Она подумала, что Чжан Юэжу часто пренебрегала своими обязанностями, и это был далеко не первый случай. Тайно она использовала излишки ткани от внешних заказов для пошива дополнительной одежды, которую продавала в своем личном магазине. Чтобы Жун Цисюань не придирался к ней по мелочам, Юэ Цзин терпела и не докладывала начальству. А теперь что? Муж воровки кричит «держи вора» — что это за спектакль?
— Я не это имела в виду, менеджер Жун. Но нужно спросить того, кто был ответственен, возможно, она просто убрала накладную.
— Ах ты, Юэ! Я хотел решить дело по-тихому, не выносить сор из избы. Но раз ты такая неблагодарная и еще пытаешься свалить вину на мою жену, то я не буду церемониться. Я заставлю тебя пойти на крайние меры!
Она смотрела на своего начальника растерянными глазами дохлой рыбы с синяками под ними, словно упала в ледяную пещеру, и сердце ее сковал холод. Как дело дошло до крайних мер? Она изо всех сил пыталась заставить свой затуманенный мозг думать, но не понимала. Она вкладывала всю душу в работу, не получая ни поощрений, ни наград. А Чжан Юэжу, ничего не делая, купалась в похвалах и премиях. Юэ Цзин никогда не жаловалась, но почему, даже проглатывая обиды, ей не давали и малейшей передышки?
Спустя некоторое время, когда она немного успокоилась, ей пришло в голову, что нужно спросить Сяо Ху, отвечавшего за закупки. Он мог бы подтвердить ее слова. Парень только недавно начал работать, был полон энтузиазма и очень любезен. У нее как раз был его номер телефона. При этой мысли она вздохнула с облегчением. Но когда она набрала номер, механический женский голос сообщил, что абонент выключен. Ну да, кто же в субботу в такое время не спит, видя сладкие сны?
— Менеджер Жун, в понедельник все выйдут на работу. Я спрошу Сяо Ху, который занимался закупками, проблем быть не должно.
— Так не пойдет. Для тебя это мелочь, нет проблем, потому что ты часто нарушаешь установленный порядок, занимаешься обогащением за счет компании. Ты думаешь, можно просто так отмахнуться?
— В понедельник, это дело одного звонка… И еще, менеджер Жун, я… я не занималась обогащением за счет компании.
— Что ты хочешь сказать? Обвиняешь меня в клевете?
— Но… если чего-то не было, значит, не было.
— Ты из тех, кто пока жареный петух не клюнет, не признаешься! Я сейчас же позвоню в службу безопасности компании и отправлю тебя в полицию! Посмотрим, кому тогда будет стыдно.
У нее подкосились ноги. Сквозь шум в ушах и холодный пот она услышала, как Жун Цисюань действительно звонит в службу безопасности, говоря о пропаже партии ткани стоимостью сто тысяч юаней и о том, что подозреваемая задержана.
Она не завтракала, не выпила ни глотка воды. Голова начала кружиться. Сегодня ей исполнилось тридцать шесть, но праздновать она не собиралась. Мать умерла, когда ей было девять. Отец снова женился, и ему было неудобно держать ее при себе, поэтому он отправил ее к дяде по материнской линии, который держал ферму. Скудное содержание приходило нерегулярно. Вся ее работа на ферме считалась бесплатной помощью, и все равно она терпела косые взгляды и унижения.
О замужестве она и не думала. Для всех мужчин она была невидимкой. Единственным выходом была учеба, но после окончания средней школы в маленьком городке дядиной фермы, работая днем и учась по ночам, она смогла поступить только в училище. Здоровье было подорвано. Теперь ей каждый месяц нужно было отправлять второму дяде пятьсот юаней. Из оставшихся денег двести уходило на жизнь, а остальное — на аренду жилья. За кого она могла выйти замуж?
Получив работу, она написала отцу, но вместо поздравлений получила молчание. Ни ответа на письма, ни звонков — все кануло в Лету. Позже она поняла: отец решил, что она наконец стала взрослой и о ней больше не нужно беспокоиться. Знала бы раньше — промолчала бы. Пусть бы отец продолжал посылать дяде эти нерегулярные деньги на ее содержание, хоть какая-то моральная поддержка была бы.
Жун Цисюань, не закончив разговор по телефону, вдруг обернулся и увидел, как по землисто-желтому лицу Юэ Цзин катятся две горячие слезы. Эта упрямая и противная, как камень в отхожем месте, женщина… плачет? Ему вдруг стало ее немного жаль.
— Либо ты возмещаешь эти сто тысяч юаней, и мы решаем все по-тихому. Когда придет охрана, я скажу, что ткань нашлась. А потом ты найдешь способ заказать новую партию, чтобы восполнить недостачу. Это все, чем я могу тебе помочь, — Жун Цисюань считал, что оказал ей огромную услугу. По сравнению с тем, что натворила эта дура, он поступил очень благородно, забыв старые обиды.
Она молчала. У нее не было таких денег. Сто тысяч юаней… уж лучше пусть ее сразу отправляют в полицию.
Видя, что она снова не ценит его «доброты» и стоит с упрямым и озлобленным лицом, Жун Цисюань разозлился еще больше. — Ну вот скажи, такая простая работа, и ты умудрилась допустить такую ошибку! Если бы моя жена была на твоем месте, она бы справилась гораздо лучше. Она такая умная, с идеями, не то что ты, твердолобая, ничего не слушаешь.
— А я могу сказать полиции, что в прошлый понедельник за приемку и отгрузку отвечала ваша жена, — тихо проговорила Юэ Цзин.
— Ах ты так, Юэ Цзин! А я-то тебе помогал! Ты еще и кусаешься в ответ? Не забывай, где та накладная, о которой ты говоришь? Кто видел, что отгрузка была в прошлый понедельник? Сяо Ху? Он уволился в прошлую пятницу и уехал за границу! В такой ситуации твои слова — пустой звук. Ты знаешь, как пишется слово «доказательство»? Ты — заведующая этим складом, ответственность на тебе!
Услышав это, она наконец начала что-то понимать. — Менеджер Жун, я чем-то вас обидела?
Жун Цисюань холодно хмыкнул и, заложив руки за спину, подошел к двери. — Только сейчас дошло? А раньше где была? Готовься к наказанию.
Юэ Цзин с бледным лицом смотрела на удаляющуюся спину Жун Цисюаня. В голове была пустота. Она не могла вспомнить, когда и чем могла так сильно обидеть его. Но неужели простое недоразумение между коллегами стоило такой жестокой расправы?
Примечание автора:
☆ Пересечение офисных работников и нищих
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|