Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Нань Цзинь и Сяо Цуй стояли на коленях рядом, их глаза были полны беспокойства, а сердце переполняло тепло.
За эти шесть лет она относилась ко мне очень хорошо. Еда в Саду Хайтан была плохой, мясо появлялось лишь несколько раз в год, но всякий раз, когда было что-то вкусное, она всегда оставляла это мне.
Это помогло мне вновь обрести семейные чувства, отличные от тех, что были с Е Цзы.
На кресле из сандалового дерева сидел Сюань Жун, выглядевший лет на тридцать, величественный и слегка разгневанный.
Рядом с ним сидела женщина с тремя золотыми шпильками в виде пионов в прическе с пучком на затылке, а золотая подвеска-буяо удерживала ее у лба, придавая ей очень благородный вид.
Наверное, это Первая княгиня.
Женщины, стоявшие по обе стороны, хоть и не были столь роскошно одеты, но тоже занимали свои места, украшенные золотыми шпильками, и выглядели так, будто смотрят представление.
Один, два, три... шесть. Помимо Нань Цзинь, у этого Князя Жун оказалось шесть жен.
У Первой княгини Лю Хуэй не было детей. Вторая княгиня Хуа Хао родила старшего сына Сюань И Жу. Третья княгиня Чжан Жун родила старшую дочь Сюань И Фэй. Четвертая княгиня Минь Э родила второго сына Сюань И Чэна. Пятая княгиня Чжоу Минь родила вторую дочь Сюань И Хэ. Шестая княгиня Вань Сюэ родила четвертую дочь Сюань И Мэй.
Сюань И Жу слегка улыбался. Наверное, с ним будет легче поладить!
Лица Сюань И Чэна не было видно.
Сюань И Фэй была высокомерна и горда. Ее судьба в этой жизни уже была предопределена.
Сюань И Хэ была более изящной, с легкой улыбкой — такие люди самые опасные; Сюань И Мэй, как и ее имя, была яркой. Ее длинное красное платье волочилось по гладкому полу, избавляя служанок от работы.
Не могу не сказать: какое у нее доброе сердце.
— Кхм-кхм. — Лю Хуэй рассердилась. Неужели потому, что я не поклонилась?
Главное действующее лицо собиралось высказаться.
— Нань Цзинь, вот кого ты воспитала.
— Сестра, не сердитесь. Третья девочка просто стесняется.
— Третья девочка, Третья девочка... У нее что, нет имени?
Лю Хуэй намеренно создавала трудности, но говорила праведно.
— Потому что я не осмелилась принять решение, поэтому... — Нань Цзинь посмотрела на того мужчину — Сюань Жуна.
Я услышала самую смешную вещь в своей жизни.
— Я, Князь, не помню, когда у меня была она.
Что он сказал? Он сказал, что не знает о моем существовании.
Управляющий Ли Дэ, в чьих маленьких глазах блеснул огонек, подошел к Сюань Жуну.
Увидев, как Сюань Жун кивнул, Ли Дэ вышел и вскоре вернулся с чашей воды.
Мне стало смешно. Признание родства по крови?
Две матушки без лишних слов схватили меня. На самом деле, я хотела сказать, что не буду сопротивляться.
Капля крови соскользнула с кончика пальца и упала в воду.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|