Слава белья Ии пришла после того, как Чэн Ми в одночасье превратилась в настоящую красотку.
Мать Ии стала основательницей известного китайского бренда нижнего белья. Однако никто не знал ни ее имени, ни как она выглядит, ни откуда родом. Все знали только «Сокровище для груди» — белье, которое по сей день раскупалось по всему миру без какой-либо рекламы в СМИ. Никто не знал, как оно производится. Конкуренты, потратив огромные усилия, покупали белье, разбирали его на части, анализировали состав ткани, но так и не смогли понять, как создается это прозрачное волокно. Ходили даже слухи, что мать Ии — инопланетянка, а этот материал не существует на Земле. Другие поговаривали, что она — ведьма, а волокно сделано из кожи пропавших девушек.
Какими бы абсурдными ни были слухи, белье пользовалось огромным спросом. Матери Ии больше не нужно было тяжело работать. Она не умерла от болезни легких в девять лет Ии, как в прошлой жизни. Ии часто отправляла мать на отдых к морю. Теперь они жили в роскоши, и мать выглядела цветущей и здоровой, с румянцем на щеках.
Они давно переехали из старого дома в прибрежном районе с деревянными хижинами в роскошные апартаменты. Отец Ии давно потерял с ними связь. Никто не связывал мать и дочь с брендом «Сокровище для груди». Они очень скромно вели свой бизнес по производству и продаже белья. В день переезда Ии заметила у матери большой чемодан, которого раньше никогда не видела. Она предположила, что там прялка. Больше мать ничего с собой не взяла, казалось, ее ничто не держит. Она не оставила никаких сообщений для отца у хозяйки дома. Ии не стала расспрашивать. Родители окончательно расстались.
Перед отъездом из района с деревянными домами Юэ Ии попросила отца Чэн Чуннина официально сменить ей имя. Теперь ее звали Юэ Ии. Пожалуй, только Чэн Чуннин помнил ее настоящее имя.
Тем летом Ии исполнилось семнадцать. Она собиралась вместе с Чэн Чуннином учиться в Гарварде. Университет им выбрал дядя Чуннина. Они уже познакомились с родителями друг друга, и свадьба была лишь вопросом времени.
Только в тишине ночи, глядя на выцветшую бархатную повязку, которую носил Чэн Чуннин, Юэ Ии ясно понимала, что, несмотря на то, что Чуннину уже семнадцать, она все равно «старая корова, жующая молодую траву». Даже если они поженятся после окончания университета через четыре года, она все равно останется «старой коровой».
Позже она сделала для Чуннина много новых бархатных повязок, но он все равно предпочитал первую. В конце концов, она попросила его вернуть ей эту повязку. Он не понял почему, но вернул.
Причина была проста: эта повязка была первым шагом к изменению ее жизни после перерождения. Она хотела постоянно напоминать себе о второй задаче. Первая — защитить мать — была успешно выполнена. Благодаря этому ее не отправили к дяде, где в прошлой жизни она влачила жалкое существование. Теперь она выросла здоровой и красивой девушкой, хорошо училась и имела блестящее будущее. Но она не должна забывать и о второй задаче — отомстить Жун Цисюаню. Она хотела, чтобы он пожалел о содеянном, хотя до сих пор еще не встречала его.
Она всегда носила кулон из гематита, но после создания «Сокровища для груди» он больше не светился красным. Перед отъездом за границу она помогала матери с оформлением документов. Мать считала, что их нынешнее благополучие — заслуга Чэн Чуннина, такого хорошего молодого человека, и не подозревала ни о чем странном.
Мать оставалась такой же спокойной и безмятежной. Хотя она не интересовалась отцом Ии, к дочери относилась с большой заботой и любовью, беспокоясь о ее еде и одежде. Когда Ии вошла в комнату с документами для выезда за границу, мать варила на кухне суп, от которого исходил восхитительный аромат. На диване лежал наполовину связанный матерью шарф из кашемира нежно-розового цвета — подарок для Ии. Вспоминая свои обмороженные руки и уши из прошлой жизни, Ии еще больше ценила то, что мать жива и здорова.
