Глава 10: Испытание

— Ученики седьмого класса, всем привет.

Я Лу Фан.

Учительница Гао, должно быть, уже говорила вам, что госпожа Мо Лиса связалась со мной по поводу поиска талантливых юных танцоров.

Я человек, который не любит пустых слов, так что перейду сразу к делу.

Я здесь, чтобы отобрать людей. Во-первых, поднимите руки те, кто занимался танцами.

Даже не зная, кто такая Мо Лиса или Лу Фан, слово «танцовщица» присутствующие ученики понимали.

Несколько ручек тут же взметнулись вверх.

Однако Ма Пинтин не стала так опрометчиво поднимать руку. Прожив столько лет, она знала некоторые странности великих людей: иногда тебя выбирают не потому, что ты что-то умеешь, а наоборот. Умный человек сначала держится в тени, оценивает ситуацию и только потом принимает решение.

Как и ожидалось, Лу Фан доброжелательно улыбнулась поднявшим руки:

— Похоже, в седьмом классе действительно много учеников, любящих искусство.

Хорошо, те, кто поднял руки, после урока не уходите, я вас проверю.

Сказав это, Лу Фан сошла с подиума, прошлась по классу, наугад выбрала несколько человек и, наконец, подошла к Ма Пинтин. Она присела рядом с ней и сказала:

— Привет, так вот ты где.

Над головой Ма Пинтин тут же возникло несколько больших вопросительных знаков. Она была уверена, что ни в прошлой, ни в этой жизни не знала Лу Фан, у нее не было ни малейшего воспоминания о ней. Почему же эта женщина так запросто сказала ей «привет»?

Словно прочитав ее мысли, Лу Фан улыбнулась:

— Сегодня утром во время зарядки я наблюдала за тобой. У тебя гибкие конечности, ты очень энергична. Казалось, ты не просто делаешь упражнения, а танцуешь.

Ну как, хочешь присоединиться к моей танцевальной группе?

Утром?

Утренняя зарядка.

Так вот в чем дело. Можно ли это назвать удачным совпадением? В тот момент она думала о том, что может изменить свою жизнь, и поэтому была полна безграничной энергии, с таким энтузиазмом выполняя упражнения для младших школьников.

Неожиданно именно из-за этого Лу Фан ее и запомнила.

Ма Пинтин с легкой усмешкой покачала головой:

— И только поэтому ты выбрала меня?

Лу Фан удивилась, что та не согласилась сразу, а задала вопрос. Затем она ответила:

— Не факт, что в итоге выберут именно тебя. Но лично я считаю, что ты, сумевшая серьезно и с энтузиазмом выполнить всю утреннюю зарядку, которую остальные ученики считают скучной и нудной, обладаешь потенциалом. По крайней мере, у тебя есть энтузиазм.

Энтузиазм?

Ма Пинтин на мгновение замерла.

Как давно это слово отсутствовало в ее жизни?

Раньше она шаг за шагом училась в начальной, средней, старшей школе, потом в университете. Она пробовала заниматься танцами, рисовать, но, казалось, ничто не могло увлечь ее надолго, поддерживать достаточный пыл. Значит, она недостаточно любила все это.

Теперь перед ней стоял человек, который уверенно говорил, что у нее достаточно энтузиазма. Внезапно Ма Пинтин будто что-то поняла.

Энтузиазм — это не просто любовь, это страстное стремление к чему-то, желание достичь этого и непрерывные усилия на пути к цели.

Так же, как она была полна решимости изменить свою трагическую судьбу старой девы, ее сердце было переполнено этим желанием, и поэтому у нее появились силы противостоять всему.

Возможно, меняя свою жизнь, не так уж плохо одновременно заниматься парой любимых дел.

Если она будет учиться танцам, то независимо от того, станет ли она выдающейся танцовщицей, по крайней мере, сможет улучшить осанку, поддерживать фигуру и больше не вернется к тому свиноподобному телу из прошлой жизни.

