Глава седьмая: Никто из них не человек

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как только мы вернулись в Сад Хайтан, Нань Цзинь тут же осмотрела мои раны и в спешке нашла бинты, чтобы перевязать их.

— Больно? — Глаза Нань Цзинь, полные любви, жалости и печали, заставляли сердце болеть.

Я не понимала. Красоту Нань Цзинь нельзя назвать единственной в мире, но она определенно была одной из лучших, по крайней мере, выделялась среди тех нескольких госпож. Но почему Сюань Жун так пренебрегал матерью?

Матерью. Я только что назвала ее матерью.

Неужели я забыла боль прошлой жизни? В этом мире нет никакой материнской и дочерней любви, это все ложь.

Но... но она действительно очень хорошо ко мне относится. Что мне делать?

Е Цзы, где ты?

Мать увидела, что я погрузилась в свои мысли, и подумала, что я расстроилась.

В душе она скорбела: Бедное дитя, ты действительно не такая, как все.

Глаза, равнодушные к мирскому, словно все вокруг — лишь пыль.

Какая печаль сделала твое юное сердце таким измученным? Я... я так много тебе должна.

Лю Хуэй послала людей прислать много одежды, и еда в Саду Хайтан заметно улучшилась.

Что задумала Лю Хуэй?

Независимо от того, что она задумала, жизнь продолжается.

Прошло еще шесть лет.

За эти шесть лет Сюань Жун приходил несколько раз, но каждый раз спешно приходил и спешно уходил.

Не знаю, откуда солнце взошло, но он вдруг велел мне и матери пойти обедать в передний зал.

Определенно, у него были недобрые намерения.

Мать хотела хорошенько меня причесать и умыть, но я не придала этому значения.

Кто высовывается, того и бьют.

Это лицо слишком привлекательно. Сравнить его с красотой, способной погубить город, ничуть не преувеличение.

Сейчас я еще слишком слаба, у меня нет возможности забрать мать и Сяо Цуй и уйти.

Поэтому нужно терпеть.

Как только мы вошли, я обнаружила, что все уже собрались, сидят прямо, с достоинством.

Словно статуи Будды, с неизменными фальшивыми улыбками, которые не менялись тысячу лет.

— Хе-хе, сестренка опоздала. Нужно наказать. — Лю Хуэй улыбнулась без тепла.

— Да, сестра. Сестренка признает свою ошибку.

— Думаю, вы все уже знаете, Фэйэр с детства дружит с наследным принцем... — Сюань Жун сделал паузу. — Через год она достигнет возраста выхода замуж и в следующем году вместе с другими избранницами войдет во дворец.

Дружба с детства не обязательно означает помолвку, но это правда.

Сюань И Фэй, ах Сюань И Фэй, ты действительно обречена стать супругой.

Почему бы не стать императрицей? Разве это не было бы интереснее?

— Вы подготовьтесь, в следующем месяце отправитесь с Хуэйэр в Храм Благозвучия молиться о благословении.

Ради твоей хорошей дочери, ты заставляешь нас молиться за нее.

Я думала, это какое-то пустяковое дело.

Когда нужны, вспоминают, а когда не нужны, просто отпихивают ногой.

Хм, как смешно.

Жаль, что мать радовалась полдня. Ради таких людей это не стоит того.

Я не могла не заметить потухший взгляд матери.

У Сюань Жуна было хорошее настроение.

На его слегка постаревшем лице читалась отцовская любовь, он нежно смотрел на Сюань И Фэй.

Неудивительно. Императорская супруга в будущем вполне может стать императрицей и править миром.

Хм, продает дочь ради славы.

Следуя взгляду Сюань Жуна, я наконец заметила Сюань И Фэй.

На ней было розовое шелковое платье, пояс украшен жемчужинами размером с рыбий глаз, подчеркивающий ее изящную фигуру.

Вся ее поза выражала девичью скромность.

Думает, что будет очень счастлива. Женщины во дворце — не люди.

Пара живых глаз под прикрытием челки разглядывала каждого.

Сюань И Хэ, казалось, всегда молчала, сохраняя уместную легкую улыбку.

Сюань И Мэй, похоже, любила только ярко-красный цвет.

Яркое платье из тонкой ткани, облегающее тело, с пышной юбкой, подчеркивало белизну кожи. Сложные узоры из роз украшали грудь, а подол спереди доходил до середины икры, обнажая ноги до колена. Какая картина — желает скрыть, но все равно показывает.

Не знаю, считается ли это развратным в такую эпоху.

На ее пухлом личике сейчас было написано недовольство.

Она злобно смотрела на Сюань И Фэй, зависть в ее глазах была очевидна.

Зависть. Как смешно.

Она на год младше меня, разве она понимает, что такое любовь?

Сюань И Фэй, кажется, тоже почувствовала этот колючий взгляд и ответила сияющей улыбкой.

Нефритовые палочки в руке Сюань И Мэй вот-вот сломаются.

Хе, становится все интереснее.

Я, занятая наблюдением за "хорошим представлением", не заметила, что два взгляда долгое время были устремлены на меня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Никто из них не человек

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение