Глава 6 (Часть 2)

— спросил Майкл по-английски.

— Просто чертовски ненавижу иглы, вот и всё. Я раньше терял сознание каждый раз, когда мне делали укол или брали кровь.

— Ну, я не собираюсь предлагать тебе кучу банальностей о том, что всё будет хорошо, но скажу, что женщина, кажется, по крайней мере, знает, что делает. Она сделала укол шестерым из нас и пока ни разу не промахнулась мимо вены и не потратила больше секунды.

Маркус не ответил, но когда подошла его очередь, он заставил себя двинуться вперед, немного дрожа и стараясь скрыть это. Крим заметила и наклонилась, что-то прошептав ему на ухо. Он посмотрел на нее, подняв бровь, и пока он был удивлен, она быстро сделала ему укол и положила зеленый лист на руку. Когда подошла очередь Майкла, он подошел и протянул руку. Крим взяла ее и сделала укол. В отличие от других, он вовсе не поморщился и не вздрогнул, и на самом деле наблюдал, как входит игла. Крим посмотрела на него, немного прищурившись, но ничего не сказала, положив на него лист, и он пошел присоединиться к остальным. Он имел дело со множеством игл за очень короткое время до того, как умер, так что это было ничто. Он внимательнее посмотрел на лист на своей руке. Он чувствовался плотным, быстро останавливая кровотечение, и он чувствовал легкое онемение, исходящее от него. Он посмотрел на Маркуса.

— Что она тебе сказала? — прошептал он.

Маркус поднял глаза, рассматривая свою руку.

— Она рассказала мне абсолютно грязный анекдот.

Майкл улыбнулся. — Ух ты, даже больший профессионал, чем я думал.

После этого их проводили в небольшую столовую. Она явно была рассчитана всего на сорок человек или меньше, и, учитывая количество других рекрутов, которых он уже видел, Майкл предположил, что она предназначена специально для таких случаев, как Забирающие Жизни. Им подали завтрак из крахмалистого продукта, мяса и фруктов, ничего из этого он не мог точно определить.

— На вкус немного похоже на ананас, — задумчиво жуя, сказал Дави. — Но менее кислый.

— Что бы это ни было, это, честно говоря, лучше, чем я ожидал, — сказал Олли.

Маркус пожал плечами. — Не имело бы смысла морить голодом солдат, даже тех, что предназначены в качестве пушечного мяса.

Пётр на мгновение закрыл глаза и склонил голову, прежде чем открыть их, чтобы поесть. Майкл был любопытен, но решил не лезть с расспросами. Они все только что познакомились, и хотя у них могло быть немного товарищества, не казалось разумным навязывать разговор.

— Итак, как вы все умерли? — спросил Олли, явно следуя совершенно иному ходу мыслей, чем Майкл.

— Я сидел в своей машине, и двое мужчин остановились рядом со мной на мотоцикле и взорвали мне голову из дробовика, — сказал Дави, зачерпывая еще одну ложку загадочного крахмалистого продукта, как будто обсуждал погоду.

— Дерьмо, — ответил Олли. — Зачем они это сделали?

Дави протолкнул еду в горло. — Не уверен. Могло быть много причин. Я не видел их лиц. Я всегда ожидал уйти именно так. Трудно быть копом в Рио.

Никто не знал, как на это тактично отреагировать, но Пётр заговорил следующим. — На меня упала крыша. Она подлежала ремонту, но... — он пожал плечами, — мы всегда откладывали до следующего года.

— Полагаю, следующего года не наступило, да? — спросил Олли, не ожидая ответа.

— Меня сбила грузовик, когда переходил улицу. Мог бы поклясться, что горел зеленый свет, но кто, черт возьми, теперь знает. Может, моя девушка получила за это деньги. По крайней мере, я на это надеюсь.

Он посмотрел на Маркуса. Маркус пожал плечами. — Меня сбило астероидом.

— Значит, ты настолько же открыт в этом, как и в том, откуда ты?

Маркус улыбнулся и засунул кусок мяса в рот. Все глаза с ожиданием обратились к Майклу. Он вытер рот.

— Рак.

Пётр грустно покачал головой. — Это был бы мой последний выбор из того, что было дано.

— Ты хоть попытался продать мет, чтобы оплатить лечение? Знаешь, американская традиция? — спросил Олли.

Майкл усмехнулся. — Нет. На самом деле у меня была хорошая страховка. Просто не повезло.

Пётр задумчиво жевал еду. — Знаешь, один плюс в том, что с нами произошло, — это то, что это дало ответы на много важных вопросов.

— О? — спросил Майкл.

— Я знаю теперь, что цвета, которые я видел в прошлой жизни, — это цвета, которые видят все. Я знаю, что сладкое и пикантное ощущаются одинаково, независимо от того, в каком я теле, даже если интенсивность вкуса в новом теле другая.

— Предполагая, что эти ощущения связаны с телом, а не с душой, — возразил Майкл, накалывая то, что, как он считал, было свининой.

— А, ты веришь в душу?

— Раньше нет, но теперь? Я бы сказал, что видел веские аргументы в пользу этого.

Клайн встал за своим столом и легко проецировал свой голос по всей большой комнате. — Заканчивайте. У вас есть время только до рассвета. Тогда всем вам придет время начать учиться магии.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение