Глава 13. Даже тигр не ест своих детей

— Ах, почему так долго никого нет? — повитуха занервничала, видя, что роженица дышит все реже и слабее. Если у нее на руках мать умрет вместе с ребенком, то, даже если хозяин дома не станет разбираться, ее репутация повитухи, приносящей "сто детей и много счастья", будет погублена. Оглядевшись и не увидев никого рядом, она уже хотела улизнуть, пока не поздно. Эта женщина во дворе явно не из любимиц, так что, скорее всего, ничего страшного не случится.

— Куда это вы собрались? — в этот момент в комнату вошла величественная женщина, уже немолодая, с пронзительным взглядом, от которого у повитухи задрожали колени.

— Никуда, никуда. Я вижу, что у госпожи совсем нет сил. Не найдется ли в доме женьшеня, чтобы поддержать ее? — повитуха, быстро сообразив, подобострастно произнесла: — Госпожа, не хочу говорить дурного, но боюсь, что роды будут трудными. Кого спасать, мать или дитя? Вам нужно решить.

Тетушка Цзян скривилась, изображая улыбку: — Ребенок в чреве этой госпожи драгоценен, с ним ничего не должно случиться. Наша семья — не простая, и госпожа тоже почти хозяйка. Разве может с хозяйкой что-то случиться? — увидев, что лицо повитухи побледнело, тетушка Цзян смягчила тон: — Не волнуйтесь. Хотя я и не настоящая хозяйка, но могу решать такие вопросы. Старайтесь изо всех сил, спасите обоих. Если ребенок родится здоровым, а мать и дитя будут в порядке, я тут же награжу вас сотней лян золота. А если нет…

— Поняла, поняла! Обязательно спасу, обязательно спасу! — повитуха, обливаясь потом, поспешно вернулась к роженице.

Убедившись, что ситуация под контролем, тетушка Цзян взяла принесенный служанкой кусочек женьшеня и положила его в рот таинственной госпоже. Подняв голову, тетушка Цзян замерла. Это лицо, эти глаза… Они так напоминали облик ее покойной госпожи, только эта женщина была моложе и намного красивее. Вот оно что… Неудивительно, что князь увлекся ею. Хотя тетушка Цзян и занимала определенное положение, она всегда вела себя скромно и сдержанно. Бросив один взгляд, она опустила голову. Не слугам судить о делах господ. Но ее движения стали еще более нежными, а забота — еще более тщательной.

— Получилось, головка повернулась, хорошо, хорошо, головка идет. Госпожа, еще немного усилий, скоро родится! — повитуха, увидев, что роды пошли своим чередом, вздохнула с облегчением. Слава богу.

— Родила, родила! Несите горячую воду и чистые пеленки, — в родильной комнате началась суматоха.

— Не суетитесь. Вы двое, займитесь госпожой. А вы двое, оботрите ребенка, — тетушка Цзян говорила строго, но в ее голосе звучала радость.

— Повитуха, мальчик или девочка? — спросила тетушка Цзян, подходя к ребенку.

— Поздравляю, госпожа, девочка, — повитуха, стараясь скрыть дрожь в голосе, выдавила из себя улыбку.

— Девочка — это хорошо, девочка — это хорошо. У князя еще не было дочерей. Наследник обрадуется, когда узнает, что у него появилась сестра! — тетушка Цзян, наконец, перестала хмуриться и смягчилась: — Давайте, покажите мне ее.

Повитуха, немного помедлив, дрожащими руками передала сверток тетушке Цзян.

Тетушка Цзян развернула пеленки и поняла, что ее смущало. Слишком тихо! Новорожденная ни разу не заплакала! Она видела ее крошечное тельце, плотно закрытые глаза, грудь, которая не поднималась и не опускалась. Неужели…?

— Она не мертворожденная, не мертворожденная, — повитуха, дрожа от страха, поспешно вытерла пот и сказала: — Я только что видела, как она дернула ножкой.

— Я поняла, — тетушка Цзян потрогала шейку малышки, убедилась, что пульса нет, и с сожалением вздохнула. Какой красивый ребенок. Она понимала, что повитуха солгала, боясь за свою жизнь. Оглядев комнату, которая была почти прибрана, тетушка Цзян позвала: — Управляющий Цянь, войдите.

Управляющий Цянь удивился. Он не слышал плача ребенка, но и плохих новостей тоже не было. Неужели все прошло так гладко? Тетушка Цзян передала ему сверток и покачала головой: — Избавьтесь от него. Скажите князю, что повитуха сделала все возможное.

Повитуха, взволнованно посмотрев на тетушку Цзян, поспешно поклонилась: — Спасибо, госпожа, спасибо, госпожа.

Управляющий Цянь взял сверток, погладил малышку по лицу и не смог сдержать слез. Как же так? Это крошечное тельце, еще теплое, и уже… Управляющий Цянь раньше был личным телохранителем князя, а с возрастом стал управляющим. Глядя на ребенка, так похожего на князя, он не смог сдержать слез. Он прижал ручку младенца к своему лицу, ощущая ее влажность и мягкость, и вдруг почувствовал, как крошечный пальчик легонько ткнул его. Управляющий замер, приложил ухо к груди ребенка и почувствовал слабое биение.

Сяосяо было тяжело и устало, так устало, что она не могла пошевелиться, ей даже дышать было лень, и глаза она открыть не могла. Она не понимала, что с ней происходит, знала только, что не может двигаться, ничего толком не слышит, и сознание ее затуманено. В полубреду она поняла, что кто-то хочет от нее избавиться. Как это — избавиться?! В цивилизованном обществе кто посмеет такое сделать?! Но положение было безвыходным, она словно была чем-то скована. Ей оставалось только собрать всю свою волю и пошевелить пальцем!

Управляющий взволнованно закричал: — Идите сюда, скорее! Она дышит! — Повитуха и тетушка Цзян подбежали к нему. Повитуха легонько шлепнула младенца по ступне, но реакции не последовало. Собравшись с духом, она шлепнула посильнее по попке.

— А-а! — Больно! Убить меня хотите? — Сяосяо закричала от боли, но окружающие услышали лишь слабый писк, похожий на кошачий.

Звук был негромким, но достаточным! Управляющий Цянь и тетушка Цзян заплакали от радости. Повитуха тоже вздохнула с облегчением и начала расхваливать ребенка: — Эта девочка сильная, ее ждет большое счастье! Посмотрите, какая она румяная! Вырастет красавицей с кожей белее снега!

— Хватит, хватит. Возвращайся. Сотню лян золота тебе доставят позже, — тетушка Цзян не забыла о своем обещании и велела слугам приготовить награду, а также отправить человека к князю с докладом.

— Ребенка, покажите мне ребенка, — раздался слабый голос. Сюй Ваньтин, лежавшая на кровати, очнулась и, протянув руку, попросила.

— Конечно, конечно, госпожа. Мы так обрадовались, что совсем забыли о вас. Госпожа, с вами все в порядке? Ребенок здоров, это красивая девочка, — тетушка Цзян с радостью взяла ребенка у управляющего и передала его госпоже.

Тем временем в комнате Сяосяо Цзяно неотлучно заботился о ней. Ее лицо, прежде покрытое темным туманом, теперь снова стало чистым, но Сяосяо не приходила в себя. Некоторое время назад она вдруг начала дрожать, ее тело стало горячим, но вскоре все прошло, и она снова лежала спокойно, словно спала. После этого Цзяно не чувствовал в Сяосяо никаких признаков жизни. Темный туман исчез, но и жизненной силы тоже не было. Он пытался ее разбудить, но безуспешно.

Фамильные буддийские четки Бай Биня исчезли, но это произошло у него на глазах, и он ничего не мог объяснить. А поскольку Сяосяо была в таком состоянии, он не мог никого обвинять. Он лишь оставил свои контакты и попросил Цзяно связаться с ним, когда Сяосяо очнется, и ушел. Цзяно каждый день читал молитвы за Сяосяо, пытался связаться со знакомыми врачами-неврологами, чтобы те осмотрели ее, но все было безрезультатно.

(Поместье князя Дуаня, государство Ле)

Сюй Ваньтин, держа в руках крошечный сверток, улыбнулась сложной улыбкой. Этот ребенок совсем не был на нее похож. Глаза, нос, рот — все, как у князя Дуаня. Вот уж действительно, пришла за долгами. Посмотрев на ребенка еще немного, она горько усмехнулась и, воспользовавшись тем, что тетушка Цзян и управляющий отвлеклись, обеими руками вцепилась в шейку младенца.

Управляющий застыл в изумлении, не зная, что делать. Тетушка Цзян, стоявшая ближе, подбежала к кровати: — Госпожа, госпожа, что вы делаете! Вы с таким трудом родили этого ребенка!

Сюй Ваньтин была слаба после родов, но тетушка Цзян не решалась оттолкнуть ее силой, поэтому руки женщины продолжали сжимать шейку младенца. К счастью, сил у нее было немного, и тетушка Цзян, пытаясь разжать ее пальцы, не давала ей сжать их сильнее. Но новорожденная была слаба, и ее личико уже начало синеть.

Что происходит? Как тяжело, нечем дышать. Сяосяо, все еще находясь в состоянии младенца, не могла видеть, так как ее глаза еще не развились, и плохо слышала, улавливая лишь обрывки фраз. Сейчас она испытывала невыносимое удушье и похолодела: «Неужели я снова умру? Неужели мне не избежать этого?»

Благодаря недолгому отдыху она поняла, что ее сознание находится в теле младенца, или, возможно, она действительно начала новую жизнь. Она не знала, что стало с ней прежней и с девушкой-туманом в ее голове. Но, подумав, она решила, что, раз она так быстро умирает, ее сознание, возможно, вернется. Может быть, она снова попадет в обрывки воспоминаний девушки-тумана?

— Тин-эр, отпусти! — внезапно в комнату ворвался мужчина, схватил Сюй Ваньтин за руку и заставил ее разжать пальцы. Ваньтин почувствовала боль в руке и разжала пальцы.

— Скорее, зовите лекаря! — взволнованно приказал управляющий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Даже тигр не ест своих детей

Настройки


Сообщение