Глава 9. Ночная тень (Часть 3)

Видя серьезный настрой Юй Жунь, Ли Цинцан выпрямился на диване, затушил сигарету в пепельнице и начал серьезно анализировать:

— Начнем с Очкарика. Ему на вид под пятьдесят, верно? В таком возрасте участвовать в такой экстремальной экспедиции — это, конечно, похвально. Хотя он выглядит крепким, по темпераменту он больше похож на ученого.

— Ты заметила одну деталь? Когда Обезьяна его окликнул, он назвал его профессором? Ученый, профессор, участвует в таком испытании на пределе человеческих возможностей — это немного неуместно, не так ли?

— К тому же, при первой встрече он сам подошел к тебе. Если бы Обезьяна не отвлек его шуткой, кто знает, что бы он тебе сказал.

— Обезьяна — хитрый малый. Выглядит болтливым и льстивым, сразу видно, что не простак. В VIP-зале, когда он снимал тебя на камеру, он вроде бы настраивал фокус. Трудно сказать, целился ли он именно в твой нефрит. И хотя его комната рядом с твоей, он пришел не первым.

— Ю Юн — человек немногословный. За все время нашей встречи он почти не произнес ни слова. Кроме Даниэля, он, кажется, намеренно держится на расстоянии от остальных. Такие люди часто скрывают многое, их трудно раскусить, но именно поэтому они вызывают больше подозрений.

— И сегодня вечером все остальные члены команды пришли, а его почему-то не было видно?

— Кинг-Конг Джерри… Судя по его телосложению и манерам, он неплохо подготовлен физически. В его походке и речи есть что-то особенное. Я бы сказал, что он больше похож на спецназовца, чем на простого участника экспедиции.

— Если все мои предположения верны, то Даниэль — самый загадочный из всех. Как он собрал этих людей? Зачем? И я помню, как при нашей первой встрече его взгляд загорелся, когда он увидел нефрит на столе, он чуть не потерял дар речи. Может, он знает этот нефрит? К тому же, он и Ван Юцзянь появились на месте происшествия последними.

Выслушав анализ Ли Цинцана, Юй Жунь, и без того встревоженная, занервничала еще больше.

Но его слова также убедили ее в правильности решения участвовать в экспедиции. Противник так быстро предпринял следующий шаг, значит, он скоро себя раскроет. С этого момента ей нужно быть предельно бдительной, жить в состоянии, когда каждый куст кажется врагом. Но ради поиска убийцы и мести за отца все это стоило того.

Так, разговаривая, они незаметно уснули, пока утром их не разбудил стук в дверь.

Стучал Кинг-Конг Джерри. — Господин Ли, наше снаряжение вчера ночью кто-то трогал. Даниэль просит всех подойти.

Опять прошлая ночь. Похоже, она действительно была неспокойной. Когда Ли Цинцан и Юй Жунь подошли, все уже были на месте. Хозяин Арифу вместе с Даниэлем проверяли снаряжение.

Даниэль хмурился. — Что-то пропало? — спросил Ли Цинцан.

— Пропала всего пара вещей. Большинство ящиков вскрыто, но ничего не взяли.

— Кто вчера уходил последним?

— Я, — ответил Даниэль. — Я проверил все, снова запечатал ящики и ушел. Сегодня утром пришел и увидел, что все печати сорваны, а вещи внутри перерыты. Но пропала всего пара мелочей.

— Что именно пропало? — Ли Цинцан тоже подошел и начал внимательно осматривать снаряжение, пытаясь вспомнить, как оно выглядело вчера.

— Э-э… Мои личные вещи, не очень ценные.

— Тогда чего мы ждем? Нужно срочно вызывать полицию, — сказал Ли Цинцан.

— Ничего важного, забудьте, — тон Даниэля был таким, будто он смирился с неудачей.

— Я хорошо знаком с начальником местного полицейского участка. Если нужно, я позвоню, и он сразу пришлет людей. Но если заводить дело, вам, возможно, придется задержаться здесь на некоторое время, — Арифу достал телефон, собираясь звонить, но Даниэль поспешно остановил его.

— Не стоит. Из-за пары моих мелочей не нужно срывать всем график. К счастью, остальное снаряжение в целости. Как и планировали, завтра отправляемся вовремя.

— Эй, господин А-как-вас-там, — обратился Ли Цинцан к Арифу. — Что это за притон у вас? Так вы принимаете дорогих гостей? Только первая ночь, а уже два происшествия! Вы что, думаете, мы тут бесплатно кино смотрим?! Соотечественники за границей, понимаете? Угроза жизни и имуществу соотечественников — это преступление, знаете?

Ли Цинцан одновременно ругался и запугивал. Арифу слушал и без конца извинялся, обещая сделать все возможное для расследования.

— Вы повторяете одно и то же. Времени мало, как вы собираетесь расследовать? Просто так это оставим? — Ли Цинцан был неуступчив.

Услышав это, Арифу немедленно приказал службе безопасности проверить записи с камер видеонаблюдения за прошлую ночь. Через несколько минут начальник охраны перезвонил: провод камеры был перерезан. Удалось найти только запись около двух часов ночи, где у угла здания мелькнула темная тень. Время совпадало с инцидентом у Юй Жунь.

Однако в кадр попала лишь половина головы и плечо тени, к тому же она двигалась очень быстро, а тот угол не освещался фонарем, так что опознать кого-либо было невозможно.

Этот небольшой инцидент внезапно превратился в неразрешимое дело, что для людей, часто путешествующих, было плохой приметой.

Невидимый мастер, сбежавший из окна седьмого этажа, действовал не ради грабежа или убийства. Кто-то посреди ночи перерезал провод камеры, перерыл все ценное снаряжение, но взял лишь пару мелочей. Были ли эти два случая делом рук одного человека или группы? Или это были две разные группы, действовавшие одновременно? Какова была их цель? Достигли ли они ее? Если нет, что они предпримут дальше?

Множество вопросов роилось в головах членов команды. Ли Цинцан, обычно с ясной головой, чувствовал, будто у него в голове каша. Каждый казался подозрительным. Одна только история с Юй Жунь уже заставляла его сильно нервничать. Его отец и отец Юй Жунь были давними друзьями, он сам знал Юй Жунь с детства, относился к ней как к сестре. Если с ней что-то случится, отец его не простит, да и он сам себе этого не простит.

К тому же, беспокойство за безопасность остальных членов команды вызывало у Ли Цинцана раздражение. Увидев, насколько плохи меры безопасности в гостинице, он выплеснул весь свой гнев на Арифу.

Арифу без конца уверял, что этой ночью он гарантирует их безопасность и не допустит повторения подобных инцидентов. В знак извинения он настоял на том, чтобы устроить банкет и успокоить команду после пережитого.

За столом все молчали. Даже обычно разговорчивый Даниэль сидел нахмурившись, погруженный в свои мысли. Только Арифу без умолку жаловался. Видимо, угрозы Ли Цинцана подействовали. Он рассказывал о трудностях ведения бизнеса, начиная с обслуживания номеров и заканчивая маркетингом, — каждая фраза была пропитана горечью предпринимательства.

На самом деле, все понимали, что в таком отдаленном городке найти приличную гостиницу — уже большая удача. Требовать от нее сервиса и безопасности на уровне пятизвездочного отеля было невозможно.

К тому же, эта ночь, хоть и была тревожной, обошлась без серьезных потерь. Арифу, чтобы загладить вину, предложил предоставить команде бесплатного проводника.

Бесплатным проводником оказался не кто иной, как его двоюродный брат. Говорили, что этот брат раньше профессионально водил экспедиции по пустыне. Видя, что за столом по-прежнему царит уныние, Арифу вдруг тихо сказал:

— Мой брат водил несколько групп кладоискателей. В те годы он неплохо заработал. Потом к нему обратились какие-то люди, сказали, что ищут затерянное царство, существовавшее тысячи лет назад. В тот раз он вернулся один. После этого он наотрез отказывался говорить об экспедициях, стал каким-то отрешенным и с тех пор больше не выходил в горы.

Эти слова подействовали как камень, брошенный в воду. За столом сразу оживились.

Даже Даниэль воспрянул духом, а у профессора от волнения заблестели глаза.

— Какое древнее царство?

— Что с ним случилось? — спросила Юй Жунь.

— Здесь часто бывают кладоискатели? — с интересом спросил Обезьяна.

...

Упоминание о затерянном царстве, словно утренняя звезда в ночи, развеяло временное уныние команды. Все загорелись желанием немедленно встретиться с этим братом и расспросить его о таинственных приключениях.

Арифу, только что чувствовавший себя отвергнутым, внезапно оказался в центре внимания. Все наперебой обращались к нему, каждый хотел взять у него эксклюзивное интервью.

Такая резкая перемена в отношении заставила его немного растеряться от волнения.

— Меня спрашивать бесполезно, я только слышал об этом. Подробности вам нужно узнавать у него.

— Где он?

— С тех пор он редко выходит из дома. Живет один в каменистой пустыне, в десяти с лишним ли отсюда.

Все с надеждой посмотрели на Даниэля.

Даниэль помолчал немного, многозначительно взглянул на сидевшего рядом Ван Юцзяня, потом на Ли Цинцана и сказал:

— Раз есть такой опытный проводник, это все равно что живая карта. Грех отказываться. Если он сможет благополучно довести нас до места назначения, мы его щедро вознаградим.

Услышав согласие Даниэля, Арифу поспешно сказал:

— Хорошо, тогда я сегодня же ночью поеду его уговаривать. Гарантирую, что завтра к обеду он будет на проводах! — Арифу клятвенно заверил, ударив себя кулаком в грудь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ночная тень (Часть 3)

Настройки


Сообщение