В этот раз для старших детей Лу Хаои выбрал рубашки с круглым вырезом и джинсы. Ду Жуо попросила его об этом, зная, что племянникам это понравится. В деревне мало кто мог похвастаться джинсами. Девочкам он купил платья современного фасона.
— Вернулся, и ладно, зачем было тратить деньги на все эти вещи? — Ду Му очень расстроилась и сердито посмотрела на Ду Жуо. Мужчины ничего не понимают, но неужели она не могла его остановить?
Ду Жуо не понимала, в чём дело. Старшая невестка, зная мысли свекрови, сказала:
— Мама расстроена, что ты купила подарки всем, кроме неё.
— Мама, как я могла забыть о тебе? — Ду Жуо достала из другой сумки коробочку. Она не знала, что Лу Хаои купил подарок для её матери. Он положил его в сумку накануне отъезда, и Ду Жуо обнаружила его только в поезде. Лу Хаои купил серебряные серьги для тёщи и серебряный браслет для бабушки Ду Жуо. Ду Жуо не обиделась, что он ничего не купил ей. Главное, что он помнил о её семье.
Лу Хаои стало немного неловко. Безденежье — это тяжёлое испытание. Он обязательно купит что-нибудь для Ду Жуо позже. Но подарки для её родных были необходимы.
— Мама, это тебе от зятя. Нравится? — Ду Жуо открыла коробочку. У её матери были проколоты уши, но из-за многодетности и тяжёлых времён ей пришлось продать свои серебряные серьги, которые она получила в приданое.
— Мама, видишь, никто не может сказать, что твой зять несправедлив, — сказала вторая невестка. Сколько же денег он потратил на все эти подарки!
Ду Жуо вспомнила, что ещё не отдала подарки невесткам и матери, и поспешно достала их из сумки.
Невестки с радостью приняли подарки. Они были довольны. Их помощь младшей сестре и её семье не пропала даром. Честно говоря, никто не будет бескорыстно помогать другим. Они надеялись, что в этот раз смогут договориться с Лу Хаои, чтобы он ежемесячно отправлял часть своей стипендии Ду Жуо. Тогда им не пришлось бы постоянно помогать сестре. Но раз уж свекровь и свёкор ещё живы, да и четыре брата всегда готовы помочь, им всё равно придётся поддерживать сестру. Однако всё сложилось иначе, чем они ожидали, и это их вполне устраивало.
Ду Сыгэ, который всё это время наблюдал за женщинами, был ошеломлён. Когда Лу Хаои успел купить все эти вещи? Он ничего об этом не знал!
Хотя Ду Му и ворчала, что зять транжира, её глаза выдавали её истинное настроение.
— Четыре сына вырастила, и ни один не догадался! — сказала она, позволяя дочери и старшей невестке надеть на неё серьги. Она с удовольствием потрогала их.
— Мама, тебе так идёт! Ты прямо помолодела, — сказала четвёртая невестка.
— Льстец, — ответила Ду Му, но в душе была очень довольна.
Четыре брата опечалились. Вот бы им столько денег! Но, наверное, они бы потратили их на своих жён и детей. Они сидели молча, погружённые в свои мысли.
Вдруг им показалось, что и до приезда Лу Хаои, и после него больше всех страдают именно они.
— Игэ ещё и бабушке купил подарок, — сказала Ду Жуо и достала другую коробочку. — Вот, серебряный браслет.
— Мама, не ревнуй. Когда у меня будут деньги, я куплю тебе золотые серьги, — сказал Лу Хаои. Он хотел купить золотые, но, посмотрев на свой кошелёк, решил пока ограничиться серебром. Он помнил, что бабушка Ду Жуо была одной из немногих здравомыслящих людей в деревне. Хотя она и любила позлословить, особенно о нём, нахлебнике, которого все считали примаком, она всегда защищала его перед чужими. А когда они оставались одни, она ворчала, но беззлобно и не вмешивалась в его дела.
— Хорошо, хорошо, — сказала Ду Му. — Пусть твой третий брат сходит к Лао Се и купит большого карпа. Я сегодня на рынке купила мяса, хотела приготовить что-нибудь вкусненькое для семьи. Ну что ж, приготовим всё сегодня. Сяо Цзянь, сбегай к дяде и скажи, чтобы они вечером не готовили, а приходили к нам ужинать. И передай прадедушке с прабабушкой, что ваша тётя с мужем вернулись.
Было уже поздно, пора готовить ужин. Вся семья отправилась в главную комнату, не забыв о Сы Сы, которая спала в другой комнате. Они осторожно перенесли её на кровать, удивляясь, что она не проснулась от шума. Должно быть, очень устала. Ду Жуо поцеловала дочь в щёчку, задернула занавеску над кроватью и тихонько вышла, закрыв за собой дверь.
Разложив вещи по местам, Ду Жуо принесла в главную комнату сладости, чтобы угостить племянников, когда придут родственники. Хотя ей было жалко отдавать такие вкусные вещи этим маленьким разбойникам, она понимала, что все свои.
Невестки, видя, как свекровь пытается скрыть свою досаду под маской радушия, едва сдерживали смех. Честно говоря, им тоже было жалко сладостей.
Глядя на серьги, которые покачивались в ушах свекрови, они мечтали о таких же. Вот это зять! Теперь никто не вспоминал о его прошлых проступках. Все видели, сколько подарков он привёз.
Женщины отправились на кухню готовить ужин. Кто-то мыл овощи во дворе, кто-то резал их на кухне, кто-то жарил мясо. Всё шло своим чередом. Оставалось только дождаться семью старшего брата Ду Жуо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|