Глава 13. Мисс, а где же ваше благоразумие? (Часть 2)

— Похоже, она пьяна, — заметил генерал Бай, опытный в таких делах.

Чжао Цзысюань, прижавшись к Цзи Тяньсяну, смотрела на Кэ Чжаньюя. — Князь Го, как ваши дела? Почему вы так редко навещаете императора, чтобы сыграть с ним в шахматы?

Кэ Чжаньюй нахмурился и вопросительно посмотрел на Бай Цзинтяня: «Кто такой этот князь Го?»

— Чжэньхуань, скажи мне, какое сейчас время и где мы находимся? И кто я? — спросил Цзи Тяньсян, глядя на нее.

— Ваше Величество, вы что, забыли? Сейчас четвертый год правления Юнчжэна, мы в Запретном городе, а вы — император! — Чжао Цзысюань еще крепче прижалась к Цзи Тяньсяну. Судя по всему, она все еще находилась в своих воспоминаниях о прошлом, до того, как ее отправили в монастырь. Остальные же, ничего не понимая, переглядывались.

Бай Цзинтянь, помедлив, подошел к Чжао Цзысюань и ударил ее по затылку. Иначе было нельзя, она совсем потеряла рассудок.

Чжао Цзысюань потеряла сознание. Мужчины посовещались и решили отправить ее домой. Кэ Чжаньюй ушел первым.

Чжао Цзысюань проспала весь день и проснулась только на следующий вечер. Ее живот урчал от голода. Она села на кровати, потирая голову. — Нин Чунь! Нин Чунь!

Нин Чунь тут же прибежала и, увидев Чжао Цзысюань, покачала головой. — Мисс, вы опозорились на весь город! Сколько же вы вчера выпили? Принц принес вас на руках, вы крепко спали.

Чжао Цзысюань попыталась вспомнить вчерашний день, но многое стерлось из памяти. Все тело ломило. — Принеси мне поесть, я умираю с голода.

Поужинав, Чжао Цзысюань почувствовала себя лучше. В этот момент во двор вошел пожилой евнух. Отправив Нин Чунь, он тихо сказал Чжао Цзысюань: — Господин Кэ приглашает вас во дворец на несколько дней. Вы согласны, третья мисс?

— Конечно, согласна! Здесь так скучно! — Чжао Цзысюань повернулась, чтобы собрать вещи, но евнух остановил ее. — Куда вы, третья мисс? Не нужно ничего брать. Во дворце все есть. Я уже обо всем договорился с вашим отцом.

Чжао Цзысюань улыбнулась. — Тогда идемте.

Во дворец ее везли в паланкине. Чжао Цзысюань, сидя внутри, морщилась. «В следующий раз поеду в карете», — подумала она. Она не заметила, как все жители улицы, по которой они проезжали, упали на колени. Это был не простой паланкин, а императорский. Не каждому доводилось в нем ездить.

У ворот дворца евнух коротко переговорил со стражей, и паланкин продолжил свой путь. Чжао Цзысюань, не выдержав, выглянула наружу. — Дедушка, мы уже во дворце? — Надо же, «дедушка»! Как не стыдно?

Евнух смутился, но сдержался и, натянув улыбку, ответил: — Да, мы во дворце. Скоро будем на месте.

— Дедушка, у меня попа болит, — начала капризничать Чжао Цзысюань.

Евнух поморщился и велел остановиться. Он помог Чжао Цзысюань выйти из паланкина. — Тогда следуйте за мной, третья мисс.

Было уже темно. Чжао Цзысюань с любопытством рассматривала все вокруг, то и дело трогая руками стены и предметы. — Дедушка, что это за место? Почему на двери печать?

— О, третья мисс, пойдемте отсюда! Вам нельзя здесь находиться! Здесь живут… сумасшедшие женщины, — евнух поспешно увлек Чжао Цзысюань прочь, словно боясь, что она чем-то заразится.

Чжао Цзысюань была неглупа. Она пересмотрела кучу сериалов и сразу поняла, что это за место — Холодный дворец.

Проходя мимо павильона Чанъиньгэ, она увидела на балконе женщину в белом, которая, похоже, пела. Чжао Цзысюань остановилась. — Дедушка, что она там делает так поздно?

Евнух, выбившись из сил, крепко держал Чжао Цзысюань за руку и, не оборачиваясь, ответил: — Это Юй Мэйжэнь, певица. Раньше она была актрисой. Император любит слушать ее пение. Она каждый вечер репетирует здесь.

Чжао Цзысюань удивилась. «Странные люди живут во дворце. Почему нельзя репетировать днем? Неужели не боится кого-нибудь напугать?» — подумала она.

Они долго шли, и Чжао Цзысюань задавала евнуху множество вопросов. Наконец, они добрались до дворца Тяньлиньдянь. Кэ Чжаньюй стоял у книжных полок, листая книгу. В комнату вошел молодой евнух, что-то шепнул ему на ухо и быстро вышел.

Вскоре привели Чжао Цзысюань. Евнух закрыл за ней дверь. В огромном дворце было тихо. Чжао Цзысюань огляделась, но никого не увидела, и направилась к выходу.

— Ты куда? Меня не видишь? — Голос Кэ Чжаньюя раздался у нее за спиной, и Чжао Цзысюань, вздрогнув, упала на пол.

— Вы… вы где были? Я вас не заметила, — Чжао Цзысюань, вытирая пот со лба, с трудом поднялась на ноги.

— Ты сама не смотрела, а меня винишь. Я здесь был, книги разбирал, — Кэ Чжаньюй указал на книжные полки.

Чжао Цзысюань, успокоившись, подошла к нему. — Вы, наверное, наставник императора?

Кэ Чжаньюй лишь улыбнулся в ответ и продолжил искать книгу.

— Неужели вы позвали меня сюда, чтобы я смотрела, как вы разбираете книги? Скучно. Я лучше пойду. Завтра встречусь с Сяобао и остальными, — Чжао Цзысюань надула губы.

— Уже поздно. Оставайся на ночь. Завтра я покажу тебе дворец. Императора сейчас нет, и мне все равно нечем заняться, — сказал Кэ Чжаньюй, вынимая книгу с полки.

Он отвел ее в комнату в задней части дворца. Обстановка была роскошной, намного лучше, чем в доме министра. Чжао Цзысюань села на кровать. — Ух ты, как мягко! Почти как мой ортопедический матрас! — воскликнула она, а затем спросила: — Я здесь буду одна? Мне страшно.

— Не бойся, я буду рядом. Если что — зови. Я сейчас пришлю служанку с водой. Отдыхай, а завтра мы пойдем гулять, — сказал Кэ Чжаньюй и, закрыв дверь, прошел в соседнюю комнату. Он отодвинул картину на стене, за которой оказалось небольшое отверстие, ведущее в ванную комнату.

Вскоре пришли служанки, принесли чистую одежду и наполнили ванну горячей водой. Чжао Цзысюань радостно сбросила одежду и погрузилась в воду, повернувшись спиной к отверстию в стене. Кэ Чжаньюй мог видеть ее всю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Мисс, а где же ваше благоразумие? (Часть 2)

Настройки


Сообщение