Глава 5. Заказное письмо

И Сяофань хотел сгладить конфликт между старшим поколением, но не знал, с чего начать. К тому же, дедушка И Шаочжан был очень упрямым человеком и никогда не признавал своих ошибок, даже если был неправ.

До перерождения И Сяофань знал только, что дедушка с бабушкой очень хорошо к нему относились, часто давали ему карманные деньги. В отличие от скупой матери, он всегда был ближе к дедушке с бабушкой, тем более что до восьми лет они в основном сами его воспитывали. Поэтому он недолюбливал мать.

Теперь же он понимал, что мать была не виновата. Просто она боялась бедности и хотела держать деньги в своих руках.

К тому же, у нее был непростой характер, она не умела учитывать чужие чувства, поэтому в общении с людьми часто возникали проблемы.

— Мам, когда я заработаю денег, мы переедем в город, я открою тебе магазин, и ты будешь хозяйкой, хорошо? — И Сяофань положил матери кусок рыбы. — Все будет хорошо.

Тань Пин ничего не ответила, опустив голову. Ее лицо было почти полностью скрыто за миской, плечи беззвучно тряслись.

Ужин, который по меркам того времени был довольно богатым, закончился в тихих всхлипываниях. И Чжимин несколько раз пытался что-то сказать, но в итоге лишь тяжело вздохнул.

В любое время муж, оказавшийся между родителями и женой, находится в самом сложном положении.

И Сяофань поднялся наверх. Дедушка с бабушкой еще не спали, смотрели телевизор. Их черно-белый телевизор ловил только три канала: Тяньчэнский, Сычуаньский и Центральный. Сейчас по телевизору показывали сериал «Похождения императора Цяньлуна».

— Дедушка, бабушка, я пойду спать! — После беззвучных рыданий матери И Сяофань чувствовал себя очень неловко и хотел поскорее лечь спать. Завтра он пойдет в город и отправит свои анекдоты и рассказы. Он был почти уверен, что редакция «Историй» их примет.

— Сяофань, ты, наверное, обижаешься на нас, что мы пошли присматривать за сестренкой, а не за тобой? — Чжоу Цзилань погладила И Сяофаня по лицу с грустью в голосе.

— Все в порядке, сестренка больше нуждается в вас. К тому же, я уже взрослый, я мужчина, мне не нужна нянька! — И Сяофань улыбнулся. Муж тети задолжал денег и скрывался, а сама тетя, И Чжихуа, работала на сахарном заводе, чтобы прокормить семью и выплатить долги. Им было очень тяжело, поэтому И Сяофань понимал, почему дедушка с бабушкой уехали к ним.

— Наш Сяофань действительно повзрослел! — с чувством сказал И Шаочжан и, достав из кармана пять юаней, сунул их внуку. — Скоро в школу, купи себе тетрадки и ручки. Если деньги понадобятся — скажи дедушке с бабушкой!

— Хорошо, спасибо, дедушка, бабушка! — И Сяофань улыбнулся, взял деньги и вернулся в свою комнату. Он лег на кровать и сразу же уснул.

— Сяофань только что сказал нам спасибо? — удивленно спросила Чжоу Цзилань.

— Угу.

— Кажется, он отдалился от нас. Всего три дня не виделись.

— Это же ребенок, вежливость — это хорошо. К тому же, ему уже восемь лет, пора взрослеть! — И Шаочжан улыбнулся, не придавая этому значения.

Рано утром следующего дня И Чжимин снова поднялся наверх, чтобы разбудить И Сяофаня…

Собравшись, И Сяофань, с написанными им текстами и пятнадцатью юанями в кармане, отправился в город.

Однако, едва выйдя из дома, он пожалел об этом. После вчерашнего дождя дорога была ужасной, он скользил на каждом шагу и чуть не упал.

— Сяофань, ты куда? — В этот момент из дома вышел Ма Юнхэ и увидел И Сяофаня с недовольным лицом.

