Чжао Сю, прикрывая щеку, сердито посмотрела на служанку. Какой еще принц? Не успела она спросить, как в комнату вошел Цзи Тяньсян, сопровождаемый двумя стражниками. Увидев собравшихся девушек, он нахмурился. Неужели эти благородные девицы постоянно проводят время вот так, толпясь в одной комнате?
Чжао Цзысюань, увидев вошедшего принца, замерла. Перед ней стоял настоящий красавец! И почему он кажется таким знакомым? Белая как луна одежда подчеркивала его стройную фигуру, черные волосы были собраны белой шелковой лентой. Алые губы, белые зубы, а на щеках при улыбке появлялись очаровательные ямочки. Глаза принца, казалось, излучали мягкий свет, ослепляя Чжао Цзысюань.
Нин Чунь, заметив реакцию своей госпожи, отвернулась. Она знала, что, едва завидев принца Жуй Вана, мисс теряет голову. Служанка легонько потянула Чжао Цзысюань за рукав. — Мисс, вы забыли поприветствовать принца.
Чжао Цзысюань очнулась, облизала губы и уже хотела поклониться, но вдруг остановилась и спросила: — Нин Чунь, ты сказала, кто он?
Нин Чунь испуганно вздрогнула, предчувствуя неладное. Сегодня ее госпожа вела себя очень странно. Вдруг опять что-нибудь выкинет? По лбу служанки скатилась капля холодного пота. Сглотнув, она выдавила: — Жуй Ван.
Услышав это, Чжао Цзысюань пнула стоявший рядом медный таз и, указывая на Цзи Тяньсяна, закричала: — Так это ты Жуй Ван?! Тебе Чжао Цзысюань не нравилась, ты довел ее до самоубийства, из-за тебя я оказалась в этом ужасном месте, а ты еще смеешь сюда приходить?!
Все, кроме Цзи Тяньсяна, замерли от удивления. Глядя на Чжао Цзысюань, они и правда начали считать ее сумасшедшей.
Цзи Тяньсян с любопытством рассматривал Чжао Цзысюань. Всего несколько дней не виделись, а она так изменилась. Стала дерзкой и резкой, словно какая-то бродяжка. Неужели это очередная попытка привлечь его внимание?
— Перестань смотреть на меня с таким высокомерием! Думаешь, я все та же Чжао Цзысюань? Я не собираюсь наступать на одни и те же грабли, — Чжао Цзысюань была вне себя от ярости. Ее платье помялось, волосы растрепались, а на бледном лице не было ни грамма косметики.
— Чжао Цзысюань, ты сегодня совсем другая. Неужели твоя прежняя кротость была лишь притворством? — Цзи Тяньсян был красив, как небожитель, но славился своим острым языком. Однажды он так раскритиковал своего товарища по учебе, что тот три дня не мог встать с постели. Легкая улыбка и блеск в глазах принца говорили о том, что эта девушка его заинтересовала.
— Какое тебе дело, кто я? Я буду такой, какой захочу! Нин Чунь, проводи гостя. У меня сегодня плохое настроение, я никого не принимаю, даже императора. Все вон! — Чжао Цзысюань была крайне раздражена. За весь день не случилось ничего хорошего, одни неприятности.
— Чжао Цзысюань, погоди! — Чжао Сю, не желая устраивать скандал в присутствии принца, бросила гневный взгляд на сестру и, взмахнув рукавом, удалилась.
После ее ухода воздух в комнате словно стал чище. Чжао Цзысюань недовольно посмотрела на Цзи Тяньсяна, который, похоже, не собирался уходить. Она подошла к сундуку с одеждой и начала рыться в нем. Достав такое же белоснежное платье, как у принца, она бросила его на кровать. Заметив, что Цзи Тяньсян вошел за ней в комнату, она, покопавшись еще немного, достала бледно-желтое платье и, пнув сундук ногой, захлопнула крышку. — Ты еще здесь? Неужели под маской благородства скрывается вуайерист, желающий подсмотреть, как девушки переодеваются? — Ее взгляд ясно говорил, что она считает Цзи Тяньсяна именно таким.
Цзи Тяньсян не ожидал такого вопроса. Он слегка покраснел. — Я пришел узнать, как чувствует себя третья мисс. Судя по всему, вы полны энергии.
— Не стоит беспокоиться, ваше высочество. В тот день я просто была не в себе. Больше такого не повторится. Я больше не обращу внимания на тех высокомерных, бессердечных, лицемерных негодяев. Вы согласны, ваше высочество? — Чжао Цянь, выпалив три оскорбления подряд, почувствовала облегчение.
Цзи Тяньсян еще никогда не подвергался такому словесному унижению. Сегодня он получил хороший урок. Тихая вода, как говорится, берега роет. Чжао Цзысюань, между нами все кончено.
Чжао Цзысюань, глядя на принца, все больше убеждалась в том, что где-то его видела. За последние дни она встречалась лишь с несколькими людьми… Внезапно ее осенило. Вот же он, тот самый человек, который вытащил ее из озера! Сегодня он был так нарядно одет, что она его сразу не узнала. Вот так встреча!
Цзи Тяньсян, наблюдая за меняющимся выражением ее лица, задумался. Чжао Цзысюань изменилась до неузнаваемости. Она больше не боялась его, а смотрела с явным раздражением.
— Я тебя не искала, а ты сам пришел. Ты меня отверг, довел до самоубийства, а потом сам же и спас. Если не хотел меня видеть, зачем спасал? — Чжао Цзысюань так разозлилась, что забыла, кто перед ней стоит. Ее голос становился все громче, а платье, которое она держала в руках, полетело на пол.
Стражники за спиной Цзи Тяньсяна втайне молились за Чжао Цзысюань.
Цзи Тяньсян поднял бровь, глядя на разгневанное лицо девушки. Он не знал, что сказать. Получается, он спас не того человека?
— Чего уставился? Раньше я была слепа, раз влюбилась в такого, как ты. Слава богу, ничего между нами не было, иначе я бы всю жизнь провела в аду! Уходи! Мне противно тебя видеть! Ты меня раздражаешь! — Чжао Цзысюань тоже умела быть язвительной.
Цзи Тяньсян усмехнулся. Да, она изменилась, очень изменилась. Похоже, пережитый опыт полностью раскрыл ее истинный характер. Покачав головой, он повернулся, чтобы уйти, но, сделав пару шагов, остановился и обернулся. — Мне нравится твой новый характер. Хорошо, хорошо, хорошо, — сказал он, растягивая слова.
Эти три «хорошо» окончательно вывели Чжао Цзысюань из себя. Подняв с пола платье, она бросила его в принца. — Иди к черту! Чтобы я тебя больше не видела!
(Нет комментариев)
|
|
|
|