-то просто.

— Поэтому Император каждый год проводит отбор наложниц? — с сомнением спросил Шицзю.

Князь Шао в изумлении поднял голову.

Неужели именно поэтому каждый год проводится отбор наложниц?

Надеется ли он действительно найти истинную любовь среди этих женщин?

Но это невозможно… Чем больше он ищет, тем меньше находит, потому что он знает, что все эти женщины пришли только потому, что он Император.

Только потому, что он Император.

Князь Шао не смог сдержать смеха.

— Ха-ха-ха-ха… — Разве он не должен был знать это раньше?

Разве он не знал еще в год своего восшествия на престол, что, выбрав власть, он потеряет истинную любовь?

— Император? — Шицзю все более недоуменно смотрел на Князя Шао.

Император сошел с ума?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение