Первоначальный план состоял в том, чтобы найти для Жунхуа еще одну выгодную партию. Е Чжао тоже рассматривался, ведь она была всего лишь обычной дочерью наложницы. Выдать ее замуж в качестве наложницы считалось бы укреплением родственных связей.
Только… только…
Только вот он никак не ожидал, что это коснется той дочери, которую он собирался выдать замуж в императорскую семью в качестве второй жены.
Размышляя обо всем этом и глядя на непристойно одетых мужчину и женщину, Сюэ Лунху почувствовал, как кровь приливает к голове. Он приказал принести два ведра воды и вылить их на парочку. Запах страсти рассеялся, и они начали медленно приходить в себя.
Среди участников этой драмы только Сюэ Жунхуа сохраняла легкую улыбку.
Сцена, где она застала их на месте преступления, казалась ей до боли знакомой. Глядя на лежащих на полу людей, в ее глазах мелькнуло убийственное намерение.
— Мэн Цяньчжун, когда ты обманывал меня, тебе тоже было так же легко и непринужденно?
Е Чжао приходил в себя не быстро и не медленно. Первое, что он увидел, — это гневные лица дяди и тети, а также слегка обеспокоенное лицо своей двоюродной сестры Сюэ Люхуа.
— Ммм… что… что со мной случилось…
Как только он заговорил, лицо Сюэ Лунху стало еще мрачнее. Он схватил чашку со стола и с грохотом разбил ее вдребезги.
— Что с тобой случилось? Ты, негодник! Ты посмел осквернить дочь семьи Сюэ!
Дочь семьи Сюэ?
Е Чжао вздрогнул и тут же вспомнил большую часть произошедшего. Однако оставшаяся часть памяти никак не хотела возвращаться. Его одежда была разорвана. Он инстинктивно огляделся и увидел, как Сюэ Жунхуа медленно улыбнулась ему.
Сюэ Жунхуа?
Е Чжао опешил. Дядя сказал, что он осквернил дочь семьи Сюэ, но Сюэ Жунхуа была здесь цела и невредима. Неужели его дурманящий дым не подействовал? Тогда кого он осквернил?
Ему не пришлось долго размышлять над этим вопросом, так как дядя дал ответ:
— Твоя семья Е считается семьей ученых, а мать Яохуа была служанкой, данной в приданое из семьи Е. Ты… ты… ты, скотина, запятнал честь семьи Сюэ на несколько поколений вперед!
Яохуа?
На лице Е Чжао отразилось замешательство. Однако прежде чем он успел задать вопрос, Е-ши, наконец успокоившись, поспешно сказала:
— Господин, не гневайтесь. Возможно, Чжао и Яохуа стали жертвами чьих-то козней. Наш дом такой большой, даже если они поддались чувствам, почему они оказались именно в Цинсюэге, покоях Жунхуа? Жунхуа, ты что-нибудь знаешь?
Даже если эта девчонка подставила Яохуа, что с того? Е-ши прищурилась и бросила многозначительный взгляд на старшую дочь.
Она не верила, что Сюэ Жунхуа сможет выйти сухой из воды.
— Да, Жунхуа, ты всегда была близка с Яохуа. Если ты что-то знаешь, обязательно расскажи.
Сюэ Люхуа слегка нахмурилась, ее глаза выражали искреннюю заботу, как и подобает старшей сестре. Она и так была милой и нежной, а теперь, сделав шаг вперед, взяла Сюэ Жунхуа за руку и тихо сказала:
— Я видела, как ты все это время была в комнате. Как ты могла спокойно смотреть на… на эту… непристойность…
Сюэ Люхуа говорила, и ее лицо слегка покраснело от смущения.
Мягкие слова, как известно, могут быть острее меча. Эти слова имели много значений и косвенно обвиняли Сюэ Жунхуа в бесстыдстве и бездействии. Сюэ Лунху, услышав слова старшей дочери, посмотрел на свою дочь от наложницы.
— Жунхуа.
Он не испытывал к ней никаких теплых чувств и сейчас смотрел на нее с нескрываемым гневом. Его голос был низким и угрожающим:
— Что здесь произошло? Неужели ты, незамужняя девушка, настолько бесстыдна?
Вот так старшая сестра, вот так отец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|