По раскаленной солнцем пустыне Сахара шла группа туристов. Они отправились в рискованное путешествие, но, пройдя много дней, поняли, что заблудились в бескрайних песках.
Вокруг — лишь бескрайний желтый песок. Полуденное солнце нещадно палило. Чжао Цянь, опираясь на палку, брела по раскаленным барханам. Уже третий день картина не менялась. «Небеса, неужели ты не можешь указать мне путь? Я умираю от жажды!» — простонала она, чувствуя, как ее терпение подходит к концу.
На далеком горизонте возникла радуга. Чжао Цянь едва не вытаращила глаза. За радугой виднелись неясные очертания пагод и беседок, резные балки и колонны, словно на картине. Это зрелище чуть не ослепило ее. «Мираж? Неужели это мираж?»
Завыл ветер, погребая под собой ее последние слова.
Яркое солнце, легкий ветерок. Чжао Цзысюань сидела на каменной скамье во внутреннем дворе, подперев голову рукой. «Эх», — тяжело вздохнула она, переложив голову на другую руку. — «Эх».
— Нин Чунь, как я умерла? — спросила она, а потом, поняв, что сказала что-то не то, покачала головой. — Я хотела спросить, как я получила травму?
— Мисс, вы уже много раз спрашивали об этом. Вы прыгнули в реку. В тот день принц Жуй Ван отверг вас, и вы с горя бросились в воду, — Нин Чунь осторожно наблюдала за выражением лица Чжао Цзысюань, боясь за touchedть ее больное место. Последние несколько дней всякий раз, когда речь заходила об этом случае, лицо ее госпожи омрачалось.
Слабачка! Прыгнуть в реку из-за того, что тебя отвергли? Чжао Цянь с первого класса начальной школы ни разу не знала поражений и уж точно не стала бы топиться из-за такой мелочи. Прежняя хозяйка этого тела, похоже, была из тех хрупких и изнеженных благородных девиц. Небеса были несправедливы, отправив ее в тело такой размазни. Теперь над ней будут смеяться. Но что же делать? Прошло уже несколько дней, и, похоже, вернуться назад невозможно. Она все еще не могла поверить, что перенеслась в другой мир. Сколько дней здесь, столько дней и спрашивает об этом.
— Мисс, вам нельзя снова думать о таком! Вы уже прыгали один раз, очнулись и снова прыгнули. Весь город только об этом и говорит, — Нин Чунь теребила платок, без умолку бормоча.
Когда Чжао Цзысюань впервые очнулась в этом мире, она была в ярости. Небеса оказались слепы, позволив ей заблудиться в пустыне и перенестись в страну Сюань Юань из-за какого-то миража. В истории о такой стране не упоминалось, даже проверить негде. А узнав, что прежняя хозяйка тела утопилась из-за позора, она и вовсе потеряла лицо. Она хотела лишь одного — вернуться домой. Подхватив юбки, она бросилась к озеру Вэйян, не обращая внимания на взгляды прохожих. И с разбегу прыгнула в воду.
Нин Чунь стояла на берегу, крича до хрипоты и заливаясь слезами. Чжао Цзысюань уже думала, что ей конец, как вдруг чья-то сильная рука схватила ее. Открыв глаза, она, не разбирая, кто перед ней, начала отчаянно вырываться, одержимая желанием умереть. Неизвестный оказался упрямым и не отпускал ее.
В воде началась отчаянная борьба, а на берегу раздавались испуганные возгласы. Нин Чунь громко звала: «Мисс! Мисс!» Окружающие, услышав это, принялись обсуждать происходящее. Третья мисс, похоже, действительно не хотела жить.
Наконец, неизвестный вытащил Чжао Цзысюань на берег. Оба тяжело дышали. Нин Чунь, всячески заботясь о своей госпоже, даже не взглянула на ее спасителя.
Чжао Цзысюань бросила на него гневный взгляд и, не говоря ни слова, потащила Нин Чунь прочь. С тех пор она стала тише, больше не пыталась покончить с собой, но все время выглядела подавленной.
Чжао Цзысюань потерла ноющий лоб. Эта служанка во всем хороша, кроме своей болтливости. — Нин Чунь, замолчи! В следующий раз я точно умру от твоих разговоров.
Нин Чунь надула губы и вышла из дома с медным тазом, полным воды. Спускаясь по трем ступеням крыльца, она услышала чей-то голос. Вздрогнув, Нин Чунь споткнулась, и таз вылетел из ее рук, угодив прямо на голову Чжао Цзысюань. Та с головы до ног оказалась облита водой.
Нин Чунь закрыла лицо руками, наблюдая сквозь пальцы за тем, как лицо Чжао Цзысюань медленно белеет от гнева.
Обладатель голоса за дверью рассмеялся, вернув госпожу и служанку к реальности. Они одновременно посмотрели на вошедших. Кто это? Чжао Цзысюань смотрела на приближающуюся группу женщин, смеющихся как ни в чем не бывало. Все они были в легких, развевающихся платьях, их лица украшал яркий макияж, создавая пестрое и ослепительное зрелище.
Чжао Цзысюань их не знала, но Нин Чунь сразу узнала гостей. Она подбежала к своей госпоже и шепнула: — Это старшая мисс Чжао Сю, а за ней ее подруги, тоже благородные девицы.
Услышав это, Чжао Цзысюань окинула взглядом девушек. — Принеси мне что-нибудь, чтобы вытереться. Посмотри, на кого я похожа! — Беда не приходит одна. Чжао Цзысюань чувствовала, что с тех пор, как она попала в этот мир, ее преследует неудача. Даже самый ангельский характер испортился бы, а у нее и так был вспыльчивый нрав.
Чжао Сю заметила, что Чжао Цзысюань не только не испугалась и не смутилась при ее виде, но и смотрела с вызовом, разговаривая таким тоном, словно не считала ее за равную. Это разозлило Чжао Сю. — Чжао Цзысюань, что это за манеры? Как ты, жалкая младшая дочь наложницы, смеешь дерзить?! — Лицо Чжао Сю пылало от гнева. Чем дольше она смотрела на Чжао Цзысюань, тем сильнее становилась ее ярость.
Нин Чунь как раз вышла с сухой тканью и, увидев грозный вид Чжао Сю, невольно вздрогнула. Плохо дело. Нрав ее госпожи сейчас был невыносим, а старшая мисс об этом еще не знала. Боюсь, сегодня все пойдет не по плану.
Чжао Цзысюань взяла у Нин Чунь ткань и вытерла волосы. Слова Чжао Сю еще больше раззадорили ее. Бросив ткань на землю, она ткнула пальцем в Чжао Сю и крикнула: — Чего шумишь?! Ты без приглашения прибежала ко мне скандалить, а я еще ничего не сказала, а ты уже начала! Что такого в том, что я младшая дочь наложницы?!
Чжао Сю была законнорожденной дочерью в семье и поэтому имела привычку издеваться над Чжао Цзысюань. Сегодня она пришла, как обычно, чтобы позлорадствовать, но, как говорится, не рой другому яму… Она столкнулась с Чжао Цянь, которая перенеслась в этот мир. На мгновение Чжао Сю опешила от напора, но, оглянувшись на своих подруг, решила не сдаваться. Она ведь законнорожденная дочь, как может позволить Чжао Цзысюань запугать себя? Уперев руки в бока, забыв о своих благородных манерах, она ткнула пальцем в Чжао Цзысюань и начала ругаться: — Чжао Цзысюань, да как ты смеешь?! Я…
Не успела она договорить, как раздался звонкий шлепок. Чжао Цзысюань влепила ей пощечину. — Хватит болтать! Какая еще «младшая дочь наложницы», «законнорожденная дочь»? У меня всегда хватало смелости! — Сказав это, она окинула взглядом подруг Чжао Сю. Те стояли бледные, словно увидели привидение.
Чья-то служанка вбежала во двор, крича: — Беда! Принц приехал! Принц приехал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|