Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юноша не ожидал такой ситуации, и в его глазах мелькнул глубокий оттенок. В последние годы кочевые народы неоднократно нарушали границы, и на границе постоянно шли войны. А когда начиналась война, первыми страдали невинные люди. То, что люди покидали свои дома, а родные разлучались, было обычным делом. Неудивительно, что такой маленький ребенок должен был выйти с братьями и сестрами, чтобы зарабатывать на жизнь, когда в доме не было опоры.
— Тогда почему ты не со своими братьями и сестрами? Одна на улице? Твои братья и сестры на рынке, да? Я провожу тебя.
Юноша хотел просто опустить Ян Чаньэр на землю, но почему-то не мог оставить такого маленького ребенка одного. Только что произошедшее было слишком опасно. Если бы он не спас ее в последнюю секунду, эта маленькая девочка, вероятно, уже упокоилась бы под копытами лошади.
— Не нужно, я вышла за покупками, и еще ничего не купила. То, что произошло, было просто случайностью. Старший брат, отпусти меня, пожалуйста. Спасибо тебе за помощь сегодня, я отплачу тебе за твою доброту в будущем.
Хотя Ян Чаньэр на мгновение была очарована мужской красотой, она не настолько потеряла рассудок. То, что только что произошло, ни в коем случае не должно было дойти до Улана. Она приложила много усилий, чтобы добиться от Улана свободы действий в одиночку. Когда она шла в кузницу, Улан тысячу раз наказывал ей быть осторожной, а прошло так мало времени, и она чуть не погибла. Что бы тогда было, если бы Улан узнал?
Услышав слова Ян Чаньэр, юноша невольно внимательнее присмотрелся к ней. Эта маленькая девочка, казалось, отличалась от других детей. Испугавшись повозки, она не плакала и не устраивала истерик, а просто ошеломленно смотрела на него. Хотя она была всего лишь маленькой крестьянской девочкой, говорила она неторопливо, ясно и логично, а ее манера речи и движений была намного сильнее, чем у детей, воспитанных в больших семьях. В ней, казалось, было меньше детской непосредственности.
— Это ведь спасение жизни. Как ты, маленькая сестренка, собираешься отплатить в будущем?
Юноша вдруг заинтересовался, желая подшутить над этой слишком спокойной маленькой девочкой, которая вызвала у него любопытство, и подхватил слова Ян Чаньэр.
Ян Чаньэр, казалось, не ожидала, что юноша скажет такое. Услышав его вопрос, она на мгновение опешила. Этот юноша выглядел довольно серьезным и не походил на того, кто шутит, но и не походил на того, кто мелочно рассчитывает на вознаграждение за добро. К тому же, она была всего лишь пятилетним ребенком. Неужели он действительно хочет, чтобы она отплатила ему? Это было маловероятно.
— Эм, я еще не придумала, и сейчас у меня нет такой возможности. Когда придумаю, я найду своего благодетеля.
Ян Чаньэр ответила уклончиво.
— Хорошо, я буду ждать, когда ты придумаешь, как отплатить за добро, — сказал юноша, улыбаясь, видя ее уклончивость. Казалось, ему нужно было срочно куда-то идти, и он не мог задерживаться. Он дал несколько указаний своему спутнику, затем опустил Ян Чаньэр с лошади и ускакал, взмахнув кнутом, оставив после себя фразу, от которой Ян Чаньэр не переставала ворчать про себя: — Запомни, меня зовут Сяо И. Не перепутай человека, когда будешь отплачивать за добро.
— Маленькая госпожа, куда вы хотите пойти? Я провожу вас. Хозяин приказал мне обязательно доставить вас в целости и сохранности к вашей семье.
После ухода юноши его спутник почтительно спросил. Ян Чаньэр, конечно, не хотела, чтобы он следовал за ней. Она несколько раз отказалась, но, к сожалению, спутник юноши слушался только приказов своего хозяина и решительно выполнял их до конца. Ян Чаньэр ничего не могла поделать и позволила ему следовать за собой, решив игнорировать его, как будто его и не было, ведь он ей ничем не мешал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|