Глава 16. Полевые работы (Часть 1)

Вернувшись, Сяо Цзянь и Ду Саньгэ рассказали, как по дороге их засыпали вопросами о Лу Хаои.

Старики, глядя на веселье во дворе, были довольны. Что ещё нужно пожилым людям, как не видеть своих детей и внуков счастливыми?

— Дедушка, бабушка! — Лу Хаои подошёл к ним. Обоим старикам было уже за семьдесят, скоро стукнет восемьдесят, но они держались бодро. Только бабушка опиралась на трость, но и она выглядела довольно крепкой.

Старики были рады, что Лу Хаои вернулся. Они не требовали многого, лишь бы их внучка и её семья жили мирно и счастливо.

— Хорошо, что ты вернулся, хорошо, — сказали они.

— Дедушка, бабушка, присаживайтесь, — Сяо Цзянь, сын Ду Дагэ, принёс два стула.

— Спасибо, спасибо, — старики сели и начали расспрашивать детей о новостях.

Ду Дасао и остальные невестки хотели помочь на кухне, но Ду Му их остановила.

— Старшая невестка, посмотри, кухня такая маленькая, где нам всем поместиться?

Кухня действительно была тесной.

— Мама, идите с тётей в дом, а мы тут сами справимся, — сказала старшая невестка.

— Хорошо, пойдёмте. Пусть сегодня готовят невестки, а мы посидим, поболтаем, — Ду Му взяла Ду Дасао за руку и вывела её из кухни.

Только выйдя из кухни, Ду Дасао и невестки заметили серьги в ушах Ду Му.

— Сестрица, ты сегодня такая нарядная! Какие красивые серьги! — воскликнула Ду Дасао.

Ду Му вытерла руки о фартук.

— Это мой зять купил. Транжира, — сказала она, но было видно, что она очень довольна.

Ду Дасао и невестки принялись расхваливать Лу Хаои. Никто не ожидал, что он окажется таким заботливым. Всё-таки студенты — люди другие. Раньше они переживали за Ду Жуо, которая одна воспитывала троих детей.

— Мама, посмотри, какие красивые серьги у второй невестки! — Ду Дасао подвела Ду Му к Ду Нань (бабушке Ду Жуо). — Это ей зять подарил.

— Красивые, красивые, — ответила Ду Нань. Зрение у неё было уже плохое, но она всё равно похвалила серьги, чтобы сделать приятное невестке.

— Мама, твой зять ещё и тебе купил подарок, — сказала Ду Му и достала серебряный браслет. — Большой, серебряный!

— Надо же! Твой зять и обо мне вспомнил! — Ду Дасао была удивлена. Невестки тоже удивились. Они знали, что раньше старушка часто ворчала на Лу Хаои.

Ду Му надела браслет на руку матери.

— Мама, он тяжёлый, но ты всё равно носи его. Этот браслет только тебе и подходит. — Зять не прогадал с подарком. Браслет был массивным и красивым. Ду Нань всю жизнь тяжело работала. В прошлом году она сильно заболела, и тогда все поняли, что нужно больше заботиться о ней, пока она ещё жива.

— Какой тяжёлый! — Ду Нань почувствовала вес браслета на своей руке. — Зачем ты купила такую дорогую вещь? — Она хотела снять браслет. Он стоил немалых денег, а Лу Хаои нужно было кормить троих детей и платить за учёбу. Зачем такие траты? Привыкшая к скромной жизни, старушка не любила расточительства. Эта безделушка несъедобная, какой от неё толк?

— Бабушка, если ты не будешь его носить, то кто же будет? — Лу Хаои подошёл к Ду Нань. — Не хочешь носить — значит, не нравится.

Не дав ей ответить, он продолжил:

— В следующий раз куплю тебе золотой, а этот пока поноси. — Лу Хаои знал, что старушка переживает за него, но он купил этот браслет от чистого сердца, в знак уважения к этой женщине, которая столько пережила.

Ду Нань не стала спорить. В душе она была рада. Она всегда говорила, что этот городской парень ещё не повзрослел. Но теперь он, кажется, наконец-то взялся за ум.

— Ладно, пусть будет по-твоему. Но, Сяо Лу, так деньги не копят. Нужно экономить, расходы ещё будут, — начала ворчать старушка, но никто не перебивал её, все слушали внимательно.

Дети сновали туда-сюда, таская из дома сладости. Сегодня взрослые не ругали их, позволяя вдоволь повеселиться.

Когда накрыли на стол, мужчины сели за один стол, женщины и дети — за другой. Во главе стола сидели дедушка и бабушка Ду. Семья радостно обедала.

Вернувшись домой, семья старшего брата Ду Жуо снова принялась обсуждать Лу Хаои. В семье Ду было одно хорошее правило: Ду Нань с детства учила их не выносить сор из избы. Они знали, что можно говорить, а что нельзя. Поэтому на людях они всегда хвалили Лу Хаои. Тем более что было за что хвалить.

Вчера все очень устали и, умывшись, сразу легли спать. Сегодня они проснулись поздно. Судя по солнцу, было уже около девяти.

— Тётя, дядя, бабушка оставила вам еду, идите завтракать, — сказал Сяо И, сын Ду Сыгэ, который пришёл поиграть с Айшэн и Сяосяо.

Айшэн и Сяо И пошли в дом, болтая по дороге. Сяосяо, как хвостик, бежала за ними.

Во дворе они увидели Ду Сыгэ, который тоже только что проснулся. Все трое рассмеялись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Полевые работы (Часть 1)

Настройки


Сообщение