Госпожа У Шуйцин всегда держала слово, ее обещания были тверды как гвозди. В тот же день после работы она заехала в Бюро общественной безопасности и действительно добилась ареста своего мужа, Чжоу Тинвэя.
Конечно, для этого были веские доказательства.
Чжоу Тинвэй был бригадиром, а разбогатев, открыл строительную компанию. У него были плохие моральные качества, и его дела не выдерживали проверки: он воровал материалы и халтурил, вел фальшивую бухгалтерию, уклонялся от уплаты налогов, а также приказывал своим подчиненным сбить другого бригадира во время тендера на проект в соседнем уезде.
После доноса У Шуйцин, по совокупности преступлений, ему было очень трудно увидеть солнце в течение тридцати лет.
Однако история на этом не закончилась. После того как Чжоу Тинвэя арестовали, старые Чжаны заболели, а Чжоу Сяоци отправили на коррекционное обучение, бывшая невестка семьи Чжан, которая якобы сбежала с другим, вдруг вернулась. Она обратилась в Бюро общественной безопасности, обвинив Чжоу Тинвэя в изнасиловании до брака, а также в изнасиловании и насилии в браке.
Только тогда люди узнали, что старшая невестка семьи Чжан вовсе не сбегала с кем-то. Она просто не выдержала издевательств Чжоу Тинвэя и сбежала, чтобы спрятаться.
В общем, в этой жизни Чжоу Тинвэй точно умрет в тюрьме.
После того как этот маленький подонок Чжоу Сяоци был удален из Центральной начальной школы уезда Юаньшань, Аньци почувствовала, что небо в школе стало голубее, трава зеленее, а воздух даже сладким. Она по-настоящему начала наслаждаться школьной жизнью.
А Чжоу Сяосюэ, без Чжоу Сяоци рядом, больше никто не видел ее плачущей.
Благодаря тому, что У Шуйцин работала в магазине ципао, мать и дочь очень сблизились с Ли Жошуан и ее внучкой.
Именно поэтому, со временем, Чжоу Сяосюэ и Мэнмэн, две девочки, которые изначально недолюбливали друг друга, стали хорошими подругами и даже договорились вместе поступать в одну и ту же среднюю школу. Это стало приятным сюрпризом.
*Прошло время*
Первая старшая средняя школа уезда Юаньшань.
Во время обеденного перерыва в школе было очень тихо, лишь из сада время от времени доносилось стрекотание цикад и пение птиц.
В классе 11-й группы 6 большинство учеников спали, положив головы на парты. Были и те, кто занимался другими делами, например, читал уся-романы, романтические журналы или тайком играл в гомоку.
Среди этих учеников, поднявших головы, была одна девочка, которая сосредоточенно писала тест.
Девочка была одета в сине-белую полосатую школьную форму, ее черные длинные волосы были низко завязаны на затылке. У нее были красивые черты лица и чистая кожа. Она сосредоточенно решала математическую задачу.
Когда высокий мальчик подошел, ему в глаза бросился этот профиль, почти достойный картины. Его сердце, которое только что успокоилось, снова начало бешено колотиться. Он прикрыл грудь рукой, стоял у окна и тупо глядел на богиню в своем сердце, ожидая окончания обеденного перерыва.
Словно прошла половина жизни, наконец прозвенел звонок об окончании обеденного перерыва. Мальчик, держа в руках букет белых пластиковых лилий, встал у трибуны и перед всем классом 6 группы громко сказал: — Сунь Аньци, ты мне нравишься, ты хочешь со мной встречаться?
Услышав свое имя, Сунь Аньци нахмурилась, подняла голову и холодным голосом сказала: — Ты помешал мне решать задачу.
— Э... — Мальчик беспомощно почесал голову, но все же набрался смелости и переспросил: — Ты ответишь на мой вопрос, и я не буду тебе мешать.
Однако на красивом лице Сунь Аньци не было и следа ожидаемой мальчиком застенчивости. Она просто без выражения смотрела на него, спокойная, словно не ей признавались в любви: — Не хочу, можешь идти.
Мальчик все еще не сдавался: — Почему?
Сунь Аньци стала нетерпеливой: — Во-первых, я тебя не знаю. Во-вторых, ты мне не нравишься. В-третьих, — она замерла на мгновение, и пока мальчик и собравшиеся ученики затаили дыхание, сказала слова, от которых у всех чуть челюсть не отвалилась: — Бабушка не разрешает.
Да уж, долго живешь — все может случиться.
Ли Жошуан не удивилась, что внучке передали любовное письмо, не удивилась, что ей публично признались в любви, и не удивилась, что ее, как родителя того, кому признались, вызвали в школу.
Ли Жошуан просто никак не ожидала, что инициатором признания окажется пасынок Сунь Цзин из прошлой жизни, старший брат из той пары двойняшек. А сама она в этот момент сидела в кабинете завуча по учебной работе, напротив нее сидел старый знакомый — будущий зять из прошлой жизни, владелец хозяйственного магазина Сун Фуцай, а за ним стоял его сын, Сун Чжихэн.
Отец и сын, которых она, казалось, "отменила" своим перерождением, снова появились в жизни Аньци, но в таком нелепом виде. Настроение Ли Жошуан было очень сложным.
В воспоминаниях Сун Чжихэн вместе с сестрой Сун Чжимэй так сильно издевались над Аньци: подмешивали песок в кашу, обливали постель водой, резали новую одежду, рвали сделанные домашние задания, выбрасывали ключ Аньци от дома и специально не открывали ей дверь, заставляли ее стоять в подъезде на холоде зимой, и так далее. Ни одно из этих действий не было смертельным или даже сильно травмирующим, но день за днем, месяц за месяцем, год за годом так был разрушен духовный мир Аньци.
Ли Жошуан даже не собиралась сводить счеты с этим маленьким подонком, который слишком сильно издевался над людьми. В итоге он сам не только подошел, но еще и бесстыдно, с полным правом заявил ей, что любит ее внучку, и это искренне.
Да пошел ты к черту!
Это была единственная мысль Ли Жошуан в тот момент. В последующем разговоре, который вел завуч, она всю дорогу игнорировала отца и сына Сун, не скрывая своего неприязненного отношения к этим двоим.
Завуч полчаса вел монолог и даже вспотел: — Бабушка Сунь Аньци, посмотрите, не хотите ли сотрудничать со школой?
— Подождите, — Ли Жошуан наконец получила возможность выразить свое недоумение. — Позвольте спросить, моя внучка сделала что-то не так? Почему меня вызвали, чтобы поговорить с этим отцом и сыном лицом к лицу? Я не думаю, что мне есть о чем с ними говорить.
С этими словами завуч не согласился: — В деле ранних отношений виноваты обе стороны. Ради справедливости, наша школа всегда относится к мальчикам и девочкам одинаково, "бьет по пятьдесят палок" каждому. Почему же у вас нет желания говорить?
Ли Жошуан от злости рассмеялась: — Почему же виноваты обе стороны? По вашим словам, моя внучка сидела на своем месте в своем классе, когда к ней подошли и насильно признались в любви, несмотря на ее нежелание. Виновата, что слишком хороша? Ей не следовало быть такой красивой, не следовало так хорошо учиться, как она посмела быть такой привлекательной?
Работая завучем уже пять-шесть лет, он впервые сталкивался с таким напористым родителем. От ее слов ему стало не по себе: — Я не это имел в виду...
— Вы именно это и имели в виду!
(Нет комментариев)
|
|
|
|