Глава 5 (Часть 1)

У Хуэйин, идя следом, всё больше убеждалась, что ее дочери нужно поскорее найти хорошего мужа.

Поэтому, когда они почти дошли до дома, она поравнялась с Ян Юйчжо и спросила: — Дочка, ты подумала над тем, что я тебе вчера говорила?

Ян Юйчжо не знала, что сказать. Неужели ее прямого отказа было недостаточно?!

В этот момент она словно вернулась в свою прошлую жизнь.

В своем мире она была довольно успешным дизайнером одежды, проводила показы, ее имя было известно в индустрии моды, и многие агенты знаменитостей предлагали ей работу стилиста.

С карьерой всё складывалось хорошо, вот только с личной жизнью не везло.

Родственницы больше нее самой переживали за ее замужество и постоянно пытались кого-нибудь сосватать.

То ей предлагали пожарного с зарплатой три тысячи юаней в месяц, который считал ее работу нестабильной.

То дальнобойщика, настолько толстого, что за щеками не было видно ушей.

Самым нелепым был тот, кто на первом свидании в парке попросил ее заплатить за воду, а потом сразу начал называть ее «женой»…

Свахи, казалось, вообще не учитывали ее требования, считая, что любой мужчина ей подойдет.

Ян Юйчжо без труда могла представить, как выглядит повар из государственного ресторана, о котором говорила У Хуэйин.

— Мама, мне всего восемнадцать, — Ян Юйчжо хотела сказать, что для девушки не поздно выйти замуж и в более зрелом возрасте, но потом поняла, что в эпоху, где пропагандировались лозунги «сила в единстве» и «труд облагораживает человека», женщинам будет трудно это понять.

Поэтому она сменила тактику: — Мама, папа, я согласна на смотрины, но не обещаю, что мне кто-то понравится.

«Тактика отступления. Буду ходить на свидания и всем отказывать», — решила она.

— Хорошо, хорошо! — У Хуэйин тут же расплылась в улыбке. — Главное, чтобы ты согласилась!

На самом деле У Хуэйин так торопилась выдать дочь замуж не только потому, что боялась упустить хорошую партию. Была еще одна причина: когда Ян Юйчжо была маленькой, она обещала отдать ее замуж за соседского мальчика, но теперь передумала.

Когда-то по соседству с ними жила семья. Хозяйка дома забеременела почти одновременно с ней.

Для соседки это был первый ребенок, а для У Хуэйин — второй.

Мужчины работали в поле, а женщины, будучи на сносях, сидели дома, занимались рукоделием и ходили друг к другу в гости. Так они и подружились.

Хотя это была семья не из их деревни, глава семьи занимал должность в сельсовете, был образованным человеком, и к нему часто обращались односельчане за помощью в решении разных вопросов. Он пользовался большим уважением.

Когда соседка предложила поженить детей, У Хуэйин с радостью согласилась: — Конечно, если у нас родится мальчик, а у вас девочка, то договорились.

В этом браке для ее семьи не было никаких минусов.

Ян Сянь, хоть и окончил среднюю школу, что было редкостью для деревни, был человеком гордым и никогда бы не стал унижаться и заискивать перед кем-то, чтобы получить должность в сельсовете.

С таким характером, как у него, их семье было трудно рассчитывать на лучшую жизнь.

Поэтому все свои надежды на улучшение материального положения она возлагала на своих детей — трех дочерей и сына.

Старшая дочь окончила только начальную школу, а потом бросила учебу. Едва ей исполнилось двадцать, как она сбежала из дома с каким-то парнем. Сейчас она уже три года как замужем, но никакой пользы семье не принесла, да и сама жила не очень хорошо.

Средняя дочь только что окончила среднюю школу и, как только начинались каникулы, уезжала к бабушке и пропадала там всё лето.

Училась она хорошо и могла бы поступить в старшую школу, но семья не могла себе этого позволить. Если не учиться, то оставалось только работать в поле, а потом выйти замуж. Она это понимала, поэтому под предлогом поездки к родственникам уезжала и не возвращалась.

Сыну было четырнадцать лет, он учился в средней школе в городе. В первом классе он ходил в школу пешком: родители провожали его рано утром со фонариком, а вечером встречали.

Когда средняя дочь бросила учебу, в семье стало немного легче, и сын стал жить в школьном общежитии.

Его очень баловали.

Конечно, сын — это надежда семьи, но он еще слишком мал, и пока У Хуэйин могла рассчитывать только на Ян Юйчжо.

Поэтому она должна была держать всё под контролем.

Соседская семья была хорошей партией: и муж, и жена были приятной внешности, да еще и должность в сельсовете, их ребенок точно добьется успеха!

Пока ребенок был еще в утробе матери, У Хуэйин молилась, чтобы родился мальчик.

И ее желание сбылось: соседка родила здорового сына.

Но вскоре после рождения мальчик заболел. У него поднялась высокая температура, которая не спадала, несмотря на все усилия врачей.

Когда жар наконец спал, родители обнаружили, что ребенок потерял слух. Он не реагировал на погремушку.

У них был единственный ребенок, и они души в нем не чаяли. Они решили уехать на заработки, чтобы оплатить лечение сына.

В деревне новости распространялись медленно, и мало кто решался уехать на заработки.

Тем более что уехавшие редко возвращались, и в деревне считали, что они погибли.

Даже если он и жив, то проблемы со слухом влияют на речь, и У Хуэйин не хотела, чтобы ее дочь вышла замуж за глухонемого.

Если удастся выдать дочь замуж до возвращения соседей, то дело будет сделано, и им придется смириться.

На следующий день Ян Юйчжо, выполняя обещание, данное У Хуэйин, встала рано утром, умылась, надела самую лучшую рубашку и аккуратно заплела две косы.

— Мама, я готова.

У Хуэйин залюбовалась дочерью.

«Моя девочка такая красавица!» — подумала она. Но вслух говорить этого не стала, вдруг Ян Юйчжо, загордившись, передумает идти на смотрины.

— Хорошо, пошли, — У Хуэйин разгладила складки на своей одежде и улыбнулась.

Обычно в те времена сваха приводила жениха в дом невесты.

Ян Юйчжо впервые видела, чтобы девушка сама шла в дом жениха.

И она была уверена, что такое поведение вызовет неодобрение.

Именно на это она и рассчитывала.

К ее удивлению, У Хуэйин тоже засомневалась: — А не подумают ли они, что мы навязываемся?

Ян Юйчжо посмотрела на сваху с тревогой в глазах.

Сваха махнула рукой: — Это только у нас, в глуши, столько правил. Богатые люди на такое не обращают внимания!

Ян Юйчжо округлила глаза, изображая наивную деревенскую девушку, пораженную современными взглядами, хотя на самом деле ей хотелось рассмеяться.

С такой свахой этот брак точно не состоится!

От деревни до города было около пяти километров. В деревне не было транспорта, и приходилось идти пешком.

Когда они добрались до города, ноги Ян Юйчжо гудели от усталости. Хорошо, что по дороге встречались родники, иначе она бы умерла от жажды, прежде чем дошла бы до места.

Она давно не ходила пешком на такие большие расстояния.

— Пришли, пришли! Юйчжо, ты устала? — Сваха, не дожидаясь ответа, показала на пятиэтажный дом неподалеку: — Вот он!

Еще не войдя в дом, сваха начала его расхваливать.

— В нашем городе мало кто может позволить себе пятиэтажный дом! — Она встала рядом с Ян Юйчжо. — Видишь, как блестит черепица? Она дорогая, пятнадцать фэней за штуку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение