Глава 17. Старая сводня

Выслушав Чжуйэр, Сюэ Жунхуа задумчиво кивнула. Связь с мужчиной — тяжкое обвинение для незамужней девушки. Даже для законной дочери наказание в виде белой шёлковой ленты (для самоубийства) было бы неудивительно. Но ее всего лишь отправили в семейный храм. Хотя жизнь в монастыре несладко, по крайней мере, она осталась жива.

Вспомнив гнев Е-ши и Сюэ Люхуа, Сюэ Жунхуа почувствовала необъяснимое удовлетворение. Она несколько раз взвесила на ладони нефритовый кулон. В ее глазах блеснул огонек.

— Раз уж Дуань-ван оставил эту подвеску, глупо ей не воспользоваться, Чжуйэр, ты согласна?

— Что вы имеете в виду, госпожа?

Чжуйэр непонимающе распахнула глаза. Сюэ Жунхуа не ответила. Она убрала подвеску, быстро оделась и встала с кровати. С лязгом распахнув дверь из сандалового дерева, она вышла во двор. Сводня и слуги, которые занимались своими делами, замерли, увидев, что дверь Цинсюэге открылась. Они обменялись удивленными взглядами.

Сюэ Жунхуа не дала им заговорить. Ее милое личико сияло, новое платье сидело идеально, а мерцающий белый нефрит на поясе слепил глаза.

Она сделала пару шагов. Как только ее нога коснулась ступенек, к ней подбежала полная сводня. Поддерживая Сюэ Жунхуа за руку, она затараторила:

— Ох, вторая госпожа, если вам что-то нужно, просто прикажите служанке. Простите, если мы помешали вашему отдыху своим шумом. Прошу прощения!

Говоря это, сводня не сводила глаз с нефритовой подвески на поясе Сюэ Жунхуа. Увидев иероглиф «Чу», она расплылась в улыбке.

— О, вы как раз вовремя.

Сюэ Жунхуа прекрасно понимала, что происходит. Она сделала серьезное лицо, ее взгляд стал холодным. Окинув взглядом двор, она спросила:

— Вы прогнали всех служанок. Кто же теперь будет мне прислуживать?

Прислуживать?

Сводня опешила. Она работала в поместье Сюэ уже несколько лет и знала, что у второй госпожи всегда была только Чжуйэр. Служанки, которых она сейчас продавала, числились за Сюэ Жунхуа лишь формально.

Однако сводня имела большой опыт общения с богатыми семьями. Ее глаза блеснули, она сразу поняла, что имеет в виду Сюэ Жунхуа, и с улыбкой ответила:

— Да, да, старуха была невнимательна. Господин сказал, что выберет для вас новых служанок. Это моя вина. Подождите, я сейчас же приведу вам несколько девушек, недавно поступивших в поместье.

— Не стоит беспокоиться.

Сюэ Жунхуа слегка улыбнулась и сняла с руки золотой браслет с гранатами, который подарила ей Е-ши. Наряд, к которому он прилагался, был слишком роскошным для незаконнорожденной дочери.

Если бы она носила эти вещи, это было бы неуважением к главной жене, и та легко нашла бы повод ее наказать.

Размышляя об этом, Сюэ Жунхуа искренне улыбнулась. Сводня, держа в руках увесистый золотой браслет, вытаращила глаза. Придя в себя, она забормотала:

— Госпожа, госпожа, вы слишком добры к старухе…

Однако, несмотря на эти слова, она не выпускала браслет из рук.

— Не стоит благодарности, мамо. Я всего лишь прошу вас об услуге.

Прошептав сводне на ухо несколько слов, Сюэ Жунхуа поправила волосы у виска. Ее улыбка была беззаботной, как и положено девушке ее возраста. Но сводня, повидавшая многое на своем веку, вдруг почувствовала холодок. Впервые она испытала страх перед этой юной девушкой.

— Не беспокойтесь, вторая госпожа,

— неожиданно серьезно сказала сводня. — Это дело я беру на себя. Я сейчас же приведу вам нужного человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение