Глава 9. Небесный красавец в горячем источнике

— Что это? — Чжао Цзысюань держала в руках длинную темно-красную плеть, и ее мысли понеслись вскачь: плеть, красавец…

Цзи Тяньсян, взглянув на нее и заметив странную улыбку на ее губах, тут же понял, о чем она думает. — Это не обычная плеть. Это орудие наказания. У него красивое название — «Дянь Чжуан». Хочешь посмотреть, как оно работает?

Чжао Цзысюань, конечно же, заинтересовалась. — Угу. Давай. Приведите госпожу Сюй. Испытаем эту «Дянь Чжуан».

Сюй Фэнсянь, глядя на красную плеть, словно ядовитую змею, почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Она упала на колени. Это была кара небесная. Мать Чжао Цзысюань погибла от ударов плетью, осмелившись перечить ей, а теперь Сюй Фэнсянь сама должна была испытать эту боль. Разве это не возмездие? Но она не хотела сдаваться, не хотела умирать.

— Она не умрет? — Чжао Цзысюань, протягивая плеть Цзи Тяньсяну, смотрела на стоящую на коленях Сюй Фэнсянь. Она не хотела ее смерти, по крайней мере, не сейчас. Иначе с кем ей будет забавляться?

— Нет. «Дянь Чжуан» — жестокое наказание, но оно оставляет лишь поверхностные раны, — Цзи Тяньсян, развернув плеть, передал ее стражнику. — Ин, займись этим. Я не хочу пачкать руки.

Стражник по имени Ин с бесстрастным лицом принял плеть и дважды взмахнул ею в воздухе. Раздались два громких хлопка, сопровождаемые свистом рассекаемого воздуха. Чжао Цзысюань поспешно спряталась за спиной Цзи Тяньсяна. Она боялась.

Что же такое «Дянь Чжуан»? Эта плеть не была изначально красной. Ее цвет был результатом обработки специальным перечным настоем. Этот настой был не только жгучим, но и ярко-красным. Цзи Тяньсян приказал вымачивать плеть в этом настое долгое время. Палач должен был действовать быстро и точно. Каждый удар плетью не разрывал кожу, и если жертва оставалась неподвижной, то через несколько дней раны заживали. Но если жертва дергалась, раны раскрывались, и перечный настой попадал в кровь, причиняя невыносимую боль.

После первого удара Сюй Фэнсянь начала извиваться. Чжао Цзысюань, глядя на это, открыла рот от удивления. На спине Сюй Фэнсянь, которая только что была целой, появились раны, а одежда разошлась, обнажая бледную кожу. Второй удар заставил ее тело содрогнуться, а губы задрожали.

— Остановитесь! — Чжао Цзысюань потянула Цзи Тяньсяна за рукав. Она больше не могла на это смотреть. Это было слишком жестоко.

— Три удара. Если уж попал сюда, то меньше трех ударов не бывает. Тем более, твоя мать погибла от ее рук. Три удара — это еще мало, — Чжао Цзысюань не помнила прошлого, но Цзи Тяньсян помнил. Он знал, что Чжао Цзысюань слишком добрая. Он бы не стал заступаться за прежнюю Чжао Цзысюань, но и не отпустил бы эту женщину безнаказанной.

— Хорошо, пусть будет три удара. Только не дайте ей умереть, — Чжао Цзысюань, сжав зубы, продолжала держаться за рукав Цзи Тяньсяна. Так вот как погибла ее мать… от рук госпожи Сюй. Сегодняшнее наказание — это возмездие. Наверное, настоящая Чжао Цзысюань была бы довольна.

Выйдя из темницы, Чжао Цзысюань с удовольствием вдохнула свежий воздух. — Ваше Высочество, куда можно сходить развлечься в столице? Покажите мне интересные места.

Чжао Цзысюань и Цзи Тяньсян ехали в роскошной карете за город. Чжао Цзысюань, выглядывая из окна, с интересом рассматривала живописные окрестности. — Остановитесь! Цзи Тяньсян, посмотрите, что это за цветок? — воскликнула она, указывая на белоснежный цветок размером с чайную чашку.

Цзи Тяньсян, придвинувшись к ней, посмотрел в указанном направлении и улыбнулся. — Давайте посмотрим.

Подойдя ближе, Чжао Цзысюань замерла от удивления. На одном стебле распустились два цветка. — «Парные цветы фэнъу». Похоже, третью мисс ждет большое будущее. Перенесите этот цветок в поместье министра.

— А что означает этот цветок? — спросила Чжао Цзысюань, не понимая загадочной улыбки Цзи Тяньсяна.

— «Парные цветы фэнъу» — большая редкость. Их видят в основном женщины, и из десяти увидевших девять становятся императрицами, а одна — принцессой, — сказав это, Цзи Тяньсян задумался. Девять императриц и одна принцесса… Император тоже видел Чжао Цзысюань. Он ничего не сказал, но в его взгляде, помимо восхищения, читалось что-то еще. Неужели это просто совпадение?

За городом находился горячий источник, излюбленное место отдыха императорской семьи. Цзи Тяньсян, хоть и не был наследным принцем, но пользовался большим влиянием и, будучи названым братом императора, мог свободно посещать это место.

Чжао Цзысюань, которая никогда раньше не была в горячих источниках, сбросила одежду и, с наслаждением вздохнув, погрузилась в воду. Теплые струи ласкали ее тело. Как же хорошо!

Кэ Чжаньюй тоже приехал сегодня на источник. Сняв одежду, он погрузился в воду, наслаждаясь теплом и клубами пара. Внезапно он услышал плеск воды и, открыв глаза, увидел картину, которую никогда не забудет. Из воды вышла девушка с обнаженной спиной. На ее спине красовалось изображение феникса с расправленными крыльями. В голове Кэ Чжаньюя что-то щелкнуло. Феникс… Это был знак феникса!

Чжао Цзысюань почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. Сквозь пар она увидела прекрасного мужчину, который смотрел на нее не с вожделением, а с каким-то тихим восхищением.

Сглотнув, Чжао Цзысюань подумала: «Небожитель… Он, наверное, небожитель». Его глаза сияли, а от него исходило какое-то неземное очарование. Если уж она смогла перенестись в другой мир, то почему бы здесь не быть небожителям? Очнувшись от своих мыслей, Чжао Цзысюань вдруг поняла, что стоит перед ним обнаженной, и поспешно села в воду. — Вы… вы небожитель?

Кэ Чжаньюй встряхнул головой, прогоняя наваждение. — Нет, — ответил он с улыбкой. Почему она решила, что он небожитель?

Не небожитель? Но как же он тогда здесь оказался? — А кто вы? — Чжао Цзысюань не сдавалась. Такой красавец просто обязан быть небожителем. А если даже и нет, то все равно похож.

— Я пришел искупаться в источнике. А вы, девушка, случайно, не фея? — спросил Кэ Чжаньюй с улыбкой. Это лицо казалось ему знакомым.

— Я… я тоже пришла искупаться. Я Чжао Цзысюань, — сказав это, Чжао Цзысюань почувствовала, как ее сердце забилось чаще. Если бы кто-то другой осмелился так на нее смотреть, она бы его отругала, а то и ударила, но этот мужчина был другим. Он был как небожитель. Нельзя же обвинять небожителя в том, что он смотрит на красивую девушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Небесный красавец в горячем источнике

Настройки


Сообщение