Переобуваясь в прихожей, Ии вдруг заметила, что дверь кладовки под лестницей открыта. Внутри стоял раскрытый большой чемодан, который она видела при переезде. Сверху лежало длинное платье кремового цвета.
— Мама, я дома, — сказала Ии, беря платье из чемодана. Даже спустя годы ткань излучала мягкое сияние. Это был шёлк пиона. Но… ей казалось, что мать отдала весь шёлк пиона тому странному покупателю. Только Ии знала, что этим покупателем был Владыка ада. Пока она размышляла, мать вдруг подбежала, захлопнула чемодан, задвинула его вглубь кладовки, закрыла дверцу и заперла на замок. Все ее движения были плавными и быстрыми. Но когда мать повернулась к Ии, ее взгляд был очень странным.
Ии не понимала, что означает этот взгляд. Очевидно, мать что-то скрывала и не собиралась ничего объяснять. Она убрала ключ в карман рубашки и вернулась на кухню. Ии видела, как ловко мать спрятала ключ.
Ии знала свою мать: если она не хочет о чем-то говорить, то никакие пытки ее не заставят. Поэтому, хотя любопытство раздирало ее на части, она не произнесла ни слова. Только за ужином, смотря новости по CCTV, она тихо позвала:
— Мам…
Юэ Ши подняла голову. Ее нежное лицо было чистым и спокойным, как белый фарфор.
— Что? Тебя все еще интересует то платье из шёлка пиона?
Ии словно кость в горле застряла. Она покраснела и не смогла вымолвить ни слова.
Мать снова опустила голову и продолжила есть суп. Через некоторое время она заговорила, но уже совсем о другом:
— Что ты думаешь о Чэн Чуннине?
Резкая смена темы застала Ии врасплох.
— Он… хороший.
— Ты уже взрослая и должна понимать, что замужество — серьезный шаг. Выйдешь замуж — значит, выйдешь. Я спрашиваю, любите ли вы друг друга по-настоящему? Хотя я и сама вижу, что это так, но хочу услышать это от тебя.
— Мы… — В голове Ии возник образ дряхлой коровы и горшка с молодыми побегами.
— Эх, я тоже через это прошла. Чувства и совместная жизнь — разные вещи. Вы уже давно вместе. Если тебе что-то не нравится в его характере, не нужно себя мучить. Я — яркий тому пример. Поэтому я и спрашиваю… Ты не любишь его по-настоящему. Я знаю, ты согласилась на эти отношения, чтобы мне было легче. Но нам и в старом доме жилось неплохо. Тебе не нужно было этого делать.
Ии посмотрела на мать, ее лицо стало багровым. Неужели она должна рассказать ей о Владыке ада и пространстве внутри гематита? Ее же отправят в психбольницу! С трудом она придумала отговорку:
— Мам, я делаю это не только ради тебя. Разве Чэн Чуннин не красавец, как с картины? Если я выйду за него замуж, каждое утро, просыпаясь, я буду получать заряд позитива от его вида. Он талантливый, из хорошей семьи и очень любит меня. А я… я считаю, что любовь — это не то, чем можно наесться.
Мать улыбнулась:
— Я рада, что ты так думаешь. Но если однажды ты встретишь человека, который действительно заставит твое сердце биться чаще, ты можешь пожалеть. Поэтому я хочу, чтобы после университета ты подождала еще три года. Если за это время ты никого не встретишь, то Чэн Чуннин действительно хороший вариант для замужества.
— Мам… — Ии снова посмотрела на кладовку.
— Ты все еще хочешь знать о шёлке пиона?
— Но ведь ты его весь отдала… — Ии не смела смотреть на фарфоровое лицо матери. Ей казалось, что, узнав этот секрет, она провалится сквозь землю.
— Еще не время. Я обещала одному старому другу починить его длинное платье, вышить пион на спине. Я почти закончила, но… не время. Я все расскажу, когда закончу.
Юэ Ии чуть не упала в обморок от любопытства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|