Глава пятая: Признание родства по крови

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нань Цзинь и Сяо Цуй стояли на коленях рядом, их глаза были полны беспокойства, а сердце переполняло тепло.

За эти шесть лет она относилась ко мне очень хорошо. Еда в Саду Хайтан была плохой, мясо появлялось лишь несколько раз в год, но всякий раз, когда было что-то вкусное, она всегда оставляла это мне.

Это помогло мне вновь обрести семейные чувства, отличные от тех, что были с Е Цзы.

На кресле из сандалового дерева сидел Сюань Жун, выглядевший лет на тридцать, величественный и слегка разгневанный.

Рядом с ним сидела женщина с тремя золотыми шпильками в виде пионов в прическе с пучком на затылке, а золотая подвеска-буяо удерживала ее у лба, придавая ей очень благородный вид.

Наверное, это Первая княгиня.

Женщины, стоявшие по обе стороны, хоть и не были столь роскошно одеты, но тоже занимали свои места, украшенные золотыми шпильками, и выглядели так, будто смотрят представление.

Один, два, три... шесть. Помимо Нань Цзинь, у этого Князя Жун оказалось шесть жен.

У Первой княгини Лю Хуэй не было детей. Вторая княгиня Хуа Хао родила старшего сына Сюань И Жу. Третья княгиня Чжан Жун родила старшую дочь Сюань И Фэй. Четвертая княгиня Минь Э родила второго сына Сюань И Чэна. Пятая княгиня Чжоу Минь родила вторую дочь Сюань И Хэ. Шестая княгиня Вань Сюэ родила четвертую дочь Сюань И Мэй.

Сюань И Жу слегка улыбался. Наверное, с ним будет легче поладить!

Лица Сюань И Чэна не было видно.

Сюань И Фэй была высокомерна и горда. Ее судьба в этой жизни уже была предопределена.

Сюань И Хэ была более изящной, с легкой улыбкой — такие люди самые опасные; Сюань И Мэй, как и ее имя, была яркой. Ее длинное красное платье волочилось по гладкому полу, избавляя служанок от работы.

Не могу не сказать: какое у нее доброе сердце.

— Кхм-кхм. — Лю Хуэй рассердилась. Неужели потому, что я не поклонилась?

Главное действующее лицо собиралось высказаться.

— Нань Цзинь, вот кого ты воспитала.

— Сестра, не сердитесь. Третья девочка просто стесняется.

— Третья девочка, Третья девочка... У нее что, нет имени?

Лю Хуэй намеренно создавала трудности, но говорила праведно.

— Потому что я не осмелилась принять решение, поэтому... — Нань Цзинь посмотрела на того мужчину — Сюань Жуна.

Я услышала самую смешную вещь в своей жизни.

— Я, Князь, не помню, когда у меня была она.

Что он сказал? Он сказал, что не знает о моем существовании.

Управляющий Ли Дэ, в чьих маленьких глазах блеснул огонек, подошел к Сюань Жуну.

Увидев, как Сюань Жун кивнул, Ли Дэ вышел и вскоре вернулся с чашей воды.

Мне стало смешно. Признание родства по крови?

Две матушки без лишних слов схватили меня. На самом деле, я хотела сказать, что не буду сопротивляться.

Капля крови соскользнула с кончика пальца и упала в воду.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Признание родства по крови

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение