Глава 10. Женьшень, присланный Госпожой, отравлен!

Глава 10. Женьшень, присланный Госпожой, отравлен!

Чем больше она думала, тем милее ей казалась Госпожа.

Однако, все эти приготовления Госпожи, наверное, были излишни.

Даже без макияжа Госпожа могла затмить эту деревенщину Чжэн Ши.

А если она еще и хорошенько накрасится, Чжэн Ши не умрет от зависти?

Госпожа Ли Ши закончила наряжаться, встала и сказала: — Бин Люй, возьми тот женьшень, который я велела приготовить вчера, мы пойдем навестить Ли Ши!

— Слушаюсь.

Бин Люй тут же последовала за ней.

Как только Госпожа Ли Ши вышла из Павильона Яюнь, она столкнулась с Гэ Ши и У Ши, которые пришли поприветствовать ее и заодно хотели поиграть с Госпожой.

Гэ Ши и У Ши, увидев Госпожу Ли Ши в таком наряде, невольно восхитились про себя: Госпожа слишком красива!

— Госпожа собирается куда-то?

— спросила Гэ Ши.

В этот момент Гэ Ши и У Ши почувствовали себя немного грустно.

Госпожа так тщательно нарядилась, наверное, собирается выйти?

Эх, так редко видишь такую красивую Госпожу, так хочется прижаться к ней!

Бин Люй заметила взгляды Гэ Ши и У Ши и немного растерялась.

Почему наложницы в доме всегда смотрят на Госпожу такими непонятными глазами?

Бин Люй, считавшая себя умной и проницательной, тоже не могла понять некоторых вещей.

Госпожа Ли Ши сказала Гэ Ши и У Ши: — Слышала, Ли Ши заболела, пойду навестить ее.

Гэ Ши и У Ши, услышав это, тут же расплылись в улыбках.

Отлично, Госпожа не уходит!

— Мы пойдем с Госпожой.

Сказав это, они оттеснили Бин Люй и, по одной с каждой стороны, осторожно поддерживали Госпожу Ли Ши.

— Госпожа, будьте осторожны под ногами, лучше держитесь за наши руки!

Госпожа Ли Ши спокойно опиралась на них, не замечая их чрезмерного угождения.

Бин Люй, держа женьшень, молча следовала сзади.

Ей казалось, что наложницы в доме испытывают к Госпоже какое-то "снисходительное" чувство.

Неужели она слишком много думает?

...

Цяо Хань проснулась и увидела уродливое лицо.

Лицо уродливее, чем у повитухи Сунь Ши и кормилицы.

Она, помешанная на внешности, тут же разразилась громким плачем.

【Красивая мамочка, где ты, малышка боится!

Ли Ши сидела на кровати, притворяясь, что кашляет, но глаза ее с тревогой смотрели на дочь, которую держала Чжэн Ши.

Чжэн Ши в душе испытывала крайнее отвращение к Цяо Хань, но должна была притворяться, что любит ее, взяла ее на руки и нежно уговаривала:

— Третья девочка, не плачь, я твоя тетя!

Цяо Хань быстро поняла, кто она.

Она еще сильнее сопротивлялась Чжэн Ши, постоянно извиваясь своим маленьким тельцем.

Но Чжэн Ши не отпускала ее.

Цяо Хань разозлилась, применила навыки младенца и прямо описалась на одежду Чжэн Ши.

Чжэн Ши вскрикнула от испуга и чуть не выронила Цяо Хань.

К счастью, Сяо Сан все время наблюдала, и, увидев движение Чжэн Ши, тут же перехватила Цяо Хань и взяла ее на руки.

Ли Ши выглядела обеспокоенной, но должна была сдержаться и извиниться перед Чжэн Ши: — Сестрица, не сердитесь, Ханхан еще ребенок, ничего не понимает!

Старая госпожа Дэн была здесь, и Чжэн Ши не посмела вспылить, могла только притворно улыбнуться: — Ничего, я потом пойду переоденусь.

Старая госпожа Дэн взглянула на Цяо Хань. Хотя ей показалось, что младенец милый, но в конце концов, она была рождена наложницей, и ей не стоило проявлять чрезмерную любовь, иначе что, если Госпожа Ли Ши расстроится?

Цяо Хань, видя, что Чжэн Ши все еще хочет ее взять, тут же грозно, как младенец, уставилась на нее, словно маленький зверь, увидевший врага.

【Плохая женщина, не подходи!

Тебе не удалось навредить моей мамочке, теперь ты хочешь навредить мне!

Старая госпожа Дэн изначально хотела просто посмотреть на Ли Ши и ребенка и уйти, но вдруг услышала нежный голосок, который, казалось, исходил от третьей девочки...

Она невольно с любопытством посмотрела в ту сторону.

Цяо Хань все еще противостояла Чжэн Ши.

【Ты ведь видишь, что моя мамочка не умерла, и хочешь снова попытаться отравить мою мамочку?

В прошлый раз был куриный суп, а на этот раз что?

Моя мамочка, ты ведь не съела что-нибудь, что принесла эта плохая женщина?

Ли Ши, услышав мысли дочери, поняла, что та не испугалась, и вздохнула с облегчением.

Ей очень хотелось сказать дочери: Не волнуйся, Ханхан, мамочка не ела то, что она принесла!

Мамочка знает, что она плохой человек, и остерегается ее!

Старая госпожа Дэн снова услышала голос, исходящий от Цяо Хань.

Она была удивлена.

Неужели это мысли ее внучки?

Судя по реакции других, кажется, только она, старуха, может слышать.

Неужели люди в старости могут слышать мысли своих маленьких внучек?

Нет, что только что сказала внучка?

Чжэн Ши подсыпает яд?

Неужели она хочет убить Ли Ши?

Старая госпожа Дэн посмотрела на Цяо Хань, желая продолжить слушать, что она скажет, как вдруг снаружи послышались шаги.

Вошла Госпожа Ли Ши.

За ней следовали Гэ Ши и У Ши.

— Мама и сестрицы тоже пришли, Ли Ши, у тебя здесь так оживленно!

Чжэн Ши, увидев Госпожу Ли Ши в роскошном наряде, с головой, усыпанной драгоценностями, и взглянув на свою простую одежду, тут же почувствовала зависть и злобу.

Эта Госпожа Ли Ши, только сейчас и может красоваться!

Ли Ши извинилась перед Госпожой Ли Ши: — Госпожа, ваша наложница себя плохо чувствует и не может поприветствовать вас, прошу вас не винить меня!

Госпожа Ли Ши подошла, взяла ее за руку и с улыбкой сказала: — Ты только что родила, да еще и заболела, лучше хорошенько восстанавливайся. Я не такая жестокая, чтобы заставлять тебя с больным телом приветствовать меня!

Она повернулась к Бин Люй: — Бин Люй, отдай женьшень Сяо Сан, пусть потом сварит суп для госпожи Ли, чтобы она поправилась.

Бин Люй тут же передала женьшень Сяо Сан. Сяо Сан осторожно взяла его, затем опустилась на колени и поклонилась Госпоже Ли Ши: — Сяо Сан благодарит Госпожу от имени госпожи!

Госпожа Ли Ши улыбнулась: — Зачем на коленях?

Всего лишь женьшень, у меня его много, если вам понадобится, приходите и возьмите!

Бин Люй тут же помогла Сяо Сан подняться, даже отряхнула пыль с ее юбки.

Сяо Сан благодарно улыбнулась Бин Люй.

Чжэн Ши в душе еще сильнее разозлилась на великодушие Госпожи Ли Ши.

Она слышала, что старший сын отдал ключи от домашней сокровищницы Госпоже Ли Ши.

Госпожа Ли Ши, используя вещи старшего сына, награждает наложниц и еще притворяется щедрой!

Просто отвратительно!

Гэ Ши и У Ши же с некоторой завистью смотрели на Ли Ши. Если бы, заболев, можно было получить такую заботу от Госпожи, они бы тоже очень хотели заболеть!

Цяо Хань, увидев, что Госпожа Ли Ши пришла, тоже очень обрадовалась.

【Отлично, главная жена пришла!

Главная жена, скорее разоблачи эту плохую женщину Чжэн Ши!

Она хочет под твоим именем навредить моей мамочке!

Главная жена, моя мамочка не может защитить себя, ты обязательно должна собраться и не дать Чжэн Ши победить!

Ли Ши, услышав мысли дочери, невольно вздохнула: Доченька, мамочка бесполезна, но мамочка найдет опору!

Пока есть Госпожа, мы с тобой точно выживем!

Старая госпожа Дэн посмотрела на Цяо Хань.

Боже мой!

Что она только что услышала?

Чжэн Ши хочет под именем Госпожи Ли Ши убить Госпожу Ли Ши?

Как такое возможно?

Госпожа Ли Ши — ее самая любимая невестка!

Без Госпожи Ли Ши, которая управляет домом, невестки второго и третьего сыновей с их ужасными повадками наверняка разорят Резиденцию графа Чжунцинь!

Чжэн Ши вдруг подошла к Сяо Сан, открыла шкатулку, достала женьшень и сказала: — Ли Ши, старшая невестка так добра к тебе, этот женьшень, видно, высшего качества!

Госпожа Ли Ши с улыбкой сказала: — Конечно, как я могу давать низкокачественный товар наложницам, которых я награждаю!

Гэ Ши и У Ши еще сильнее позавидовали.

Госпожа так добра к Ли Ши.

Чжэн Ши, притворяясь, что рассматривает женьшень, вдруг удивленно сказала: — Старшая невестка, почему цвет этого женьшеня неправильный?

Сказав это, она достала серебряную иглу, воткнула ее в женьшень, и игла мгновенно почернела.

— Отравлен?

Сяо Сан испугалась и не смела пошевелиться.

Бин Люй тут же шагнула вперед, загородив Сяо Сан, взяла женьшень и, глядя на Чжэн Ши, холодно сказала:

— Как женьшень, присланный Госпожой, может быть отравлен?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Женьшень, присланный Госпожой, отравлен!

Настройки


Сообщение