Глава 14. Дома

Ближе к вечеру возвращавшиеся с полей жители деревни заметили вдали несколько человек с большими сумками. Похоже, это были Ду Сыгэ и Ду Жуо, возвращавшиеся из Наньдоу. Говорили, что они ездили туда к какому-то студенту. Рядом с ними шёл молодой мужчина, должно быть, это и был Сяо Лу.

— Дядя Чуньшу, уже с работы домой? — крикнул Ду Сыгэ, стараясь привлечь к себе внимание.

— Ага! Закончили с посадкой риса, — с улыбкой ответил Лао Чуньшу. Для крестьян это было важным событием, к которому нужно было отнестись со всей серьёзностью. В этом году урожай пшеницы был хорошим. Введение системы хозяйственной ответственности повысило энтузиазм крестьян, и результаты не заставили себя ждать.

На самом деле, они не планировали ехать к Лу Хаои в разгар полевых работ. Но родители Ду Жуо услышали историю о женщине из соседней деревни, чей муж учился в другом городе. Он завёл роман с однокурсницей, женился на ней, а жена, не выдержав горя, отравилась, оставив маленьких детей.

И всё потому, что они не оформили свои отношения официально. С тех пор жители деревни стали придавать большое значение свидетельству о браке.

Родители Ду Жуо, услышав эту историю, забеспокоились и поспешно отправили её с братом на поиски Лу Хаои.

Приехав в Наньдоу, они сразу же стали узнавать, как зарегистрировать брак. Оказалось, что для этого нужна справка из деревни, заверенная печатью уездной администрации.

Сы Сы заёрзала на руках у матери. Лу Хаои поставил Айшэн на землю и достал из сумки подгузник. Эта процедура повторялась несколько раз в день, и он уже привык к ней, хотя запах всё ещё был ему неприятен. Он мечтал о подгузниках из своего времени.

Поменяв подгузник, Лу Хаои аккуратно завернул его в полиэтиленовый пакет. Дома его нужно будет постирать. Выбросить он его не мог — такие были времена. Накинув сумку на плечо, он сохранял невозмутимый вид, хотя внутри всё кипело.

Лао Чуньшу, наблюдавший за этой сценой, мысленно одобрил Лу Хаои. Как и многие другие жители деревни, он думал, что поездка Ду Жуо будет бесполезной. Раз уж Лу Хаои уехал, зачем ему возвращаться? Он был городским парнем и не принадлежал этому месту.

— Дядя Чуньшу, угощайтесь, — Лу Хаои достал пачку сигарет и протянул Лао Чуньшу две штуки. Он помнил, что тот любил курить.

Лао Чуньшу с удовольствием понюхал сигареты и заложил их за ухо. Вот покурит вечером под старой ивой. Не ожидал он, что студент окажется таким обходительным.

— Родители, наверное, уже вернулись с поля? — спросила Ду Жуо. Они все очень устали и хотели поскорее добраться до дома. Она знала, что Лу Хаои больше не может выносить запаха грязных пелёнок.

— Заговорился я совсем, — спохватился Лао Чуньшу. — Твои родители давно дома. Идите скорее!

По дороге они здоровались со всеми встречными. После того, как они прошли, люди начали перешёптываться. Они завидовали Ду Жуо. Раньше все считали, что ей не повезло с мужем, а теперь удивлялись её удаче. Поездка в город явно пошла ей на пользу — она вернулась в новой одежде.

Подходя к дому, они увидели маленького мальчика и девочку, которые шли им навстречу.

— Мама! Папа! — крикнули дети и побежали к родителям.

Айшэн, которая до этого тихо сидела на руках у отца, заёрзала и попросилась на землю. Лу Хаои поставил её, и она подбежала к матери.

— Сяосяо, я так по тебе соскучилась! — сёстры обнялись. Сы Сы, увидев это, тоже потянулась к матери, требуя внимания.

— Эй, парень, полегче! — проворчал Ду Сыгэ. Ему и так было тяжело тащить сумки, а тут ещё этот мальчишка налетел на него. Он чуть не упал.

Услышав голос младшего сына, Ду Му выбежала из дома, не успев даже смыть грязь с ног.

— Мама, я вернулась! — Ду Жуо расплакалась. Её переполняли смешанные чувства — и радость, и горечь.

Увидев зятя, дочь и сына, Ду Му обрадовалась.

— Должно быть, вы устали с дороги, — сказала она. — И столько вещей привезли! Проходите в дом. — Теперь, когда все вернулись, ей с мужем не нужно было больше беспокоиться о младшей дочери. Раз уж она приехала с Лу Хаои, значит, они решили сохранить семью.

Бросив взгляд на любопытных соседей, Ду Му сделала вид, что не замечает их, и, позвав детей, закрыла ворота.

Ду Сыгэ и Лу Хаои поставили сумки на землю. Дети окружили их, но, увидев Лу Хаои, застеснялись и не решались подойти. Им было интересно, что лежит в сумках, но никто не хотел первым нарушить молчание.

— Сяосяо, пойдём! — Айшэн взяла сестру за руку и подвела к Лу Хаои. — Это папа! Наш папа! Он привёз тебе много подарков! — гордо посмотрев на Лу Хаои, она спросила: — Правда, папа?

— Да, Сяосяо, я твой папа, — Лу Хаои посмотрел на девочку, которая держала сестру за руку и с любопытством разглядывала его. — Папа! — повторила Сяосяо. Она не помнила, как выглядит её отец, но верила сестре.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Дома

Настройки


Сообщение