Глава 12. Внебрачный ребёнок

— Тужься, тужься, госпожа, ещё немного, ребёнок вот-вот появится, — в одном из поместий с тремя дворами в столице государства Ле красивая женщина рожала ребёнка.

Хотя поместье было невелико, оно ни в чём не уступало резиденциям чиновников пятого ранга. Снаружи его окружали белые стены и зелёные ивы. Трое ворот с резными столбами, крытые галереи со всех сторон. Дорожки соединяли внутренние дворы, украшенные камнями. Весь двор утопал в цветах, а в заднем дворе росли розы и лотосы, там же был пруд. С первого взгляда было понятно, что здесь живут богатые и знатные люди.

Однако во всём поместье были лишь две пожилые служанки и четыре юные служанки. Не было ни хозяина, ни даже привратника. Единственная хозяйка поместья в этот момент рожала. Служанки, не суетясь, входили и выходили, а пожилые женщины наблюдали за действиями повитухи.

Не было ни взволнованного мужа, ожидающего снаружи, ни родственников, приехавших поддержать роженицу. Никто не беспокоился о том, как проходят роды.

— Скажу я тебе, Гуй-мама, роды — дело опасное. Где же отец ребёнка? Некому будет принять решение, — повитуху посреди ночи вытащили из дома, сказав лишь, что госпожа рожает и ситуация неясна. Только из-за щедрого вознаграждения она согласилась приехать.

Прибыв в поместье, она увидела богатое убранство, но отсутствие мужчин вызвало подозрения. Такое случалось и раньше. Неужели эта госпожа — любовница?

Повитуха украдкой взглянула на прекрасную женщину, обливающуюся потом на кровати. Та была ослепительно красива, даже несмотря на муки родов. Её кожа была белее снега, а глаза напоминали чистые горные источники. В её взгляде читалась утончённость и благородство, которые вызывали восхищение и заставляли чувствовать себя недостойным.

Но в её холодной красоте было что-то завораживающее, притягивающее взгляд. Сейчас она, казалось, испытывала сильную боль, её изящные брови были сведены, а на лице, не тронутом косметикой, блестели капли пота. Её вид вызывал жалость не только у мужчин, но и у повитухи, повидавшей многое на своём веку.

Прошло уже полдня, а роженица, кроме боли, не испытывала ничего. Повитуха потрогала живот роженицы и поняла, что дело плохо: неправильное предлежание плода!

В те времена неправильное предлежание означало осложнённые роды, а это могло стоить жизни. Обычно повитухи сразу спрашивали, кого спасать — мать или ребёнка, чтобы снять с себя ответственность. В знатных семьях женщин было много, поэтому чаще выбирали ребёнка. Но сейчас рядом не было никого из родных, и повитуха не решалась брать на себя ответственность. Она поспешно подозвала одну из служанок, которая выглядела более представительно: — Госпоже грозит опасность. Тебе нужно срочно узнать у хозяина, кого спасать — мать или ребёнка?

Служанка нахмурилась, она тоже была в затруднении. Их хозяин был человеком непростым, а эта женщина не была его фавориткой. Хозяин приезжал к ней редко, раз в месяц. Если сейчас побеспокоить его, можно лишиться ног.

Подумав немного, девушка выбежала из комнаты, открыла маленькую дверь, за которой стояли два стражника. — Брат-стражник, госпожа рожает с осложнениями, пожалуйста, сообщите хозяину. Кого спасать, мать или дитя?

Стражник взглянул во двор, ситуация действительно была непростой. Он кивнул, развернулся и исчез. Через некоторое время быстрая лошадь скрылась в глубине переулка.

Было уже за полдень. В богатых домах знатные люди после обеда отдыхали. В приёмной поместья князя Дуаня тоже было тихо. Княгиня уже отдыхала, старший сын сегодня сдавал выпускные экзамены в Императорской академии, а второй и третий сыновья отправились поддержать брата.

Князь после утренней аудиенции был приглашён императором на обед и ещё не вернулся. В огромном поместье было всего несколько законных хозяев. Что касается госпожи Лань и госпожи Цзин, то они были лишь для вида, инструментами для укрепления власти, а заодно и для утех.

Что касается князя Дуаня, Лиэ Яньжуна, то в государстве Ле не было человека, который бы его не знал. Он был человеком исключительных качеств.

Под его командованием находился тридцатитысячный отряд Хэйюнь, обеспечивавший мир и процветание государства Ле. Пока князь Дуань был жив, ни одно из соседних государств не осмеливалось нападать. Даже государство Ли, которое тоже было великой державой на этом континенте, не решалось на открытую агрессию, лишь бросая завистливые взгляды на границы, но ничего не предпринимая.

Неужели император не опасался его? Если бы речь шла о ком-то другом, император давно бы избавился от него, как от использованного инструмента, лишил бы военной власти и отправил куда подальше. Но князь Дуань был родным братом императора Лиэюня, рождённым от одной матери. Более того, императорский трон достался ему благодаря уступке князя.

Князь Дуань вполне мог бы стать императором, но любовь к женщине оказалась сильнее. В то время он влюбился в Сюй Инъэр, дочь ушедшего в отставку канцлера Сюя из Цзяннани, и хотел прожить с ней всю жизнь. Ради процветания государства Ле он отказался от трона.

Надо сказать, что та девушка не отличалась особой красотой, разве что миловидностью. Её таланты тоже были посредственными. Однажды на осеннем празднике она сочинила акростих, но и он был довольно заурядным.

По своему положению она была всего лишь дочерью чиновника в отставке, не имевшей ни власти, ни влияния. Нельзя сказать, что она была совсем необразованной, но чтобы князь Дуань, покоривший сердца тысяч девушек, отказался от власти ради неё — это было странно. Оставалось лишь удивляться причудам судьбы.

Впоследствии князь женился только на Сюй Инъэр, и его гарем пустовал. Поначалу у князя не было детей, и только через три года Сюй Инъэр, раздобыв в Цзяннани секретное снадобье, родила сына по пути домой, во время визита к родителям. Это был нынешний наследник, Лиэ Минфэн.

К несчастью, снадобье, которое принимала Сюй Инъэр, сильно подорвало её здоровье, роды в дороге и послеродовой уход прошли с осложнениями. Через год она скончалась, оставив наследника, который был ещё в пелёнках.

Князь был безутешен. Два года в поместье князя Дуаня не было хозяйки. Это взволновало множество девушек, которые мечтали выйти замуж за князя. После смерти княгини многие знатные семьи начали строить планы. Ведь это был сам князь Дуань, прославленный полководец! И не было риска попасть в немилость к императору. Если удастся заключить брак, процветание семьи обеспечено.

К тому же князь Дуань был известен своей красотой и добродетелью! Семьи, в которых были дочери, мечтали о таком зяте. В конце концов, даже император устал от бесконечных просьб чиновников. Он поговорил с братом, и тот, похоже, пришёл в себя и принял предложение императора о браке. Император не только выдал за него замуж Шу Юньси, дочь учёного из Академии Ханьлинь, но и пожаловал ему Вэнь Пэйлань, дочь министра церемоний, и Лю Цзинцю, дочь министра войны. На этот раз князь Дуань не сопротивлялся и принял всех в своё поместье.

Много лет князь благоволил только к своей второй жене, которая родила ему двоих сыновей: одиннадцатилетнего Лиэ Минцзэ и восьмилетнего Лиэ Минсина. Оба сына были очень дружны со старшим братом. Князь Дуань был человеком сдержанным и все эти годы относился к жене с уважением. Оба младших сына с детства учились у старшего брата. Наследник сам обучал их наукам, верховой езде и стрельбе из лука, заботился о них. Они росли в тени славы и величия своего старшего брата.

Слуга подбежал к воротам поместья и предъявил табличку, удостоверяющую его личность. Привратник позвал управляющего. Слуга огляделся и, подойдя к управляющему, что-то тихо сказал ему на ухо. Управляющий был потрясён.

Управляющий был потомственным слугой в поместье князя и знал его нрав. То, что у князя была любовница, да ещё и беременная, было очень странно.

Он внимательно осмотрел табличку слуги. Она не была поддельной. Но нужно ли сообщать об этом хозяйке? Надо сказать, что княгиня, хоть и казалась кроткой женщиной, умела незаметно управлять всем поместьем. Она была далеко не проста.

По логике вещей, княгиня ведала внутренними делами, и это относилось к делам гарема. Но, с другой стороны, князь мог взять наложницу, не спрашивая ни у кого разрешения. Если бы он действительно любил эту женщину, то мог бы сделать её своей второй женой, и никто бы не посмел возразить. Зачем же было прятать её?

Управляющий был человеком опытным. Подумав немного, он отправил слугу князя сообщить обо всём хозяину, а сам вместе со слугой отправился в поместье, взяв с собой главную служанку из покоев князя.

Сяо Цзюй, проходя по галерее, увидела, как управляющий Цянь спешно уходит вместе со слугой. Она подумала, что с князем что-то случилось, и спросила у привратника.

Привратник, довольно потирая серебряную монету, сказал: — Ничего особенного. Говорят, что-то случилось в одном из поместий князя, и управляющего позвали разобраться. — Привратник был человеком умным. Деньги он взял, но лишнего не сказал. Сяо Цзюй была главной служанкой княгини, и тут нужно было быть осторожным.

Сяо Цзюй, выдав череду благодарностей, с улыбкой удалилась. Пройдя немного по галерее, она побежала в главный двор, где жила хозяйка. «Думаете, я наивная дурочка? Видела я, как управляющий Цянь был взволнован, да ещё и взял с собой Цзян-маму. Дело явно серьёзное». Цзян-мама занимала особое положение в поместье. Она была не только главной служанкой в главном дворе, но и кормилицей наследника, которого привела с собой первая жена, госпожа Сюй. Наследник относился к ней как к матери, а князь уважал её как старшую сестру. В поместье даже младшие господа почтительно называли её «тётушка Цзян».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Внебрачный ребёнок

Настройки


Сообщение