Глава 14. Женщина, которой я восхищаюсь больше всего (Часть 1)

Если память ему не изменяла и будущее не изменилось, Ма Сяосюэ должна была поступить в училище искусств и заниматься танцами. Так что начать тренироваться сейчас — хорошая идея.

Отправив Ма Сяосюэ, И Сяофань от скуки составил себе план тренировок. Конечно, это был всего лишь план.

Едва закончив, он почувствовал усталость. «Лучше немного отдохну, а тренироваться начну завтра».

Днем И Сяофань решил сходить к У Ло. Там был пруд, и, честно говоря, ему хотелось порыбачить.

Однако, не пройдя и нескольких шагов, он увидел у дороги маленькую девочку лет четырех-пяти.

Она смотрела на него своими глазами, похожими на черные бусинки, с такой робостью, что у И Сяофаня чуть сердце не остановилось.

Девочка была очень милой, уменьшенной копией одной актрисы по имени Ци Вэй, которая станет известной через несколько десятилетий.

И Сяофань вспомнил, как впервые встретил эту девочку в прошлой жизни. Тогда он не знал, кто она, и, увидев незнакомца, решил ее напугать. Он грубо спросил: — Эй, девчонка, ты кто?

Тогда У Ло тут же его остановил и сказал, что это Ли Ся!

Кто такая Ли Ся?

Ли Ся — это младшая сестра Ли Цзюнь!

И Сяофань уже не помнил, какое у него тогда было лицо, когда он узнал, кто такая Ли Ся, но, наверное, именно тогда он впервые понял значение слова «неловкость».

Эта история длинная, но, если коротко, у И Чжимина был названный брат по имени Хэ Пин. Он официально называл его родителей крестными.

Дядя Хэ Пин был слабым здоровьем и два года назад умер от неизлечимой болезни.

У него остались пожилая мать, две дочери и жена по имени Цзэн Цзин.

Тетя Цзэн была тогда всего лет тридцати с небольшим. С двумя маленькими девочками ей было бы легко снова выйти замуж. Многие ей это советовали, в том числе и его мать, Тань Пин.

Однако тетя Цзэн не только не вышла замуж, но и взяла на себя все заботы о семье: ухаживала за детьми и пожилой матерью, работала по дому и в поле, все делала сама.

В то время женщине без работы было очень трудно содержать семью. Все могли представить, как тяжело ей приходилось!

Что еще хуже, ее свекровь невзлюбила ее и постоянно называла «проклятием».

И Сяофань думал, что, возможно, это из-за смерти дяди Хэ Пина, а также из-за того, что у тети Цзэн были только дочери. В то время пожилые люди придавали большое значение полу ребенка.

В прошлой жизни И Сяофань больше всего восхищался тетей Цзэн Цзин.

Он узнал об этом от своего младшего дяди, который работал в больнице:

Однажды, работая в поле, тетя Цзэн почувствовала сильную боль в животе. Она пошла в городскую больницу на обследование, и у нее обнаружили острый аппендицит.

Ей тут же сделали операцию.

Все знают, что после операции нужно время на восстановление, иначе рана может разойтись.

Но тетя Цзэн, переживая за семью, взяла в больнице немного противовоспалительных таблеток и вернулась домой. Она продолжала работать, как ни в чем не бывало.

Если бы младший дядя не рассказал об этом, никто бы и не узнал.

В то время их семьи хорошо ладили и всегда помогали друг другу.

Если бы они знали, что тете Цзэн сделали операцию, они бы обязательно пришли ей на помощь, хотя бы на несколько дней освободили ее от работы.

К счастью, добрые дела всегда вознаграждаются. Позже тетя Цзэн встретила хорошего мужчину, который переехал к ней, стал заботиться о ее матери и детях. У них родилась еще одна дочь.

У тети Цзэн и Хэ Пина было две дочери: старшую звали Ли Цзюнь, а младшую — Ли Ся. Получается, Ли Ся была как сестра И Сяофаню!

Забавно, но И Сяофань помнил Ли Цзюнь, которая в детстве была точной копией Фань Сяосюань.

А вот ее сестру, Ли Ся, он совершенно не помнил, даже не знал о ее существовании.

— Ли Ся, почему ты здесь одна? — И Сяофань, подумав об этом, с самой доброжелательной улыбкой спросил.

Но Ли Ся отступила на пару шагов, прижалась спиной к земляному откосу и с опаской посмотрела на И Сяофаня.

— Э-э, я же твой братик Сяофань… — «Ладно, мы почти не виделись, откуда ей знать, кто я».

— Где твоя мама? — спросил И Сяофань.

— В горах, — тихо ответила Ли Ся.

— Тебе здесь опасно. Видишь, сзади откос, если оттуда упадет камень или земля, ты можешь пострадать. А впереди рисовое поле, если упадешь туда, будет еще хуже. Пойдем ко мне, я дам тебе конфет, хочешь? — И Сяофань понимал, что это может показаться странным, но что еще он мог сделать?

— Я буду ждать маму! — сказала Ли Ся, и ее глаза покраснели. Похоже, она сейчас расплачется.

— Хорошо, хорошо, жди, только не плачь! Стой здесь и никуда не уходи! — поспешно сказал И Сяофань и быстро побежал домой. Он открыл шкаф, достал пакет конфет, затем, подумав, взял еще бутылочку «Вахаха» и вернулся к Ли Ся.

Когда воспоминания нахлынули, И Сяофань, испытывая чувство восхищения перед Цзэн Цзин, решил, что должен что-то сделать.

Раз уж у него есть возможность, он должен помочь тете Цзэн. Через пару лет ее жизнь наладится, и все будет хорошо.

— Ли Ся, давай я с тобой здесь посижу? — И Сяофань протянул девочке конфеты.

Ли Ся была очень пугливой. Она с опаской посмотрела на И Сяофаня, ничего не ответила и не протянула руку.

В этот момент со стороны своего дома появился У Ло. Увидев И Сяофаня, он ускорил шаг.

— Сяофань, о, а Ли Ся что здесь делает? — У Ло сначала поздоровался с И Сяофанем, а затем заметил Ли Ся, сидевшую у откоса.

И Сяофань не знал, откуда У Ло знаком с Ли Ся.

— Не знаю, наверное, ждет тетю Цзэн! Ты куда идешь? Если не занят, давай вместе подождем! — И Сяофань отдал половину конфет У Ло, а остальные положил в карман Ли Ся.

— Да я свободен, я как раз шел к тебе поиграть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Женщина, которой я восхищаюсь больше всего (Часть 1)

Настройки


Сообщение