Глава 1 (Часть 2)

»

Папа Цзи поднял голову, снял шапку, маску и тонкий шарф с шеи, обнажив большую область шрамов, оставшихся после пожара, которые извивались от спины к левой стороне шеи, а затем к небольшой части лица, примыкающей к шее. На первый взгляд это было довольно пугающе.

Цзи Жань сказала: — Пап, давай я помогу тебе.

— Нет-нет, зачем вам готовить, — он улыбнулся жене и дочери, легко надел фартук и вошел в узкую кухню. Там, где никто не видел, он опёрся на плиту, и слезы потекли по уродливым шрамам, впитываясь в воротник. Он вытер слезы фартуком и намеренно сказал наружу: — Сейчас всё будет готово. Сегодня вечером едим лапшу. Наша Жань-жань больше всего любит мясной соус, который готовит папа, правда?

— Правда, — Цзи Жань слегка прищурила глаза. Отстранённость, которую она принесла из школы, полностью исчезла дома. — Спасибо, пап!

Мама Цзи похлопала дочь по руке, почувствовав облегчение в плечах и шее. Она улыбнулась и снова взяла нитку с иглой: — Вы двое…

Цзи Жань вернулась в свою комнату. Она жила в меньшей спальне, которая была аккуратно организована. Кроме односпальной кровати шириной полтора метра, там были только шкаф и письменный стол. На столе стоял трёхъярусный сборный книжный шкаф, плотно заставленный учебниками и сборниками задач. Кроме того, на верхней полке книжного шкафа лежало несколько книг по основам медицины, а рядом — несколько книг по основам информатики.

Открыв сумку, Цзи Жань сначала хотела написать пару тестов, но из сумки выпал пригласительный билет с лёгким ароматом.

Цзи Жань поджала губы, долго колебалась, затем высунула голову из комнаты: — Мам.

Мама Цзи подняла глаза. В отличие от Цзи Жань, черты лица которой были резкими, у мамы Цзи было мягкое лицо, как у женщины из Цзяннань. Услышав дочь, она спросила: — Что случилось?

Цзи Жань сказала: — Моя одноклассница пригласила меня на свой день рождения…

— Ой, это же хорошо! Хочешь, мама поможет тебе выбрать подарок? — Глаза мамы Цзи изогнулись в улыбке. Её Жань-жань была хороша во всём, только у неё не было друзей, с которыми можно было бы пойти погулять. Если бы… Мама Цзи на мгновение задумалась о чём-то, затем медленно откинулась на спинку дивана и осторожно спросила: — В какой день?

Цзи Жань ответила: — В воскресенье.

— В воскресенье хорошо, в воскресенье хорошо, — повторила мама Цзи дважды и крикнула на кухню: — Старый Цзи, мы ведь в субботу возьмём Жань-жань с собой?

Папа Цзи поставил на обеденный стол в гостиной тарелку с рваной капустой, вытер пот со лба и неохотно сказал: — Да, в субботу.

Цзи Жань была в замешательстве: — Что в субботу? Куда мы идём?

Папа Цзи постоянно теребил фартук, повернулся прямо к Цзи Жань. Мышцы на его лице слегка дрогнули, и шрамы тоже задвигались, словно он собрал все силы, чтобы сказать ничего не подозревающей дочери: — Жань-жань, мы с мамой хотим тебе кое-что сказать.

* * *

После занятий Цзи Чаннин снова надела наушники, выбрала самую зажигательную песню и включила её. Засунув руки в карманы школьных брюк, она шаркающей походкой двинулась к школьным воротам. Она специально задержалась в классе, поэтому вышла поздно, и у ворот осталось всего несколько машин.

Увидев, что Цзи Чаннин вышла, неброский чёрный Mercede посигналил, и водитель открыл ей заднюю дверь.

Цзи Чаннин жевала жвачку и, как обычно, сделала вид, что не видит, не обратив внимания.

Семья Цзи жила к востоку от средней школы Вэньюань, а танцевальная студия, которую Цзи Чаннин арендовала для тренировок, находилась к северу.

Цзи Чаннин не знала, куда ей идти. Она не хотела домой. Поколебавшись, она всё же решила пойти в свою маленькую арендованную танцевальную студию.

Танцевальная студия находилась на цокольном этаже торгового центра в центре города. Площадь была небольшая, всего около тридцати квадратных метров. Стена напротив двери была полностью покрыта огромным зеркалом. Когда Цзи Чаннин пришла, в студии уже был один человек, который растягивал ноги перед зеркалом. Увидев Цзи Чаннин с унылым видом, он поспешно опустил ноги и удивлённо сказал: — Ты что, лунатишь?

Цзи Чаннин бесцеремонно бросила сумку рядом, сняла наушники и крутила их в ладонях, как грецкие орехи. Она развалилась на стуле, огляделась и тяжело вздохнула: — Лай, смотри на империю, которую я построила, побольше. Скоро каждый взгляд будет на вес золота…

У Мэн Лай были короткие волосы, стильная причёска, а благодаря многолетним занятиям танцами у неё была отличная фигура. Даже просто встряхнув головой, она выглядела потрясающе круто. Она удивлённо сказала: — Твой отец и брат наконец-то решились лишить тебя карманных денег?

Цзи Чаннин снова вздохнула: — Хуже.

Мэн Лай достала из сумки две бутылки йогурта без сахара, одну дала Цзи Чаннин, другую выпила сама, с интересом готовясь послушать историю: — Что?

Цзи Чаннин сжала бутылку йогурта: — Проще говоря, мой отец — не мой отец, а мой брат — не мой брат.

Мэн Лай: «…»

Мэн Лай тактически откинулась назад: — Расскажи подробнее?

Цзи Чаннин отвинтила крышку, жадно отпила глоток, надеясь заглушить печаль молоком, но от кислоты у неё чуть не отвалились брови. С трудом она сказала: — Это значит, что когда я родилась, они перепутали детей. Я не родная дочь моего отца.

Мэн Лай: «…»

Мэн Лай так испугалась, что уронила йогурт. В крайнем изумлении она смогла выдавить только одно слово: — А?!

Комната Цзи Чаннин находилась на втором этаже. Вчера она сидела в интернете до полуночи, потом пошла в туалет и заодно хотела стащить что-нибудь поесть из кухни, поэтому спустилась прямо на первый этаж. Она случайно проходила мимо кабинета, и из щели неплотно закрытой двери пробивался слабый свет. Вместе с ним доносился голос, звучавший крайне устало: — Что делать с Ниннин?

В доме была только одна Ниннин — Цзи Чаннин.

Цзи Чаннин не могла удержаться и прижалась ухом к дверному косяку. Она слышала всё очень чётко, но в голове не складывались полные предложения. Она не помнила, как вернулась в свою комнату, но смогла использовать остатки разума, чтобы максимально тихо ступать, чтобы двое в кабинете не узнали, что она только что подслушивала снаружи.

Вернувшись в комнату, Цзи Чаннин уже не хотелось сидеть в интернете. Она накрылась одеялом и в темноте с открытыми глазами использовала оставшиеся мозговые клетки, чтобы проанализировать следующую информацию.

Первое: Цзи Чаннин, то есть она сама, не родная дочь семьи Цзи.

Второе: Семья Цзи уже нашла семью, с которой перепутали детей в тот год, и получила ДНК обеих сторон для экспертизы.

Третье: Обе семьи решили встретиться в субботу.

Даже в самых смелых фантазиях Цзи Чаннин не могла представить, что этот избитый сюжет из сериалов про настоящую и фальшивую наследниц произойдёт с ней. Она долго ворочалась, наконец уснула, и ей снились сплошные печальные и жалкие картины: как семья Цзи презирает её за то, что она заняла место родной дочери, как родные родители считают её никчёмной. Когда прозвенел будильник, Цзи Чаннин встала растрёпанная и, как и ожидалось, увидела в зеркале два огромных синяка под глазами.

Сегодня пятница, завтра суббота — день, когда она подслушала о встрече родителей обеих семей.

Цзи Чаннин немного ждала этого, но и немного боялась.

Мэн Лай, видя, что Цзи Чаннин молчит, подумала, что та вспомнила что-то грустное. Кто бы мог подумать, что избитый сюжет из романов произойдёт с её подругой? Отец — не родной отец, брат — не родной брат. Семья Цзи всё-таки считается богатой, и одной только разницы в уровне жизни может хватить, чтобы хлебнуть горя.

Мэн Лай сжимала бутылку йогурта, долго молчала, а потом выдавила только одну фразу: — Смотри на это проще. В крайнем случае, потом сестра будет танцевать и содержать тебя!

Цзи Чаннин очнулась, посмотрела на выражение лица Мэн Лай, которая, как глупая девчонка, не знала, что себе напридумывала, и фыркнула: — Пф, всего на год старше меня, а строишь из себя сестру.

Мэн Лай не согласилась, вытянув один палец: — На минуту старше — тоже старше!

Высунуть голову — меч, спрятать голову — тоже меч.

Умереть рано или поздно — всё равно умирать.

Цзи Чаннин взяла сумку и поехала домой на такси.

Семья Цзи жила в самом дорогом районе вилл в Пинчуане. Уже совсем стемнело, но, к счастью, луна и звёзды светили очень ярко, а благодаря хорошему освещению и системе безопасности в районе вилл ночная дорога была не очень сложной.

Цзи Чаннин долго колебалась у двери, наконец сильно потёрла лицо, приняла более-менее нормальное выражение и открыла входную дверь.

В огромной гостиной на первом этаже хрустальная люстра излучала холодный, режущий глаза свет. Господин Цзи и Брат Цзи Чанфэн, должно быть, недавно вернулись, они ещё не успели снять пиджаки и сидели друг напротив друга на диване. Отец и сын были так серьёзны, словно вели деловые переговоры. Услышав шум двери, они одновременно замолчали.

Господин Цзи, как обычно, изобразил слегка непривычную добродушную улыбку. Председатель правления Цзи, который в компании был непреклонен, перед дочерью всегда терялся и, как бесчисленное множество отцов из обычных семей, спросил: — Ниннин вернулась, ты ела?

Цзи Чаннин взглянула на кухню, где не было никаких признаков готовки, сняла наушники и привычно равнодушно сказала: — Ела. Если бы я ждала, пока вы вернётесь, вы бы и не узнали, когда я умру с голоду.

Эти слова были ранящими, но именно так семья Цзи общалась изо дня в день на протяжении более десяти лет.

Когда Цзи Чаннин была совсем маленькой, компания семьи Цзи находилась на подъёме, Господин Цзи был занят днём и ночью, Брат Цзи Чанфэн учился в средней школе-интернате. Из-за невнимательности няни двухлетняя Цзи Чаннин осталась одна дома и чуть не умерла с голоду.

Позже бабушка Цзи приехала в Пинчуань, чтобы помочь с ребёнком, и ситуация улучшилась.

Отношения Брата Цзи Чанфэна с Цзи Чаннин были немного лучше. Он встал, естественно взял у Цзи Чаннин сумку. Его резкие черты лица немного смягчились, и он едва заметно вздохнул: — Ниннин.

Цзи Чаннин пожала плечами, сделала у губ жест "застегнуть молнию" и села на диван.

Перед тем как войти, она думала, какое выражение лица ей нужно, чтобы выглядеть как ни в чём не бывало, но теперь ей вдруг стало очень скучно.

Дом не был похож на дом, только на место для ночлега. Просыпаясь и закрывая глаза, она видела только холодный потолок. Возвращаясь домой, она видела холодную гостиную, прикасалась к холодным стенам. Даже если заказать еду навынос, после доставки она становилась холодной.

Цзи Чаннин, немного отчаявшись, сама спросила: — Вы хотите мне что-то сказать?

— Например, что завтра вы собираетесь отвезти меня встретиться с несколькими людьми, или, вернее, встретиться с моей настоящей семьёй, верно?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение