Глава девятнадцатая: Обольстительный Третий принц

Трактирщик Цзэн запыхавшись ворвался внутрь. Увидев нескольких человек, он, казалось, был в недоумении: — Как вы вошли?

Неужели он совсем не заметил, как такая большая группа людей открыто вошла через главные ворота? Есть только три возможности: первое — он лжет; второе — мастерство этих людей настолько высоко, что они могут проходить мимо, будто никого нет; третье — хозяин Трактира Ваншэн имеет какую-то связь с этими людьми в определенных аспектах.

Какой бы ни была причина, это не имеет значения, они всего лишь прохожие.

Я не хотела иметь слишком много связей с этой группой людей, но Фэн Жу была немного рассеянной.

Пришло время прощаться, мы всего лишь прохожие, прохожие, прохожие...

— Фэн Жу, я ухожу.

— А-а-а~~

— Я ухожу.

— Сестра Сюнь, куда ты идешь?

— Я ветер, а ветер не останавливается.

— Но Жу'эр не хочет расставаться с тобой.

— Все равно придется расстаться, рано или поздно.

Она знала, что не сможет меня переубедить, и молча перестала говорить.

«Если суждено, встретимся снова», — добавила я про себя, «если я еще буду жива».

Не успев выйти, я увидела Трактирщика Цзэна с видом человека, готового умереть.

— Куда собирается госпожа Цянь? Скажите мне, я прикажу приготовить для вас паланкин. Девушка, особенно такая, как госпожа, прекрасная, как небожительница, заставляющая рыбу тонуть и гусей падать, затмевающая луну и стыдящая цветы, способная погубить город...

— Не нужно.

— Откуда Трактирщик Цзэн знает, что она обязательно прекрасна, как небожительница, заставляющая рыбу тонуть и гусей падать, затмевающая луну и стыдящая цветы, способная погубить город...? Может быть, под вуалью лицо такое уродливое, что достойно слез! Люди безмолвно прячут уродство от публики, зачем же вам высмеивать госпожу? Верно, Гэ? — Третий принц моргнул, глядя на мужчину в зеленой одежде из прошлой ночи, с крайне невинным выражением.

Ху Цзы уже катался по полу от смеха.

Тот, кого звали Гэ, символически дернул уголком губ. Хотя движение было незначительным, для него это было редкое упражнение лицевых мышц.

— Вовсе нет, ты говоришь ерунду, — Фэн Жу не выдержала, ее слегка покрасневшие глаза выглядели жалко.

— Маленькая Жу, они шутят, не принимай близко к сердцу, — запаниковал господин Чжао, боясь, что Фэн Жу хоть немного расстроится.

— Чжао Мянь, ты что, обрел одежду и забыл о родных? Готов отрубить себе руки и ноги, лишь бы надеть одежду! Эх-эх-эх! — Чжао Мянь потерял дар речи, а Фэн Жу покраснела, как спелое яблоко, уткнувшись взглядом в кончики своих туфель.

— Красота — внутри. Зачем обращать внимание на пустую оболочку? — Сяо Юй Ди улыбнулся, как орхидея Чжилань.

Я почувствовала в его словах убеждение.

Он пытался разрядить неловкость, но кто-то не оценил этого.

— Откуда Юй Ди знает, что у нее обязательно красивая душа? Может быть, она злая женщина.

Третий принц выглядел так, словно говорил: "Что ты мне сделаешь? Смотри, как я тебя разозлю".

— Детский сад, — неспешно, словно с ветром, прозвучал мой голос. Он был негромким, но достаточно отчетливым, чтобы все присутствующие его услышали.

Почти все замерли на мгновение, а затем опомнились. Наверное, они не ожидали, что я скажу такое.

Ху Цзы хотел расхохотаться, но суровый взгляд Третьего принца заставил его сдержаться, все его мышцы дрожали.

Тот, кого звали Гэ, слегка естественно улыбнулся, Сяо Юй Ди засмеялся еще ярче, Чжао Мянь водил указательным пальцем по переносице, а Фэн Жу хихикала, прикрыв лицо.

Только Трактирщик Цзэн и Третий принц не смеялись, их лица были мрачными.

Я почувствовала... убийственную ауру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Обольстительный Третий принц

Настройки


Сообщение