Глава 5 (Часть 1)

Майкл наблюдал, как мужчина уходит, и обернулся, увидев, что к нему подошли несколько других забирающих жизни. Один из них, невысокий светловолосый парень с плоским носом, подошел ближе всех. — Ни хао, — сказал он, кивнув. Майкл покачал головой. — Я не говорю по-китайски, — сказал он по-английски. Слова казались очень странными во рту, и их было трудно произносить. Он не пытался говорить по-английски с момента прибытия. — Ты говоришь на… местном? — спросил он, поняв, что у него нет названия для языка, который он учил.

Другой забирающий жизни поднял руку, и остальные начали приближаться к нему. Один из них внезапно попытался схватить его сверток, но он отдернул его, оттолкнув нападавшего. Другие начали хвататься за сверток, один из них ударил Майкла по лицу, поэтому Майкл неловко сжал кулак и ударил его в ответ, крепко прижимая сверток к себе другой рукой. Его маленький кулак попал точно в цель. Остальные немного отступили, но затем снова начали приближаться, сжимая собственные маленькие кулаки.

Подошел другой, на этот раз с каштановыми волосами и глазами. — Эй-эй-эй! Отвалите от него, — парень оттолкнул нескольких других, и они отшатнулись. Воспользовавшись моментом, он схватил Майкла за руку и начал оттаскивать его. — Хорошо, что ты дал отпор. Это заставит их дважды подумать, прежде чем снова делать такое, — он продолжал оттаскивать его, и Майкл не сопротивлялся. — Я слышал, ты говорил по-английски? — спросил он по-английски.

— Да, слышал.

Он крепко похлопал Майкла по плечу. — Отлично! — Он обернулся, чтобы посмотреть на небольшую группу, разговаривающую вокруг одной из коек. — Эй, парни, у нас еще один, — он снова повернулся к нему. — Не беспокойся об этих ребятах там, большинство забирающих жизни — китайцы или индийцы, и они ужасно сбились в кучки с тех пор, как мы сюда попали. Все, что они могли бы у тебя украсть, — это одеяло, но они все равно тонкие как бумага. Откуда ты? Скажи, что ты австралиец? Черт, я бы и канадца сейчас принял.

— Американец, боюсь.

— Ох, ну ладно, забудь тогда, можешь идти к черту, — он покачал головой, но быстро сдался и рассмеялся. — Я просто шучу. На безрыбье и рак рыба, в конце концов. Пойдем, познакомлю с парнями.

Он жестом пригласил Майкла следовать за ним, и тот последовал, подойдя к трем другим покаявшимся, собравшимся вокруг койки. Как только они подошли, парень с каштановыми волосами указал на себя. — Я Олли, — он указал на темнокожего парня с длинными темными волосами, перекатывающего серебряную монету между пальцами. — Это Маркус, — он указал на парня с широко раскрытыми голубыми глазами и черными волосами. — Это Пётр, — он указал на оставшегося мужчину, рыжеволосого с широкой челюстью для ребенка. — А это Дави.

Майкл кивнул каждому из них по очереди, когда их представляли. — Привет, я Майкл.

Пётр оглядел его с ног до головы. — Американец?

— К несчастью для всех нас, — грустно сказал Олли.

— Нет ничего плохого в американцах, мой друг, — он помолчал и немного наклонился вперед. — Кроме их запаха.

Это вызвало смешок у всех, даже у Майкла. — Я так понимаю, я единственный американец.

Рыжеволосый, Дави, пожал плечами. — Я из Южной Америки, но это не то же самое.

— Откуда именно из Южной Америки? — спросил Майкл.

— Бразилия.

— Для меня достаточно близко, — ответил он. — А ты? — спросил он, глядя на Маркуса.

Маркус снова пропустил серебряную монету между пальцами. — Неважно.

— О да, мистер Загадка здесь. Учитывая, что он говорит по-английски так же четко, как мы с тобой, я бы предположил, что он англичанин, канадец, американец или австралиец, — сказал Олли.

— Или я просто выучил его лучше, чем эти двое. Наши акценты ослабли, насколько ты знаешь, я японец.

Майкл жестом указал на всех остальных, кроме них. — Значит, никто из остальных не хочет говорить на местном, чтобы поладить, и мы застряли вместе, потому что хотя бы все говорим по-английски?

Пётр пожал плечами. — Мы в незнакомом месте. Имеет смысл искать здесь знакомое.

— Нет. Они глупые. Было бы разумнее всем говорить о нашей ситуации и искать преимущества, — сказал Дави.

— Какие преимущества? — спросил Маркус, усмехнувшись. — Мы взрослые в телах детей, которых призвали. Если только кто-то из них не вылез из матери с автоматом Калашникова, я не думаю, что нам особо повезет.

— Думаю, отдача от автомата Калашникова была бы для нас сейчас немного великовата, не так ли? — спросил Пётр.

Дави покачал головой. — Чем больше мы знаем об этом мире, тем легче будет выжить. Осведомленность — одно из немногих преимуществ, которые мы можем развить в нашем нынешнем состоянии.

— Все равно неважно, — сказал Маркус, подбрасывая монету. — Мы уже все пытались много раз. Я даже не думаю, что их учили Хьюму должным образом. Возможно, у них было меньше времени на практику, чем у нас. Хьюм был местным языком, он вспомнил это из раннего урока. Он также заметил, что если все они были из стран, существовавших на его Земле, это означало, что все забирающие жизни, вероятно, были из одного места. Если только они не были из немного разных Земель с небольшими отличиями, и это не стоило усилий, чтобы выяснять прямо сейчас.

— Как долго вы здесь?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение