Глава 11. Соберемся за маджонгом

В тот момент, когда Чжао Цзысюань смутилась, а Бай Цзинтянь едва заметно улыбнулся, дверь резко распахнулась. На пороге стоял Цзи Тяньсян с нечитаемым выражением лица и дерзкой улыбкой. Он смотрел на них двоих, едва сдерживая гнев. «Что это Бай Цзинтянь делает?» — подумал он.

Все трое замерли, глядя друг на друга. Бай Цзинтянь не убрал руку, а вытер капли воды с губ Чжао Цзысюань. Затем он повернулся, взял чашку и сделал глоток чая. «Вот оно что. Интересно получается», — подумал он.

Мысли каждого из них лихорадочно метались. Чжао Цзысюань слегка отстранилась от Бай Цзинтяня. Она чувствовала напряжение между двумя мужчинами и решила не вмешиваться, пока ее это не касается.

Цзи Тяньсян вошел в комнату и сел рядом с Чжао Цзысюань. Он посмотрел на нефритовый перстень на своем пальце. — Цветы я уже отправил в ваше поместье. Просто ухаживайте за ними как следует.

— Правда? — Чжао Цзысюань скривила губы. — А вдруг я их загублю?

— Если не умеете ухаживать за цветами, пусть их перенесут в дом генерала. У нас есть опытный садовник, — Бай Цзинтянь улыбнулся и бросил взгляд на Цзи Тяньсяна. Они были давними соперниками, но Чжао Цзысюань об этом не знала.

— Отличная идея! Тогда я смогу каждый день ходить в гости к генералу, — Вот и проявились ее истинные намерения. Зачем ей ходить в дом генерала? Любоваться цветами или молодым генералом?

— В моей резиденции садовник еще лучше. Вы можете приходить ко мне хоть каждый день, — Цзи Тяньсян не мог сдержаться. Он понял, что Бай Цзинтянь делает это нарочно.

Чжао Цзысюань оказалась в затруднительном положении. С одной стороны — прекрасный принц, с другой — благородный генерал, а еще и небожитель… Хватит на партию в маджонг. В этот момент раздался стук в дверь. Бай Цзинтянь встал, открыл дверь и замер. Помолчав немного, он пригласил вошедшего в комнату.

Чжао Цзысюань, пившая чай, увидела вошедшего и выплюнула весь чай. Это был ее небожитель.

— Не нужно церемоний. Я увидел, как Тяньсян вошел сюда, и решил зайти. Садитесь, Цзинтянь, не стесняйтесь, — Кэ Чжаньюй, ничуть не смутившись, вошел в комнату. Он по-прежнему выглядел как небожитель, с легкой улыбкой и загадочным взглядом.

Чжао Цзысюань смотрела на него, очарованная. «Вот это везение! Партия в маджонг обеспечена! Неужели они все знакомы?» — подумала она. Ее рука сама собой потянулась к рукаву Кэ Чжаньюя. — Небожитель, вы тоже служите императору?

Атмосфера в комнате стала напряженной. «Небожитель?» — Цзи Тяньсян посмотрел на Чжао Цзысюань, а Бай Цзинтянь — на Кэ Чжаньюя. «Служит императору?»

— Да, занимаю небольшой пост, ничего особенного, — Кэ Чжаньюй улыбнулся и незаметно высвободил свой рукав. На белой ткани осталось влажное пятно от чая, который Чжао Цзысюань только что расплескала.

Кэ Чжаньюй решил скрыть свою личность, и молодые люди не стали настаивать. Принесли еще две чашки, и все четверо расселись за столом. В комнате повисла странная тишина.

— Вы умеете играть в маджонг? — спросила Чжао Цзысюань, глядя на мужчин. Такой редкий случай нельзя упускать.

— В пай гоу? — Бай Цзинтянь с улыбкой посмотрел на нее. Эта девушка, похоже, сошла с ума, раз спрашивает об этом в присутствии императора.

— Принесите, посмотрим, — Чжао Цзысюань окинула взглядом мужчин. На их лицах не было ни тени удивления. Похоже, их ничем не пронять. Впрочем, неудивительно, учитывая их положение.

Бай Цзинтянь вышел и вскоре вернулся с деревянной коробкой. Открыв ее, он увидел костяшки маджонга.

Игроки расселись за столом. Чжао Цзысюань не знала местных правил, поэтому объяснила свои. Остальные не возражали, и игра началась.

Чжао Цзысюань внимательно смотрела на свои костяшки. «Небеса, помоги мне выиграть!» Неужели это… «Небесная удача»? Такое случается раз в сто лет! Что же сегодня происходит? Она сбросила костяшки на стол и, смущенно потирая руки, сказала: — Прошу прощения, господа, мне просто повезло. «Небесная удача».

Мужчины посмотрели на ее костяшки. Да, это была «Небесная удача». Они полезли в карманы за деньгами, но Кэ Чжаньюй, похлопав себя по одежде, развел руками. — Я забыл деньги.

Чжао Цзысюань подняла глаза. «Неужели он хочет увильнуть? Ладно, он ведь небожитель, пусть пока будет должен», — подумала она. — Ничего страшного, отдадите в следующий раз.

Некоторые игроки в маджонг сначала проигрывают, а потом отыгрываются. Но нашей третьей мисс повезло с самого начала. Хорошее предзнаменование! Однако после этого ей больше не везло. Она только проигрывала, и у нее осталась всего одна серебряная монета. Что же делать?

Она снова вспылила, швыряя костяшки на стол. — Проклятые костяшки!

— Не расстраивайтесь, я вам одолжу. Не нужно спешить с возвратом, — Бай Цзинтянь, усмехнувшись, поддразнивал ее. Ему нравилось наблюдать за тем, как она хмурится и злится, когда кто-то выигрывает, и как швыряет костяшки, не обращая внимания на то, кто сидит за столом.

— Да, если Бай Цзинтяню не хватит, я тоже могу одолжить. Не беспокойтесь, — Цзи Тяньсян улыбнулся, и в его глазах появилось сочувствие. Он тоже делал это нарочно. Император был в хорошем настроении, он выигрывал, и как же министрам не подыграть ему? Эта девушка, похоже, не понимала этого и продолжала дуться.

— Вы же тоже проигрываете. Может, я пока буду должна? — Чжао Цзысюань не хотела терять лицо. К тому же, она только что позволила Кэ Чжаньюю остаться в долгу, как же теперь отказать другим?

— Не думаю, что это хорошая идея. Друзьями друзьями, а деньги врозь. Ваши братья готовы помочь вам, почему бы не взять у них в долг? Потом отдадите, — Кэ Чжаньюй оказался самым коварным. Под маской небожителя скрывался настоящий хитрец.

Что могла ответить Чжао Цзысюань? Она была опозорена. Раз ей не дают остаться в долгу, придется искать другой выход. Надув губы, она посмотрела на Бай Цзинтяня. С ним было легче договориться, чем с Цзи Тяньсяном, который наверняка потребует что-нибудь взамен.

Бай Цзинтянь сжал ее руку и подмигнул, словно говоря: «Проигрывайте сколько угодно, я вам помогу».

Кэ Чжаньюй, заметив их молчаливый разговор, загадочно улыбнулся.

Бай Цзинтянь сидел слева от Чжао Цзысюань. Он проигрывал не так много и иногда даже выигрывал. Несколько раз он нарочно «поддавался», чтобы Чжао Цзысюань подумала, что ей везет. Ее лицо прояснилось, глаза заблестели, и она перестала швырять костяшки. Вот что значит уметь приспосабливаться к ситуации.

Быстро пообедав, они продолжили играть весь день. Благодаря помощи Бай Цзинтяня Чжао Цзысюань удалось сохранить свою последнюю монету. После этого случая Бай Цзинтянь в ее глазах стал настоящим героем. «Белый братец, мой спаситель», — думала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Соберемся за маджонгом

Настройки


Сообщение