Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Спустя долгое время сегодня Мастер снова привел меня в Грушевую рощу.
Только сейчас я поняла, что грушевые деревья вовсе не росли беспорядочно, а были расставлены в виде формации.
Формация внутри формации, тесно связанные друг с другом, — какая хитроумная Формация грушевых цветов.
Мастер пролетел по воздуху, легкий, как ласточка, заставляя лепестки грушевых цветов разлетаться.
Это и есть Искусство легкости?
Похоже, этому я никогда не училась. Неужели теперь он хочет научить меня?
Неужели он не боится, что я уйду из долины и не вернусь?
— У тебя есть основа, это несложно. За Формацией грушевых цветов — мир людей, — сказал Холодный Мастер.
Отныне я решила называть его Холодным Мастером.
— За Формацией грушевых цветов — мир людей, — повторила я его слова, крайне удивленная.
Неужели он даже не даст мне задания?
Обычно в таких случаях сначала отравляют, а потом контролируют.
Как он мог так поступить?
Когда я снова подняла голову, его уже не было видно.
— Что ты за человек?
Глядя на бескрайнее небо, я погрузилась в бесконечные размышления.
Как он и сказал, я быстро научилась.
На самом деле, чтобы выйти из долины, нужно просто двигаться быстрее, чем меняется формация.
Вернувшись в свою маленькую хижину, я обнаружила на столе Золотые листья и несколько комплектов одежды.
Он все предусмотрел, но почему не дал мне яд, чтобы контролировать? Разве так не было бы удобнее и спокойнее?
Это чрезмерная самоуверенность или...
В другом домике в долине жил он.
Хотя он был недалеко, я никогда там не была и даже сейчас не думала об этом. Иногда знать слишком много опасно.
Тем более, когда речь идет о таком опасном человеке.
За пять лет мои нервы, казалось, всегда были натянуты.
Слишком много всего, не хочу думать.
Раз уж я здесь, нужно смириться.
Я уснула.
Набраться сил, пока пройдет день.
Я привыкла спать днем и выходить ночью.
Дневной солнечный свет вызывал дискомфорт.
Ослепительные лучи, казалось, проникали сквозь меня, даже тень была бледной, с пятнами света. Я чувствовала себя вялой и сонной.
А ночью я видела ясно, как днем, и чувствовала возбуждение, исходящее из самых костей.
Как такое может быть? Возможно, я просто надумываю. Я же человек.
Занавес ночи опустился, наступила ночь.
Я прыгнула в холодный пруд, погрузилась на дно, а через некоторое время вынырнула.
Неописуемое чувство комфорта.
Я переоделась в одежду, приготовленную Холодным Мастером.
Это было очень сказочное розовое короткое платье.
Слегка опущенный воротник в форме цветочного завитка обнажал нежные плечи, широкие рукава были завязаны двумя летящими шелковыми лентами, тонкая розовая шелковая ткань обвивала белые длинные тканевые сапоги до колен, обнажая колени, которые виднелись под розовым коротким платьем.
Добавьте жемчужное ожерелье в форме бабочки на грудь — и образ будет идеальным.
Первым делом после выхода из долины было выяснить, где я нахожусь и как далеко от Цзин Ань.
(Цзин Ань — столица Империи Сюань Юань)
Мне нужно забрать маму, но захочет ли она?
Всем видно, как сильно мама любит Сюань Жуна.
Как я могла забыть, что все остальные выходят днем, а ночью почти никого нет? Придется ждать дня.
Бесцельно бродя, я вдруг услышала крики о помощи из травы вдалеке.
Я тихо приземлилась неподалеку. Несколько мужчин собирались напасть на женщину.
Женщина отчаянно сопротивлялась, но не могла противостоять нескольким дюжим мужчинам.
Неожиданное вмешательство обязательно раскроет меня и создаст неудобства в будущем.
Но эти повторяющиеся крики о помощи постоянно стучали в барабанные перепонки.
— Помогите! Помогите! Волки! Волки!
Я схватила горсть земли, вымазалась ею и бросилась вперед, обхватив ногу одного из мужчин. — Господин, там волки, целая стая! Они съели моих друзей, господин, спасите меня!
Я притворилась, что в панике бегу, и очень неаккуратно врезалась в них.
Небеса впервые открыли глаза — с горы, как и ожидалось, раздался вой волков.
Мужчина отшвырнул меня и в панике убежал, ругая родителей, что не дали ему больше ног.
Женщина, чья одежда была в беспорядке, тут же бросилась бежать.
Я поспешно схватила ее, жестом велела присесть и бежать в противоположном направлении. Она, кажется, поняла, замолчала и бросилась бежать.
— Благодарю госпожу за спасение. Фэн Жу не знает, как отблагодарить, — Фэн Жу собиралась встать на колени, но я поспешно поддержала ее.
— Пустяки. Только как ты встретила этих негодяев так поздно ночью?
Я присела у ручья, оттирая грязь.
Долгое время не было ни звука. Я повернулась и увидела ее удивленные глаза. Мне стало немного не по себе.
— Что-то случилось? — спросила я с легким раздражением.
Возможно, она почувствовала мое недовольство, потому что немного запаниковала.
— Нет, ничего.
Просто ты такая красивая, как фея.
Фея? Я бы предпочла быть Асурой.
Фэн Жу была типом скромной красавицы, изящной и женственной.
Стандартная прическа в стиле госпожи, собранная на макушке, черные волосы ниспадали вдоль ушей до груди. Она, наверное, была дочерью богатой семьи. Как она оказалась в таком положении?
— Мой отец — глава Крепости семьи Фэн, очень богатый человек, и в мире боевых искусств у него довольно высокое положение, — Фэн Жу смотрела на спокойный ручей с такой печалью. — Когда отец женился на моей матери, у него уже было две жены.
Эта история стара как мир!
— Первая и Вторая матушки — двоюродные сестры, они часто объединялись, чтобы издеваться над мамой, а отец не вмешивался.
Они стали еще более наглыми.
С печального лица Фэн Жу тихо скатилась слеза. — Первая матушка родила старшего брата, Вторая матушка родила старшую сестру, а у мамы не было своих детей.
Я с сомнением посмотрела на нее.
— Она подобрала только меня, младенца, который почти не дышал.
Вот как.
— Старший брат, зная, что у нас нет кровного родства, обманом привел меня сюда и хотел со мной, со мной... — Фэн Жу рыдала, это был гнев, это была печаль.
По сравнению с ней, разве я не была счастлива? Разве не должна была быть довольна?
— Родного сына мамы, брата Фэн Мяня, тоже убили они.
Когда мама родила брата Фэн Мяня, повитуха сразу же забрала его, и его судьба неизвестна.
Но отец сделал вид, что не слышит, только потому, что мама была женщиной из низшего сословия.
Все утро я слушала плач Фэн Жу, еще одной несчастной женщины.
Все мужчины в мире бессердечны, конечно, кроме Е Цзы.
Из слов Фэн Жу я узнала, что внизу находится Город Цзянань.
Горы там зеленые, воды чистые, только люди не такие.
Город Цзянань — священное место для людей из мира боевых искусств.
Потому что здесь находится Школа боевых искусств, и ее Глава Линь Фэн пользуется уважением среди людей из мира боевых искусств.
А также Трактир Ваншэн, Первое заведение под небесами.
Город Цзянань находится всего в семи днях пути на лошади от Цзин Ань, не так уж далеко.
Я собиралась спуститься с горы и спросила ее, куда она направится.
Она покачала головой.
Я сказала: — Пока что оставайся со мной.
Возможно, это опасно, но по крайней мере сейчас безопасно.
Она протянула мне платок.
Я поняла, что такое лицо слишком опасно.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|