— Кровь... слилась?
Ли Дэ произнес это с сарказмом. Значит, я была ошибкой.
— Раз уж так, то прошу, господин, даровать имя. Как бы то ни было, это ваша плоть и кровь, нельзя допустить, чтобы чужие люди над ней смеялись.
Лю Хуэй не упустила случая прервать размышления Сюань Жуна.
Так она демонстрировала свой статус.
— Сюань И Сюнь, — бросив эти три слова, он развернулся и широким шагом ушел, не оглядываясь.
— Сестренка, вставай.
Лю Хуэй сделала вид, что помогает Нань Цзинь подняться. — Отныне мы, сестры, должны хорошо ладить друг с другом. Если у кого-то появятся злые намерения, я не прощу.
— Сестренка, благодарю.
— Вот так-то лучше. И Сюнь, подойди сюда, к Первой матушке, и познакомься с другими матушками.
Нань Цзинь жестом велела мне подойти.
— Это Вторая матушка.
— Вторая матушка, — я механически кивнула. Лю Хуэй снова подтянула стоявшего рядом юношу, выглядевшего лет на десять, который всегда держал на лице свою фирменную улыбку. — Это твой старший брат Сюань И Жу.
— Старший брат, — голос был ровным, без интонаций.
— Сестренка Сюнь, могу я так тебя называть?
Я не ответила, но он, казалось, не возражал. — Теперь у меня будет еще одна сестренка.
— Третья матушка, Четвертая матушка, Пятая матушка, Шестая матушка, — я выпалила все разом. Иначе сколько бы это продолжалось?
— Хе-хе, — Лю Хуэй немного растерялась и подтянула девушку рядом с Чжан Жун. — Это твоя старшая сестра Сюань И Фэй.
На ней было нежно-желтое длинное платье, украшенное крупными жемчужинами, словно из сна.
Глаза-персики, брови-полумесяцы — выглядела она неплохо, с потенциалом стать наложницей.
— Старшая сестра.
— Хм.
Глядя на ее презрительный взгляд, я невольно усмехнулась.
Барышня, не знающая людских страданий, самонадеянная.
Женщины во внутреннем дворце грызут кости и не выплевывают даже крошек. Посмотрим, как долго ты будешь смеяться.
Лю Хуэй указала на мальчика рядом с Чжоу Минь. — Это твой второй брат Сюань И Чэн.
— Второй брат.
— Хе, брат.
Кто хочет быть твоим братом?
Он все так же уткнулся взглядом вниз, возясь со своим лучным кольцом.
— Это твоя вторая сестра и четвертая сестра.
Лю Хуэй, право слово, не уставала.
— Вторая сестра, четвертая сестра.
— Третья сестренка, — Сюань И Хэ дружелюбно взяла меня за руки.
Такие люди тоже опасны.
— У меня нет такой сестры, как ты, маленькая шлюха!
Сюань И Фэй уже была крайне неприятна, но она явно перегнула палку.
Неужели она совсем не заботилась о репутации Лю Хуэй?
Позже я узнала, что Шестая княгиня Вань Сюэ — единственная дочь покойного Князя Ань Дина, ее статус был высок, и к ней, естественно, нельзя было относиться так же, как к остальным.
Неудивительно, что у Лю Хуэй было плохое лицо, но она не могла вспылить.
Все они были любезны на вид, но враждебны в душе. Обменявшись несколькими приветствиями, они разошлись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|