— Доброе утро, дядя Ма! Я иду в город! — И Сяофань улыбнулся, но в душе уже хотел вернуться. Он не понимал, как в прошлой жизни мог ходить по этой дороге столько лет.

— Пойдем вместе, я тебя провожу! — Ма Юнхэ добродушно улыбнулся, собираясь пойти вместе с И Сяофанем. Хоть им все равно идти пешком, но взрослый все же сможет за ним присмотреть.

— Не нужно, дядя Ма, у тебя, наверное, дела. Иди, я просто иду за школьными принадлежностями, не тороплюсь! — И Сяофань поспешно отказался. С его нынешней скоростью он будет только тормозить дядю Ма!

— Ну ладно, тогда я пойду. Когда выйдешь на большую дорогу, сними сандалии, а то они у тебя быстро порвутся! — Ма Юнхэ потрепал И Сяофаня по голове и пошел вперед.

И Сяофань добрался до грунтовой дороги только через три минуты. Он снял сандалии, взял их в руки и, вздохнув, посмотрел вперед. Хорошо хоть в то время на дороге не валялись осколки стекла, иначе босиком идти было бы невозможно.

Спустившись с длинного склона, И Сяофань, оставляя следы на дороге, направился в город.

Почти через час он наконец добрался до пункта взимания платы на скоростной трассе. Дальше начиналась асфальтированная дорога — национальное шоссе.

Найдя лужу, И Сяофань помыл ноги, надел сандалии, отряхнул грязь с брюк и зашагал вперед.

В нескольких десятках метров от железнодорожного моста за пунктом взимания платы начиналось национальное шоссе. Если идти по нему вправо пять-шесть ли, можно было добраться до городка. Жители деревни называли поход в город «пойти в город», а центр города — «на улицу».

Сейчас по шоссе уже ездили сельскохозяйственные трехколесные грузовики, но, узнав, что проезд стоит три мао, И Сяофань решил идти пешком.

Мать И Сяофаня, Тань Пин, была старшей среди братьев и сестер. Дом ее третьего брата находился как раз напротив перекрестка дороги от их деревни и национального шоссе. В минуте ходьбы вправо жили второй и четвертый братья Тань Пин. Младший брат работал в городской больнице и жил в общежитии при больнице, то есть «на улице».

Семья младшей сестры Тань Пин жила в горах, довольно далеко, но ее муж был предприимчивым человеком, и, если И Сяофань не ошибался, скоро они переедут в город.

По дороге он проходил мимо домов своих дядей, но двери были закрыты, видимо, все еще спали.

И Сяофань не стал стучать, ему не хотелось их беспокоить.

Выйдя на шоссе, идти стало гораздо легче, и меньше чем через двадцать минут он добрался до города.

И Сяофань направился прямо к почте и, подойдя к стойке, крикнул: — Здравствуйте, тетя! Я хочу отправить письмо, заказное!

Женщина за стойкой подняла голову, но никого не увидела. Кто-то рядом показал ей на ребенка под стойкой, и она нехотя встала и достала конверт.

Она не выглядела раздраженной или высокомерной, но и не улыбалась.

— Конверт стоит десять фэней, а отправка заказного письма — один юань пятьдесят фэней! — равнодушно сказала работница. — Мальчик, ты умеешь писать? Смотри, не рисуй на конверте, а то придется платить.

Будь перед ней не ребенок, она бы и слова не сказала.

— Не волнуйтесь, тетя, я знаю! — И Сяофань достал пять юаней и протянул ей.

Однако, когда дело дошло до заполнения конверта, И Сяофань столкнулся с проблемой: он был слишком маленького роста и не мог дотянуться до стойки, чтобы писать.

— Ладно, диктуй, я напишу, а потом покажу тебе! — Работница оказалась довольно отзывчивой и предложила свою помощь.

— Спасибо, тетя, вы такая добрая! — И Сяофань с улыбкой похвалил ее и протянул ей бумажку с адресом и своим именем.

— Какой вежливый мальчик! — Круглое лицо работницы расплылось в улыбке, ярче подсолнуха.

И Сяофань улыбнулся про себя. «Не могу придумать, как похвалить твою внешность, талантов твоих не вижу, могу только сказать, что ты добрая!»

— О, редакция «Историй» в Шанхае? У тебя там родственники, мальчик? Я очень люблю читать «Истории». В следующий раз напиши им, что у них в Иньшаньчжэне есть преданная читательница! — Работница была очень удивлена.

— Как вас зовут, тетя? В следующий раз обязательно упомяну ваше имя в письме! — И Сяофань улыбнулся. — Может, ваше имя даже напечатают в «Историях»!

— Правда? Меня зовут Лю Шуфэнь. Подожди, я запишу тебе на бумажке! — Лю Шуфэнь поверила ему. Это говорило о том, насколько популярен был журнал «Истории» в то время и насколько широка была его аудитория.

И Сяофань поддержал разговор и протянул ей десяток исписанных листов. Лю Шуфэнь написала адрес на конверте, вложила туда листы, заклеила конверт и, дав И Сяофаню проверить, забрала его. Затем она отдала ему сдачу — три юаня сорок фэней.

— Сяофань, держи деньги. В следующий раз, когда будешь отправлять письмо, приходи к тете Лю! — Лю Шуфэнь проводила И Сяофаня взглядом и, вернувшись за свой стол, снова приняла равнодушный вид.

От нечего делать И Сяофань немного побродил по улицам. Увидев табачный киоск, он очень захотел купить сигарет, но, взглянув на свои худые руки и ноги, отказался от этой мысли. Если бы отец узнал, он бы его убил!

Решив, что пора возвращаться, И Сяофань купил десять тетрадей и карандаш, положил все в пакет и не спеша пошел домой.

Проходя мимо дома второго дяди, он увидел, что дверь открыта, но дома никого не было. Подумав, он решил не заходить. Идти в гости с пустыми руками было как-то неловко.

— Сяофань, был в городе? — Не пройдя и нескольких шагов, его окликнула жена третьего дяди.

— Здравствуйте, тетя! — И Сяофань с улыбкой ответил и, перейдя дорогу, подошел к дому дяди.

— Купил школьные принадлежности? Да, скоро в школу! Заходи, пообедай у нас! — радушно пригласила его тетя.

— Нет-нет, мама ждет меня дома. В другой раз зайду! — И Сяофань невинно улыбнулся и отказался.

В прошлой жизни, в детстве, И Сяофань считал, что все его дяди и тети хорошие люди, хотя между ними всегда чувствовалась некая невидимая преграда, и они не были так близки, как его тетя и дядя со стороны отца.

Однажды мать принесла в каждый дом своих братьев и сестры по несколько цзиней рисовой муки для танъюаней. Тогда он остался поиграть у третьего дяди.

Через некоторое время, спустившись со второго этажа, он услышал, как жена второго дяди разговаривает с женой третьего.

— Вот ведь сестра, принесла нам заплесневелую муку. Как только она ушла, я ее сразу выбросила! — Это был голос жены второго дяди.

— Точно! Наверное, сами не смогли доесть и решили нам отдать! — ответила жена третьего дяди. — Я тоже сейчас выброшу!

И Сяофань забыл, сколько ему тогда было лет. Услышав это, он спустился вниз, попрощался с тетей и ушел домой. С тех пор он почти не заходил к дядям, если не было важного дела.

Он не помнил, произошло ли это до или после его перерождения, но этот случай крепко засел у него в памяти.

Хотя мать была очень скупой и эгоистичной, к своим братьям и сестре она относилась хорошо, по мнению И Сяофаня. Она всегда думала о них, просто иногда ее благие намерения оборачивались неприятностями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Заказное письмо

Настройки


Сообщение