Глава 12. Под колесами истории

— И Сяофань, ты опять хочешь вести урок? — Голос Чжу Ли словно разорвал тишину возле уха И Сяофаня.

— Нет, не хочу. Не могу же я отбирать у вас хлеб, учитель Чжу? — И Сяофань вздрогнул и, встретившись с пронзительным взглядом Чжу Ли, заискивающе улыбнулся.

— Ты? Ха-ха! Еще раз такое повторится — вылетишь из класса! — Чжу Ли с силой стукнула указкой по столу.

И Сяофань не осмелился больше сказать ни слова. Ни один учитель не любит невнимательных учеников, даже самых умных!

Урок продолжался. Вдруг перед ним упал скомканный лист бумаги. И Сяофань посмотрел налево — Чэнь Бин подмигнул ему и кивнул на Лэн Биня.

И Сяофань развернул бумажку: «Ты что делал? Учитель Чжу тебя звала, а ты не слышал? Получил выговор, так тебе и надо!»

И Сяофань почувствовал, как целая стая ворон пролетела у него над головой. «Что за ерунда происходит?»

Он быстро написал на бумажке: «Не твое дело, отвали!»

Скомкав листок, И Сяофань бросил его Чэнь Бину. Подняв голову, он словно громом пораженный замер на месте.

Взгляд Чжу Ли упал прямо на них. Она заметила их действия.

«Все, история повторяется!» — И Сяофань испытал смешанные чувства. До перерождения у него было всего два случая, когда его наказывали в начальной школе. Один раз на уроке физкультуры, когда одноклассники готовились к забегу, учитель Ван Маосю скомандовал: «На старт!», а он тут же добавил: «Внимание! Марш!». Тогда учитель Ван дал ему подзатыльник.

Второй раз — когда он передавал записки на уроке и его поймали. Учитель Чжу так сильно ударила Лэн Биня, что у того пошла кровь из носа. Видимо, почувствовав неловкость, она тут же схватила И Сяофаня за ухо и так сильно сжала, что он чуть не лишился его. Он даже подозревал, что проблемы со слухом у него из-за этого случая.

Едва он об этом подумал, как Чжу Ли с хмурым лицом подошла к ним, взяла записку, лежавшую перед Лэн Бинем, развернула ее и со всей силы ударила Лэн Биня по лицу.

Раздался громкий шлепок, и у Лэн Биня хлынула кровь из носа, а лицо начало стремительно распухать.

— На уроке отвлекаетесь, мешаете другим. Вы что, учиться не хотите? Не хотите — убирайтесь вон! — Чжу Ли испугалась, увидев, что случилось с Лэн Бинем, но, чтобы сохранить авторитет, не выгнала его из класса.

Затем она ударила Чэнь Бина указкой по руке. На месте удара появился след — сначала красный, потом белый, а затем вздулся, как личинка. И Сяофань смотрел на это с ужасом. «Учитель Чжу что, с ума сошла? Или дома с мужем поругалась и решила на нас отыграться?»

И Сяофань не был таким смелым, как Лэн Бинь и Чэнь Бин. Видя, как учитель Чжу грозно надвигается на него, он вспомнил, как в прошлой жизни чуть не лишился уха, и тут же признал свою вину: — Учитель, я виноват! Обещаю, такого больше не повторится! И я обещаю, что в этом семестре получу по математике только пятерки!

— Дай руку! — холодно сказала Чжу Ли с мрачным лицом.

И Сяофань понял, что ему конец. Он медленно протянул левую руку, отвернул голову и зажмурился.

— Хрясь! — «За то, что передавал записки на уроке».

— Хрясь! — «За то, что мешал другим ученикам».

Два удара указкой пришлись по ладони без всякой пощады. И Сяофань почувствовал жгучую боль, но рука онемела, и он не осмелился к ней прикоснуться.

К счастью, после двух ударов гнев Чжу Ли утих, и она вернулась к столу.

— Лэн Бинь, иди умойся. А вы двое сидите. Не думайте, что если хорошо учитесь, то можете зазнаваться. Гордыня до добра не доведет, знаете ли! — холодно сказала Чжу Ли.

И Сяофань поспешно сел и начал тереть левую руку о штаны. Ладонь горела и немела, он мечтал, чтобы эта рука не была его собственной.

Наконец-то прозвенел звонок с урока. И Сяофань не смог сдержать слез, они покатились по его щекам. Хорошо быть ребенком — можно плакать, когда захочется, не думая о том, что подумают другие.

— Ого, Сяофань, ты что, плачешь? А ты на меня посмотри! — Чэнь Бин показал красный след от указки на руке. — Я просто передал записку, это я пострадал ни за что! А я не плачу!

И Сяофань протер глаза, перестал плакать и сердито посмотрел на Чэнь Бина: — Еще чего! У самого глаза красные, как помидоры! — Сказав это, он протянул левую руку, на которой были видны два синих следа.

Лэн Бинь тоже подошел и, скривив губы, сказал: — Это я пострадал больше всех! У меня кровь из носа шла!

— Отвали! Если бы не твоя записка, нас с Чэнь Бином бы не наказали! — холодно сказал И Сяофань. На самом деле, они хорошо ладили, иначе бы не играли вместе. Обычные детские перепалки.

Честно говоря, после этого наказания И Сяофань испытывал смешанные чувства — облегчение и тревогу.

То, что в этой жизни его снова поймали за передачей записок и наказали, как и в прошлой, означало, что взмах крыльев маленькой бабочки, то есть его перерождение, не изменил ход истории.

Но он отчетливо помнил, что в прошлой жизни учитель Чжу дергала его за ухо. Такую боль он бы не забыл.

«В этой жизни я хочу просто немного разбогатеть, купить квартиры в Шанхае и Пекине. Небеса, раз уж вы дали мне второй шанс, не обманывайте меня!» — взмолился И Сяофань.

— Так вам и надо, шалуны! Заслужили! Еще раз такое повторится — я скажу директору, и вас исключат! — Тан Минь стояла рядом и смотрела на троицу сверху вниз.

И действительно сверху вниз — Тан Минь была на полголовы выше И Сяофаня и его друзей и почти на целую голову выше темноволосого и худого Чжан Юна.

И Сяофань, не поднимая головы, ответил: — Ты что, думаешь, школа — это собственность твоей семьи? Кого хочешь, того и исключаешь! — Хоть он и говорил себе, что не стоит обращать внимания на восьми-девятилетних детей, но после наказания он был слишком расстроен, чтобы сдерживать свой гнев.

— Точно! Староста, возомнила о себе! Если бы Чжоу Цюнь не перевелась, ты бы и не была старостой, — добавил Лэн Бинь.

В то время староста обладал настоящей властью, и мало кто из детей осмеливался ему перечить.

Но И Сяофань и его друзья — заместитель старосты, ответственный за учебу и ответственный за китайский язык — не собирались сдаваться, тем более что И Сяофань был их лидером.

— А-а-а! Я пожалуюсь учителю! — Тан Минь расплакалась и выбежала из класса.

И Сяофань и его друзья переглянулись. Никакого ликования от победы над властью, как в фильмах, никакого облегчения от того, что вместе выступили против старосты. Обида от наказания никуда не делась. Они вернулись на свои места и стали ждать следующего урока.

На последнем уроке, по китайскому языку, Ван Маосю вернулся вместе с Тан Минь, но не стал ругать И Сяофаня и его друзей.

— Итак, открываем пятый урок, «Маленький герой Райню»! Мы уже разбирали этот текст вчера, выделили главное. Сейчас Лэн Бинь перескажет его своими словами! — Ван Маосю, начав урок, тут же устроил проверку.

«Вот же старый хрыч, подлизывается!» — про себя возмутился И Сяофань. Обычно учителя редко устраивали проверку знаний на уроке, чтобы не тратить время, отведенное на объяснение новой темы.

А сегодня, с самого начала урока, он вызвал Лэн Биня. Очевидно, он хотел отомстить за Тан Минь.

И Сяофань никак не мог понять, чем Тан Минь так нравилась учителям. Рот, как у рыбы, волосы желтоватые, учится средне, единственное ее достоинство — рост, вторая по росту во всем классе.

Ну, самым высоким был дурачок Дэн Сюншу. Он действительно был похож на Да Чуня из фильма «Прощай, мистер Лошадь».

Когда-то у них был текст про петуха: «Петушок, петушок, золотой гребешок, масляна головушка, шелкова бородушка…», а Дэн Сюншу читал: «Кукакук, кукакук, золотой кукакук…»

К счастью, Лэн Бинь, будучи ответственным за китайский язык, не подкачал и смог пересказать текст.

Ван Маосю был немного удивлен, но не придал этому особого значения. Его метод обучения заключался в том, чтобы ученики зубрили наизусть!

— Очень хорошо, видно, что ты дома старался. Теперь И Сяофань расскажет нам основную мысль этого текста! — И следующим, как и ожидалось, вызвали И Сяофаня.

«Основная мысль?» — И Сяофань, конечно, знал, что в то время этот текст должен был показать, как Райню, не боясь опасности, бросился тушить пожар, но в итоге оказался в огненном кольце и погиб героической смертью.

Но разве это достойно похвалы? Ребенок увидел пожар в горах и, вместо того чтобы позвать взрослых, сам бросился тушить его ветками. О чем он только думал?

Те, кто не сталкивался с пожаром, не знают, насколько это страшно.

Работая на заводе, И Сяофань научился пользоваться пожарным гидрантом и другими средствами пожаротушения и несколько раз был свидетелем пожаров, больших и малых.

Если говорить прямо, то если огонь охватил площадь пять метров в диаметре, то все горючие материалы в радиусе двух метров от него обязательно загорятся, если их не потушить.

Даже на расстоянии пяти метров можно получить ожоги от жара, который невозможно представить, если не испытывал его на себе.

Если бы он не знал об этом, ладно. Но зная, как все обстоит на самом деле, повторять эту явно неверную мысль из учебника он не мог, совесть не позволяла.

— Что, язык проглотил? — Ван Маосю сердито посмотрел на И Сяофаня.

— Нет. Я знаю основную мысль. Этот текст учит нас тому, что, столкнувшись с опасностью, мы должны как можно скорее уйти и сообщить взрослым, чтобы они решили проблему.

Мы еще дети, будущее страны. Когда вырастем, мы будем строить социализм с китайской спецификой. Мы не должны рисковать своей жизнью и делать то, что нам не под силу! — И Сяофань старался говорить как можно проще и понятнее.

— Что за чушь! Кто тебя научил этим еретическим идеям? Разве мы не должны защищать государственное имущество, когда оно находится под угрозой? — Ван Маосю, всю жизнь проработавший учителем, чуть не лопнул от злости, услышав эти крамольные слова И Сяофаня.

— Учитель Ван, не волнуйтесь. Если следовать тексту учебника, то ваше понимание верное.

— Но если рассуждать здраво, то не только школьники, но и вы сами, увидев пожар, который явно не можете потушить, пойдете звать на помощь или будете стоять и ждать, пока сгорите? Ответьте мне, — спокойно и искренне сказал И Сяофань.

— Хватит спорить! — Ван Маосю в ярости швырнул чашку со стола и, не оборачиваясь, вышел из класса.

Он проработал учителем несколько десятков лет, и вот теперь ученик осмелился перечить ему прямо на уроке, да еще и так логично и убедительно, что он не смог найти, что ответить.

Для детей этого возраста уже само по себе достижение — понять текст из учебника. А тут он еще и оспаривает его содержание! По мнению Ван Маосю, это было не просто неуважением к учителю, а настоящей ересью.

Видя, как Ван Маосю вышел, И Сяофань подошел к учительскому столу и сказал одноклассникам: — То, что я сейчас сказал, не было вызовом учителю Вану. Я действительно так думаю. Запомните одну фразу: если есть опасность — обращайтесь в полицию. Это единственно правильное решение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Под колесами истории

Настройки


Сообщение