Глава 10. Каждый красавчик непрост

Чжао Цзысюань была довольна. Все мысли о возвращении в современный мир улетучились. Здесь были прекрасные горы, чистая вода, свежий воздух, богатство, поместье и… красавцы. Один красавец радует глаз, два — вызывают восхищение, а три, да еще и один из них словно небожитель… Что ж, пусть ее считают влюбленной дурочкой. С такими, как она, спорить бесполезно.

Разве Цзи Тяньсян некрасив? Конечно, красив! Ослепительно красив, с дерзкой улыбкой. А Бай Цзинтянь? Тоже красив! Мужественно красив, с мягкой улыбкой. А этот… Ну просто небожитель! Хотя кто видел небожителей? Просто Чжао Цзысюань казалось, что он похож: благородная осанка, легкая улыбка, светлая кожа… И пусть вокруг клубится пар, это не мешает ей любоваться им. Она видела его насквозь. Ее прекрасный небожитель.

Атмосфера в горячем источнике была странной. По крайней мере, так казалось Чжао Цзысюань. Что же было странного? Может, это она сама себя накручивала? Почему этот небожитель все время смотрел на нее? И почему он улыбался? Она никак не могла понять.

Кэ Чжаньюй же все прекрасно понимал. Он размышлял. Это была третья мисс из семьи министра, Чжао Цзысюань, та самая девушка, которую он видел в тот день. И на ее спине был знак феникса. Вот так дела.

Они смотрели друг на друга, и в какой-то момент у Чжао Цзысюань закружилась голова, а в глазах помутнело. Что с ней? Неужели ей не хватает воздуха? — Небожи… — не успела она договорить, как начала падать в воду.

Кэ Чжаньюй, испугавшись, бросился к ней и поддержал ее. Она все же успела наглотаться воды. Глядя на ее бледное лицо, он, забыв о приличиях, вынес ее из источника. Хорошо, что Чжао Цзысюань потеряла сознание, иначе, увидев обнаженного красавца, она бы точно упала в обморок.

Кэ Чжаньюй обернулся полотенцем. Несколько стражников, стоявших неподалеку, бросились к нему, но он остановил их. — Отойдите и закройте глаза! Никому не смотреть! — Он не хотел, чтобы кто-то видел эту девушку.

Прибежавший на шум Цзи Тяньсян увидел эту сцену и, не раздумывая, снял свою верхнюю одежду и накрыл ею Чжао Цзысюань. — Ваше Величество, позвольте мне позаботиться о ней. Я привел ее сюда, — сказал он с нескрываемой тревогой в голосе.

Кэ Чжаньюй замер, а затем передал Чжао Цзысюань Цзи Тяньсяну. Глядя ему вслед, он вспомнил недавние слухи. Неужели он влюбился в нее?

Чжао Цзысюань почувствовала, что кто-то одевает ее. — Небожитель… небожитель… — бормотала она. Цзи Тяньсян, услышав это, усмехнулся, но промолчал. Он аккуратно вытер ее и одел, не пытаясь подсмотреть. Он был благородным человеком.

Чжао Цзысюань очнулась в карете. Напротив сидел Цзи Тяньсян, притворившись спящим. Где же ее небожитель? Неужели ей все это приснилось?

— Лежи спокойно! Ты чуть всех до смерти не напугала! Так долго сидела в воде, вот и упала в обморок, — Цзи Тяньсян, не открывая глаз, продолжал ворчать. Эта девушка, казавшаяся такой сильной, на самом деле была очень рассеянной.

Вернувшись в поместье и увидев стол, полный еды, Чжао Цзысюань решила, что ошиблась дверью. Но нет, Нин Чунь приветливо улыбалась ей. — Что это значит? Прощальный ужин? Сейчас поем и на казнь? — спросила она.

— Мисс, это господин приказал приготовить для вас, — ответила Нин Чунь, улыбаясь рассеянности своей госпожи.

— Вот это да! Он изменился! Давай, садись со мной. Я одна столько не съем, — Чжао Цзысюань, не церемонясь, усадила Нин Чунь рядом с собой. Вот это настоящая госпожа!

— Мисс, сегодня днем приходил генерал Бай. Он принес вам много подарков, — сказала Нин Чунь, пробуя еду.

Чжао Цзысюань промолчала, но решила, что завтра обязательно навестит Бай Цзинтяня. Он ведь спас ей жизнь. Поев, она сразу же легла спать. День выдался тяжелым. Ей снился прекрасный небожитель.

На следующее утро Чжао Цзысюань встала рано, позавтракала и отправилась к Бай Цзинтяню. Дело не терпело отлагательств.

У нее было прекрасное настроение. Все вокруг радовало глаз. Проходя мимо лавки Бу Туху, она даже поздоровалась с ним. Добежав до дома генерала, она увидела выходящего Бай Цзинтяня. — Здравствуйте, генерал Бай, — пропела Чжао Цзысюань, и у нее самой по коже побежали мурашки от собственного голоса.

Бай Цзинтянь обернулся и улыбнулся. — Здравствуйте, мисс Чжао. — Вот это он понимает — подстроиться под собеседника. Он готов поддержать любую ее игру.

— Вы куда-то идете? — спросила Чжао Цзысюань, подойдя ближе. Ее щеки порозовели. Надо же! Чжао Цянь, которая с первого класса не знала, что такое смущение, покраснела при виде молодого генерала. Она вся светилась от радости.

— Да, решил прогуляться. В последнее время я все время провожу дома, — ответил Бай Цзинтянь. Он не видел ничего странного в ее смущении. Девушки часто краснеют.

— Спасибо вам за то, что… — начала Чжао Цзысюань, желая поблагодарить его за спасение, но не знала, как продолжить. Бай Цзинтянь смотрел на нее. — Может, посидим где-нибудь, выпьем чаю? — предложила она.

— Хорошая идея. Давайте пойдем в «Цзиньчуньчжай». Там отличный чай, — согласился Бай Цзинтянь. Ему все равно было нечем заняться.

Они шли по улице, Бай Цзинтянь впереди, а Чжао Цзысюань позади. Она любовалась его статной фигурой, белой одеждой, аккуратно уложенными волосами. Ее сердце билось чаще. «Какой же он красивый!» — думала она, совершенно очарованная. С ней спорить было бесполезно.

Бай Цзинтянь и правда был очень красив. Его глаза сияли, а на губах играла мягкая, но открытая улыбка. Он внимательно слушал собеседника. Его длинные пальцы изящно держали чашку с теплым чаем.

Чжао Цзысюань, сидя рядом, внимательно рассматривала его. Она видела каждую черточку его лица, каждый волосок. Небожитель был прекрасен, но его красота казалась нереальной. Цзи Тяньсян тоже был красив, но его красота была слишком дерзкой. А Бай Цзинтянь… Его красота была простой и располагающей.

Бай Цзинтянь, поставив чашку, повернулся к Чжао Цзысюань и, подперев голову рукой, спросил: — Мисс Чжао, я вам нравлюсь?

Чжао Цзысюань смутилась и, не зная, куда деваться, потерла щеки и сделала большой глоток чая. Бай Цзинтянь, усмехнувшись, вытер ей уголок губ. — Осторожнее, вы испачкались. — Он сделал это нарочно.

Чжао Цзысюань не выдержала. Неужели все красавцы такие коварные?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Каждый красавчик непрост

Настройки


Сообщение