Глава 11. Зарезать свинью

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Да, все именно так! — Чжу Ли замерла, уставившись на И Сяофаня так, словно видела его впервые. Затем она улыбнулась, похлопала его по плечу и с восхищением сказала: — Какой умный мальчик!

— Учитель, я понимаю, что «высовываться — себе дороже»! — И Сяофань улыбнулся, но в душе проклинал Босса Ляо на чем свет стоит. «Никакой профессиональной этики, разболтал всем о моем гонораре! Будь это через двадцать лет, в обществе с развитой правовой системой, я бы обязательно подал на тебя в суд».

— Иди на урок! — Чжу Ли кивнула. Поведение И Сяофаня сильно удивило ее. Похоже, ее беспокойство было напрасным.

Второй урок закончился в десять десять. Перемена длилась пятнадцать минут.

Выйдя из класса, И Сяофань увидел отца и подбежал к нему: — Пап, домовая книга у бабушки с дедушкой…

— Я знаю, я уже взял ее. Вот, держи квитанцию, пойдем получим деньги, пока не поздно! — И Чжимин улыбнулся и показал сыну домовую книгу, которую достал из кармана рабочей куртки.

И Сяофань тогда не продумал этот момент. Он же несовершеннолетний, у него нет удостоверения личности, получить деньги по квитанции он мог только вместе с родителями и с домовой книгой.

И Сяофань посмотрел на часы, решил сначала предупредить учителя Чжу, что ему нужно ненадолго отлучиться, и скоро он вернется.

Чжу Ли, увидев И Чжимина, все поняла и кивнула.

— Пап, твой одноклассник совсем ненадежный, разболтал всем про мой гонорар! — едва выйдя за школьные ворота, И Сяофань не удержался от жалобы.

— Я всю ночь думал об этом, это невозможно было скрыть! Иньшань — маленький город, появление юного писателя обязательно привлечет внимание! — И Чжимин потрепал Сяофаня по голове и спокойно сказал.

— Хм, как только у меня появятся деньги, мы переедем. Не хочу жить в этом Иньшане, городишко с гулькин нос, а проблем выше крыши! — с раздражением сказал И Сяофань.

— Что ты капризничаешь, как маленький? Думаешь, переехать так просто? — И Чжимин усмехнулся.

— Я и есть маленький! — гордо заявил И Сяофань.

— Э-э, ну да, — И Чжимин рассмеялся. Он и сам запутался. Просто недавнее поведение И Сяофаня сбивало его с толку, он начал воспринимать его как взрослого.

От школы до почты было всего три минуты ходьбы, и отец с сыном быстро добрались туда.

— Здравствуйте, я хочу получить деньги! — И Чжимин протянул квитанцию и домовую книгу, затем, подумав, положил на стойку еще и свое удостоверение личности.

— Ой, вы тот самый писатель? — Работница почты, взяв квитанцию, воскликнула.

— Писатель пришел? — Тут же все сотрудники почты столпились вокруг, словно на представление с обезьянами.

— Кхм, здравствуйте! — неловко поздоровался И Чжимин. И Сяофань, прижавшись к отцу, закатил глаза.

— Здравствуйте, господин И! Вы хотите получить деньги, да? Мы уже все подготовили, вам нужно только расписаться! Кстати, если у вас есть время, я хотел бы пригласить вас на ужин, обсудить литературу! — Мужчина средних лет с улыбкой на лице смотрел на И Чжимина с подобострастием.

— Ого! — И Сяофань поднял голову и, увидев уродливое лицо мужчины, невольно выпалил свое любимое словечко.

И Чжимин тут же прикрыл ему рот рукой и сказал мужчине: — В другой раз, в следующий раз я вас приглашу!

— Хорошо, договорились! Кстати, вы не могли бы дать мне автограф? — Мужчина, ничуть не смутившись отказом, достал блокнот в красной обложке, положил его на стойку и с нетерпением посмотрел на И Чжимина.

— Автограф? — И Чжимин посмотрел на И Сяофаня и почувствовал себя очень неловко.

— Пап, распишись. Напиши «И Сяофань». Пусть И Сяофань будет твоим псевдонимом! — хихикая, сказал И Сяофань.

Однако про себя он решил, что нужно придумать другой способ получать гонорары.

В маленьких городах писателей считали очень талантливыми людьми и не особо различали настоящих писателей и авторов анекдотов.

И Чжимин скрепя сердце расписался в блокноте, а затем, под восторженные похвалы, поставил еще с десяток автографов, прежде чем смог выбраться.

— Как-то непривычно. Обычно они со мной даже не здороваются! — сказал И Чжимин, выходя из почты, с некоторым недоумением.

И Сяофань усмехнулся: — Зато как здорово! Даже удостоверение личности не понадобилось, чтобы получить деньги. Вот это авторитет!

— Ладно, хватит болтать. Как ты собираешься потратить эти деньги? — спросил И Чжимин.

— Пять тысяч положим на счет, а в конце года снимем, они мне пригодятся. И еще, пап, приготовься, в конце года мы поедем в Шанхай! — И Сяофань понял, что в его возрасте действительно ничего не добьешься, его просто не воспринимают всерьез.

— Как хочешь. Но я твои деньги трогать не буду! — сказал И Чжимин.

— Хм, не зарекайся. Если через год ты скажешь то же самое, я возьму твою фамилию! — презрительно сказал И Сяофань.

Если все пойдет по плану, к следующему году он станет миллионером. Заставлять отца-миллионера каждый день ходить на работу?

И Сяофань чувствовал, что не сможет так поступить.

— Разве твоя фамилия не моя? — раздался зловещий голос И Чжимина.