Прокрутив в голове тысячи мыслей, Ма Пинтин широко раскрытыми глазами посмотрела прямо в глаза Лу Фан:

— Я хочу танцевать. Хотя у меня почти нет базы, я буду стараться.

Услышав ее утвердительный ответ, Лу Фан улыбнулась, удовлетворенно кивнула и вернулась на подиум.

Перекинувшись парой слов с Гао Цинь, она уверенно вышла из класса.

Гао Цинь еще раз напомнила тем, кого выбрала Лу Фан, остаться после урока, а затем тоже покинула класс, уступив подиум учителю географии Ван Жаню, который уже давно ждал снаружи.

Короткие сорок пять минут быстро пролетели в атмосфере ожидания или скуки.

Когда учитель задал домашнее задание и все посторонние покинули класс, оставшиеся десять человек, выбранных Лу Фан, стали ждать в опустевшем кабинете.

Прошло около десяти минут. Одна маленькая девочка потеряла терпение и пожаловалась:

— Сколько еще ждать? Я уже проголодалась.

Другая девочка подхватила:

— Вот именно! Почему учительница все не идет? Может, она забыла и не придет?

— Очень может быть. Тогда мы тут зря ждем? Я ухожу домой. Кто со мной?

— знакомый голос заставил Ма Пинтин обернуться. Это была Хуан Жунжун.

Ее тоже оставили. Судя по ее тонкой талии и рукам, фигура у нее была неплохая, но выдержки не хватало. Ма Пинтин мысленно покачала головой.

Судя по манере говорить и держаться Лу Фан, было ясно, что она человек слова. К тому же, она была учительницей этой школы. Ученики берут пример с учителей, и уже хотя бы потому, что учитель должен учить словом и делом, Лу Фан обязательно придет.

Ма Пинтин мельком взглянула и снова опустила глаза, не собираясь вмешиваться.

Не потому, что она была мелочной или еще что-то, а просто ей не хотелось снова вступать в словесную перепалку с Хуан Жунжун и тратить свои слова.

Так несколько девочек, которым надоело ждать, вместе вышли из класса. После того как ушли эти трое, за ними последовали еще двое.

В одно мгновение в классе вместо десяти человек осталось пятеро, стало еще просторнее.

Прошло еще пятнадцать минут, а Лу Фан все не появлялась. Из оставшихся пяти ушли еще двое. Ма Пинтин оглянулась: остались только она, Чжао Лин и еще одна девочка в белом клетчатом платье.

Время по-прежнему шло неторопливо. Спустя еще долгие двадцать минут из коридора донесся стук каблуков по полу.

Наконец, изящная и подтянутая фигура Лу Фан появилась в классе.

Она посмотрела на трех девочек, все еще сидевших на своих местах, улыбнулась и кивнула:

— Неплохо, вы трое молодцы, прошли мое первое испытание — на выдержку.

Танцор без самообладания никогда не сможет выйти на сцену. Только тот, кто умеет ждать, кто может выдержать испытание временем, способен по-настоящему отточить свое мастерство.

А теперь скажите мне ваши имена.

— Чжао Лин.

— Цзян Жо.

Дождавшись, пока две девочки назовутся, Ма Пинтин неторопливо произнесла:

— Меня зовут Ма Пинтин. Дома меня зовут Тинтин.

Лу Фан мысленно повторила имена троих. Дойдя до имени Пинтин, она слегка запнулась и улыбнулась:

— «Няо нуо пин тин» (Изящная и элегантная). Тинтин, должно быть, красавица.

Ма Пинтин слегка приподняла бровь. Похоже, эта Лу Фан была весьма образованна, раз сразу поняла значение ее имени и даже произнесла идиому «няо нуо пин тин».

Судя по ее одежде, манере говорить и мыслям, неужели она была просто обычным учителем искусств в Экспериментальной Начальной Школе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение