Глава 15. Фигура вдали

После увиденного все притихли. Страх сковал сердца, никому не хотелось разговаривать. Путешественники поспешили забраться в палатки. Ночь выдалась бессонной, хотя, к счастью, прошла без происшествий.

Наступил десятый день пути по пустыне.

Участники экспедиции заметно устали. Они еще не достигли центральной части озера, но уже вдали показались Ярданги.

Внутри Ярдангов, когда дует ветер, раздаются жуткие звуки, поэтому местные жители советуют не выходить туда ночью. Они называют Ярданги «Городом Дьявола» или «Призрачным строем».

К вечеру они добрались до окраины Ярдангов. Сабир выбрал для лагеря сухое место, защищенное от ветра, на некотором расстоянии от «Призрачного строя». Несмотря на то, что был уже сентябрь, днем в пустыне стояла жара, как в печи, а ночью температура падала до нескольких градусов. Как говорится: «Утром в шубе, днем в шелках».

После нескольких дней пути все очень устали. Поужинав скромной едой, путешественники разбрелись по палаткам, намереваясь поскорее лечь спать. Сэкономить силы вечером означало чувствовать себя немного лучше на следующий день, хотя это было лишь самовнушением.

Даниэль, как обычно, разложил карту и что-то обсуждал с Ван Юцзянем, отмечая координаты пройденного за день пути. Ю Юн сидел рядом, задумчиво глядя на Ярданги вдали. Обезьяна, достав записи последних дней, смотрел их и посмеивался.

Кинг-Конг Джерри и Юй Жунь подошли посмотреть, что его так развеселило. Оказалось, что этот парень снимал только то, как измученные участники экспедиции еле плетутся. — Скукота, — сказала Юй Жунь, легонько хлопнув Обезьяну по плечу, и отошла. Сабир тем временем привязал верблюдов и высыпал им целую кучу соли. Кинг-Конг Джерри вспомнил, что нужно проверить запасы, и тоже ушел. Обезьяна остался один, и, видимо, заскучав, вдруг перестал улыбаться и, глядя на записи, задумался.

Ли Цинцан сидел в стороне, курил и наблюдал за остальными, мысленно прокручивая события последних дней. Многое оставалось непонятным.

Обернувшись, он увидел, что Обезьяна с камерой направляется к Ярдангам. — Эй, Обезьяна, ты куда?

Обезьяна поднял камеру.

— Вернись! Нельзя ходить одному, — подумал Ли Цинцан. Неужели этот парень впервые в экспедиции?

— Я только пару кадров сниму и вернусь, — упрямо сказал Обезьяна.

— Нет! Если войдешь в Ярданги, выбраться будет сложно. У тебя что, девять жизней, чтобы бродить там одному в сумерках? — резко сказал Ли Цинцан.

Услышав крик, Даниэль тоже окликнул Обезьяну, и тому пришлось вернуться.

Вскоре стемнело. Яркий лунный свет падал на песчаные дюны, отбрасывая темные тени, похожие на черно-белые фотографии. Ярданги вдали, освещенные луной, казались причудливыми чудовищами.

Участники экспедиции один за другим разошлись по палаткам. Ли Цинцан остался у костра, курил и размышлял. Чем больше он думал о событиях последних дней, тем больше ему казалось, что что-то не так. Он думал, что это обычная экспедиция, но у каждого члена команды, похоже, были свои тайны. Еще до начала пути произошло несколько странных событий: письмо, полученное Юй Жунь, приглашение от Даниэля, внезапная смерть отца девушки… И эти, казалось бы, обычные участники экспедиции: тихий Очкарик оказался профессором археологии, молчаливый Ю Юн беспрекословно подчинялся Даниэлю, а Обезьяна в последние дни вел себя странно.

Неужели все это просто совпадения? Хотя последние дни проходили спокойно, Ли Цинцану казалось, что за ними кто-то наблюдает.

Если все это было подстроено, то зачем его позвали? Какую роль он должен сыграть?

В этот момент подошла Юй Жунь и села рядом с ним. — Тебе не кажется, что Обезьяна ведет себя странно? — спросила она.

Ли Цинцан как раз пытался разобраться в этих запутанных отношениях. Он и сам давно заметил, что Обезьяна ведет себя не так, как обычно, особенно после того, как посмотрел на них с таким выражением, словно увидел призраков. Последние два дня Обезьяна постоянно наблюдал за всеми, словно его ужалила пчела.

— Я еще заметила, что он часто бормочет что-то, глядя в камеру. Мне кажется, это он устроил тот переполох в гостинице, — Юй Жунь все еще не могла забыть тот случай и хотела понять, что произошло.

— Не исключено. С его ловкостью, с которой он спустился с того холма, забраться на седьмой этаж для него не проблема. К тому же, его номер был рядом с твоим. Он мог вылезти из твоего окна, а когда я выбил дверь, спокойно войти через нее…

— Смотри, Цинцан, там кто-то есть! — воскликнула Юй Жунь, прервав его.

Ли Цинцан посмотрел в ту сторону, куда она указывала. За пределами Ярдангов, в лунном свете, действительно мелькнула какая-то фигура, которая быстро скрылась в тени «Призрачного строя».

— Эй! — крикнул Ли Цинцан. Это точно был Обезьяна. Он же говорил ему не ходить одному! Зачем он полез в Ярданги в такое время? Ищет смерти?

Его крик разбудил остальных участников экспедиции.

— Мы же договаривались держаться вместе! Почему он ушел один?! — сердито сказал Ли Цинцан.

Все переглянулись, не понимая, что происходит. Ли Цинцан с удивлением посмотрел на команду. Обезьяна был здесь, все остальные тоже. Но он точно видел чью-то фигуру.

Неужели здесь есть еще какие-то путешественники? Даже если бы они увидели огонь, они бы подошли, чтобы разделить лагерь. Только безумец полезет в Ярданги ночью.

— Черт возьми! — ругнулся Ли Цинцан.

— Да, наверное, это был призрак, — пробормотал Сабир.

— Что? Правда призрак?! — взвизгнул Обезьяна.

«Нужно же было нагнетать обстановку в такой момент!» — подумал Ли Цинцан и бросил на Сабира сердитый взгляд.

— Правда, — серьезно сказал Сабир. — Все, кто часто ходит по пустыне, знают, что здесь много ночных духов. Те, кто погибает в пустыне днем, остаются здесь по воле Аллаха. А когда луна освещает пустыню, их души возвращаются, чтобы продолжить свой путь.

— Что за глупости! Не пугай людей. Раз все в порядке, идите спать, — сказал Даниэль.

— А может, это тот, кто стоял за спиной Обезьяны? — тихо спросила Юй Жунь, но ее услышали все.

— К-кто? Кто-то стоял за моей спиной? — испуганно спросил Обезьяна.

— Да, сын Аллаха не станет лгать. С этими ночными духами нельзя разговаривать. Если это обычный дух, то ничего страшного, но если это злой дух, он может к тебе привязаться. Не послушаете меня — пожалеете…

— Все по палаткам! Спать! — рявкнул Ли Цинцан, прерывая бормотание Сабира.

В этот момент поднялся ветер, неся с собой песок. — Похоже, будет буря, — сказал Ли Цинцан, оглядываясь по сторонам. Он велел всем как следует закрепить палатки и вещи, плотно закрыть входы и никуда не выходить.

Сабир поспешил проверить, хорошо ли привязаны верблюды. Постоянные жители пустыни очень чувствительны к переменам погоды. Он знал, что Ли Цинцан прав, и ночью начнется песчаная буря.

И действительно, ближе к полуночи поднялся сильный ветер. К счастью, все подготовились заранее. Палатки и ценные вещи были надежно закреплены, входы плотно закрыты. Сабир собрал верблюдов вместе и привязал их с северо-западной стороны полукругом, чтобы они образовали живую стену, защищающую от ветра и песка. Палатки стояли за верблюдами. Ветер бушевал всю ночь, швыряя в палатки пригоршни песка, отчего те трещали. Ночной ветер в пустыне звучит очень зловеще, особенно когда он несет с собой песок и проносится сквозь причудливые каменные образования. Казалось, что в Ярдангах бродят, воют и стонут бесчисленные души, готовые разорвать на части любого, кто осмелится вторгнуться в их владения.

Этот вой ветра, напоминающий плач и рычание, в сочетании с рассказом Сабира о ночных духах не давал многим уснуть. В простом завывании ветра слышались крики, удары, раскаты грома, свист, проклятия… Все лежали, свернувшись калачиком в спальных мешках, и ждали рассвета. Перед самым рассветом ветер стих, и все, наконец, расслабились, почувствовав, что сон уже давно ждет их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Фигура вдали

Настройки


Сообщение