— Пап, я опаздываю на урок, пока! — И Сяофань бросился бежать. «Нельзя зазнаваться!»

В это время новость о том, что И Чжимин получил гонорар, быстро распространилась по городу. Конечно, мало кто знал, что гонорар на самом деле предназначался И Сяофаню, лишь несколько человек.

И Сяофань добежал до класса как раз к звонку.

Чжу Ли с учебными материалами в руках вошла в класс и, увидев И Сяофаня на месте, одобрительно кивнула.

Хотя третий класс начался недавно, Чжу Ли уже поняла, что И Сяофань не только освоил программу этого семестра, но, вероятно, и всю программу начальной школы.

Теоретически, такой ученик, как И Сяофань, с хорошими оценками по всем предметам, мог бы перейти в следующий класс.

Однако по двум причинам Чжу Ли не хотела этого делать. Во-первых, И Сяофань был еще слишком мал, и переход в следующий класс не принес бы ему особой пользы в будущем.

Во-вторых, она знала, что Ван Маосю в следующем году уйдет на пенсию, и она займет его место классного руководителя. Два гениальных ученика в классе — это же так престижно!

На самом деле, даже если бы она захотела перевести И Сяофаня в следующий класс, он бы ни за что на это не согласился. До перерождения он был самым обычным человеком.

Сейчас его главным преимуществом было знание будущего. Если он будет постоянно что-то менять, это может вызвать эффект бабочки, и все его преимущества перерожденца исчезнут. Этого И Сяофань никак не хотел.

Во время урока в класс вошли директор Ляо и завуч и помахали рукой Чжу Ли. Она сказала: — Ребята, сидите тихо, я сейчас вернусь! — и вышла.

И Сяофань тут же навострил уши, чтобы подслушать их разговор.

— Учитель Чжу, вы спрашивали И Сяофаня? — спросил завуч.

Если И Сяофань не ошибался, завуча звали Ван Чэн, как и одного героя войны. Он запомнил его в основном из-за его дочери, Ван Янь, которая в следующем году будет преподавать ему китайский язык.

— Спрашивала. Статью написал его отец, просто использовал имя И Сяофаня! — Чжу Ли улыбнулась.

— Странно. Чжэнъюн говорил, что его одноклассник, когда получил квитанцию, выглядел очень удивленным! — нахмурившись, тихо сказал Ляо Чжэнъкуй.

— Директор Ляо, завуч Ван, я думаю, здесь какое-то недоразумение. Восьмилетний ребенок не может публиковать статьи. Я сомневаюсь, что он вообще знает, как отправлять рукописи в редакцию.

— К тому же, я уверена, вы спрашивали учителя Вана, способности И Сяофаня к сочинительству весьма посредственные! — сказала Чжу Ли.

— Ты права! Кстати, И Сяофань, кажется, учится у нас по договору…? — Ляо Чжэнъкуй вдруг замолчал. Его младший брат, Ляо Чжэнъюн, говорил, что И Сяофань попал в школу благодаря его связям. «Можно использовать это, чтобы написать статью!»

— Директор Ляо прав, он учится у нас по договору, поэтому мы должны постараться его удержать. Подумайте, если в уезде или городе узнают, что у нас в школе учится ребенок известного писателя, не попытаются ли они его переманить? — подхватила Чжу Ли.

Если бы И Чжимин узнал, что Чжу Ли назвала его «известным писателем», он бы не знал, как реагировать.

— Э-э… ты права. Я напишу распоряжение, и И Сяофань будет платить за обучение по городскому тарифу, а плату за поступление в школу мы отменим! — Ляо Чжэнъкуй, загнанный в угол словами Чжу Ли, мог только согласиться.

Из-за недоразумения с «писателем И Чжимином» у Ляо Чжэнъкуя не было другого выхода, кроме как пойти на уступки.

Если бы И Сяофань был исключен, и И Чжимин рассказал бы об этом всем, то ему бы не поздоровилось.

И Сяофань, услышав это, не смог сдержать улыбки. «Какие же они наивные! Написал пару анекдотов и рассказов — и уже писатель?»

И они слишком преувеличивают влияние писателей. Неужели они путают писателей с журналистами?

Но учитель Чжу заслуживала похвалы. Зная, что настоящий автор — он сам, она, не моргнув глазом, солгала и поставила руководство школы в тупик, заставив их не только не «зарезать свинью», но и отдать ему «нож для забоя».

Чжу Ли вернулась в класс и продолжила урок, а директор Ляо и завуч Ван с досадой ушли.

Честно говоря, И Сяофань не ожидал, что публикация нескольких анекдотов и рассказов приведет к таким последствиям. Тем более что еще неизвестно, в каком номере «Историй» они будут опубликованы.

«Я совершенно недооценил информационную закрытость того времени!» — И Сяофань снова задумался. Нужно менять стратегию, иначе его семье не будет покоя.

Вспомнив об этом, он вдруг подумал об одном певце-фермере по имени Чжу Чживэнь, жившем десятилетия спустя.

До того, как стать известным, односельчане его всячески презирали. Когда же он прославился и начал зарабатывать, он решил отблагодарить свою деревню, но в итоге не получил никакой благодарности. Наоборот, все решили, что он мягкий и начали им пользоваться, каждый норовил его пнуть.

«Я таким не буду!» — При этой мысли в маленьком теле И Сяофаня вспыхнул гнев. До перерождения, будучи представителем низшего слоя общества, он насмотрелся на подлость и низость людей. Раньше у него не было возможности что-то изменить, но в этой жизни любой, кто попытается его использовать, должен будет подумать, не сломает ли он себе об него ноги.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Зарезать свинью

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение