Глава 14. Нелюбимая дочь непутёвых родителей

— Мужчина был одет в длинный халат темно-красного цвета с золотой каймой, полы которого развевались на ветру. На поясе у него висел нефрит с изображением единорога, символ принадлежности к императорской семье. Губы мужчины были плотно сжаты, темные глаза смотрели спокойно и безмятежно. Его мужественные черты лица были четкими и рельефными, черные, как водопад, волосы ниспадали до пояса. Тонкие губы, плотно сжатые, словно выражали недовольство. Его лицо, словно высеченное из камня, было устремлено на лежащую на кровати женщину: — Объясни.

Женщина, опустив голову, смотрела на свои руки и тихо проговорила: — Князь.

— Объясни!

Сюй Ваньтин, видя, что он начинает терять терпение, тихо сказала: — Я подумала, что ребенок родился слабым, и боялась, что он не выживет и принесет еще больше горя…

— Не выдумывай. Я хочу услышать правду! — не дав ей договорить, князь резко оборвал ее. Он постукивал пальцами по краю кровати, показывая свое крайнее нетерпение.

— Хм, — Сюй Ваньтин усмехнулась и резко подняла голову. — Князь Дуань, вы знаете, что моя фамилия Сюй?

Князь Дуань, Лиэ Яньжун, кивнул. Разумеется, он тщательно проверил ее, ведь она была его любовницей. Она была Сюй Ваньтин, третьей дочерью канцлера Сюя, рожденной от главной жены, младшей сестрой его покойной жены Сюй Инъэр! В тот год, когда взбунтовался один из удельных князей, он получил приказ подавить мятеж. Во время карательной операции он спас ее. Она была изнасилована несколькими мятежниками, ее одежда была изорвана, и она выглядела жалко. В тот момент, увидев, как она похожа на Инъэр, он не смог остаться равнодушным и взял ее с собой. Позже, после долгих расспросов, выяснилось, что она действительно сестра Инъэр, только она была рождена от главной жены, а Инъэр была старшей дочерью от наложницы.

В тот год в Цзяннани случилось наводнение. Разлившаяся река затопила большую часть деревень, и родовое поместье семьи Сюй оказалось в числе затопленных. Говорили, что никто из семьи Сюй не выжил. Но она спаслась. Неизвестно, к счастью или к несчастью, но вскоре после побега она вместе с другими беженцами попала в руки мятежников и подверглась жестокому насилию.

Князь Дуань, спасший ее, поселил ее в отдельном поместье. Только из-за того, что она была так похожа на покойную Инъэр, он однажды, будучи пьяным, овладел ею. С тех пор она стала его любовницей. Он хотел было взять ее в поместье в качестве наложницы, но ее положение было щекотливым, а в поместье было много старых слуг, которые помнили Инъэр. Чтобы избежать неприятностей, он оставил ее в отдельном поместье. Князь нечасто приезжал к ней, только в годовщину смерти Инъэр и в день их знакомства, чтобы выпить несколько чашек вина и провести с ней ночь, находя в этом утешение.

Взгляд князя смягчился, он посмотрел на нее и сказал: — Я давно знаю о твоем происхождении.

Госпожа Сюй горько усмехнулась: — Значит, я все это время была лишь заменой моей сестры? Ха-ха-ха… А знаете ли вы, что у меня был жених, с которым мы были помолвлены с детства?

Лиэ Яньжун нахмурился и покачал головой.

Женщина продолжила: — Мы были помолвлены с детства, вместе росли и учились. После того, как отец ушел в отставку, я вернулась в родной дом и ждала совершеннолетия, чтобы выйти замуж. И в тот год, когда случилась беда, я как раз достигла этого возраста! — Сказав это, Сюй Ваньтин отвернулась и сдавленно заплакала.

Князь Дуань тоже почувствовал жалость и, понизив голос, спросил: — Почему же ты не сказала мне об этом раньше?

— Сказать вам? Сказать вам что? Чтобы вы помогли мне найти моего жениха, а потом рассказали ему, что меня обесчестили, что я была вашей любовницей, а теперь еще и родила ребенка?

Князь Дуань долго смотрел на нее, чувствуя себя беспомощным. Подумав немного, он тихо сказал: — Раз уж ребенок родился, позаботься о нем. Содержание будет такое же, как у дочерей князя. Ты же хорошо восстанавливайся после родов. У тебя есть месяц, чтобы решить, вернуться в поместье или уйти. Если решишь вернуться, я дам тебе статус второй жены, и твое имя будет внесено в родословную книгу императорской семьи. Если захочешь уйти, я дам тебе денег. Когда решишь, скажи Гуй-маме, чтобы она сообщила мне. — Сказав это, князь ушел.

Он ни разу не взглянул на ребенка! Князь, вы знаете, что у малышки еще нет имени! Поэтому в первый месяц своей новой жизни Сяосяо все называли "Малышкой Бао"…

Вскоре Сяосяо исполнилось три дня. Говорят, что сегодня был день ее "омовения на третий день". Однако в поместье никто не вспомнил об этом важном дне! После того, как ее пытались задушить при рождении, лекарь прописал ей успокоительное. Тетушка Цзян, плача, поила ее лекарством с ложечки. Малышка послушно слизывала капли, пока не выпила целую ложку.

Ее родная мать после попытки удушения ни разу не подошла к ней. Кормить грудью? И речи быть не могло! Менять пеленки? Не смешите! Заботиться? Забудьте! Все эти три дня только кормилица приходила кормить ее. А наша Сяосяо, хоть и слабая телом, но сильная духом, спала одна!

Новорожденные только и делают, что едят и спят. К счастью, Сяосяо наконец-то начала слышать простые слова. В день ее рождения, когда ее непутевые родители болтали без умолку, она сначала ничего не понимала, а потом просто уснула, так ничего и не услышав. Позже, когда ее слух улучшился, тетушка Цзян, которая время от времени приходила к ней, обнимала ее, плакала и причитала, Сяосяо смогла уловить обрывки фраз. Вот так! В современном мире она осталась сиротой, потеряв родителей. А здесь, в этом непонятном времени, у нее есть отец и мать, но она все равно одинока! Никому не нужная, нелюбимая дочь — вот ее судьба!

В день "омовения на третий день", как и всегда, только тетушка Цзян и управляющий Цянь тайком пришли к ней, надели ей на ножку золотой арахис и протерли влажной тряпочкой лицо и руки. Сяосяо была тронута до глубины души. Она поклялась себе, что, когда вырастет, обязательно отплатит этим двоим добром. Ей так не хватало любви, что она запоминала каждую крупицу доброты и никогда не забывала ее.

В поместье царила тишина, а в главном дворе, где жила хозяйка, атмосфера была напряженной. Княгиня, сжимая в руке платок, взволнованно спросила слугу: — Что ты говоришь? Эта любовница родила ребенка? Мальчика? — Княгиня с тревогой смотрела на стоящего на коленях человека.

Слуга поспешно покачал головой: — Девочку.

Княгиня вздохнула с облегчением. — Девочка — это хорошо, девочка — это хорошо. Выйдет замуж, и все будет в порядке. Я смогу заботиться о ней, проявлять к ней любовь и показывать, какая я великодушная хозяйка, — она слегка улыбнулась и велела служанке Сяо Цзюй дать слуге денег. — Если у князя что-нибудь случится, сразу же сообщай мне. Я тебя не обижу. У третьего молодого господина сейчас нет компаньона для учебы. Пусть твой сын готовится и переезжает в поместье.

— Спасибо, княгиня, благодарю вас, — слуга низко поклонился, так что лица его не было видно, и молча вышел. А княгиня, которая была взволнована из-за известия о любовнице, постепенно успокоилась. В конце концов, это всего лишь любовница, незначительная особа. И родила она девочку. Даже если она приедет в поместье, то не сможет поколебать ее положение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Нелюбимая дочь непутёвых родителей

Настройки


Сообщение