Глава 2. Разрывающее сердце. Часть 7

В ожившем Императорском саду порхали бабочки.

— Принцесса, сегодня такая хорошая погода. Не хотите ли прогуляться?

Ло Юй, которая несколько дней не вставала с постели, посмотрела в окно. Яркий солнечный свет словно не имел никакого отношения к недавним бедствиям.

— Да, я слышала, что в Императорском саду распустились все цветы, даже маки…

Внезапно Цюэ'эр замолчала, не смея смотреть на госпожу.

Всё в Императорском саду было для неё запретной темой, особенно маки.

Молчавшая Ло Юй наконец отреагировала, посмотрев на свою служанку.

— Маки расцвели?

Её голос был очень тихим. Хотя она и поправилась, её силы уже никогда не будут прежними.

Цюэ'эр украдкой взглянула на Янь'эр и, ободренная её кивком, осмелилась ответить:

— Расцвели. И бабочки прилетели.

Ло Юй словно о чем-то задумалась. Спустя долгое время она наконец попросила Цюэ'эр помочь ей встать.

Впервые за полгода она вышла из Дворца Летящего Пера по собственной воле, ступив на давно ставшие чужими дворцовые дорожки.

Янь'эр и Цюэ'эр осторожно поддерживали Ло Юй. Они шли по знакомым тропинкам.

Ярко-красные маки покачивались на ветру, словно завлекая бабочек.

Освободившись от рук служанок, Ло Юй медленно подошла к цветам. В её глазах были только эти алые лепестки.

— Ваше Величество, вам пора подумать о свадьбе.

Перед Юнь Гэяо на коленях стояли сановники, умоляя его как можно скорее позаботиться о наследнике.

— Я…

Юнь Гэяо посмотрел на алые цветы в саду и не нашелся, что ответить.

— Ваше Величество, если у вас есть любимая женщина, почему бы не сделать её императрицей? Уверен, народ Облачного Государства будет рад этому.

Слова сановника заставили его задуматься.

Неужели он действительно мог жениться на той, кого любил?

— Я подумаю об этом.

Получив ответ, сановники один за другим вышли из беседки.

Она молча слушала, наблюдая за Юнь Гэяо, оставшимся в беседке одним, спрятавшись среди цветов.

Гэгэ… собирается жениться?

Да, как она могла забыть, что Гэгэ уже в том возрасте.

Она всегда думала, что Гэгэ всегда будет только её Гэгэ.

Но она забыла, что он был правителем Облачного Государства, будущим мужем своей супруги.

— Юй'эр, почему ты прячешься в цветах?

Сквозь заросли маков послышались тихие шаги, и в поле её зрения попал край белого одеяния.

— Гэгэ собирается жениться?

Она подняла голову и посмотрела на Юнь Гэяо.

Он наклонился к ней и нежно коснулся её лба.

— Гэгэ не будет жениться, он будет заботиться о Юй'эр всю жизнь, хорошо?

Её сердце хотело сказать «да», но голова замотала из стороны в сторону, словно погремушка.

Он был правителем, он был всем для Облачного Государства, он не мог не жениться.

Слезы капали на её рукава. Она опустила голову.

Подняв её снова, она уже улыбалась.

— У Гэгэ будет жена, и Гэгэ будет заботиться о ней всю жизнь. А у Юй'эр тоже будет муж, который будет заботиться о ней.

Улыбка Юнь Гэяо застыла на его губах, в его нежном взгляде появилось отчаяние.

— Но что, если Гэгэ не хочет жениться ни на одной женщине?

Он хотел лишь одну, но это было невозможно.

Опустив голову, она спрятала свои чувства под яркими лепестками маков.

— Так нельзя. Юй'эр хочет, чтобы у Гэгэ была жена. Юй'эр хочет играть с ребенком Гэгэ.

Она качала головой, пытаясь убедить его или, скорее, саму себя.

Взгляд Юнь Гэяо был по-прежнему нежным. Его ладонь, коснувшаяся её сквозь шелковые пряди волос, казалась холодной.

— Хорошо, Гэгэ найдет для Юй'эр жену.

Подул ветер, сад наполнился радостным шелестом листьев, но она по-прежнему пряталась среди цветов.

Она смотрела, как Гэгэ ведет невесту за руку по длинной извилистой дорожке, как её свадебное платье пылает алым цветом, словно маки.

У неё появилась невестка, но у Облачного Государства так и не было императрицы.

В груди возникла тупая боль, которая становилась всё сильнее, заставляя её прижимать руку к сердцу.

Слезы, давно высохшие в ночной тишине, не могли пролиться.

Она снова услышала шаги, но знала, что это не тот, кого она ждала.

— Ваше Величество.

Янь'эр и Цюэ'эр отступили на шаг и поклонились, но их взгляды были прикованы к принцессе, сжавшейся среди маков.

Ин Чжоу проследил за их взглядами и увидел Ло Юй, почти скрытую цветами.

Словно что-то вспомнив, он подошел к макам и встал позади Ло Юй.

Она знала, что это не Гэгэ, но всё же обернулась и подняла голову, встретившись с его темными глазами.

Ин Чжоу увидел бледное лицо, на губах которого играла улыбка, словно она увидела что-то радостное.

В её глазах блестели слезы, но любой мог заметить, что это были высохшие слезинки.

Её взгляд был полон надежды, отчаянной надежды, которая неожиданно встретилась с его взглядом.

Глядя на него, Ло Юй улыбнулась еще шире.

Она снова ошиблась, ей снова привиделось.

Гэгэ женился, но не был счастлив, и она тоже не была счастлива.

Но она старалась быть счастливой.

Гэгэ должен быть со своей женой, а она — со своим мужем.

Но она знала, что у неё никогда не будет мужа.

Ин Чжоу смотрел на неё. Внезапно её глаза расширились от удивления, и он даже почувствовал, как она задрожала.

Он резко опомнился. Когда его рука успела коснуться её щеки?

Он отдернул руку, но не мог отвести взгляд от её лица, на котором застыли слезы и изумление.

На её бледных щеках появился легкий румянец.

Как только его рука покинула её лицо, слезы наконец полились из её глаз.

— Юй'эр, почему ты плачешь?

Он кончиками пальцев стер слезы с её лица, его ладони словно держали драгоценность.

— Гэ… Гэгэ?

Разве он не должен быть сейчас в своих покоях?

Юнь Гэяо смущенно улыбнулся, не в силах объяснить свой поступок.

Его сердце принадлежало лишь одной, но где же была её любовь?

Если бы её слезы были вызваны им, он был бы безмерно счастлив.

— Слезы Юй'эр драгоценны, словно жемчужины. Не стоит плакать.

Если бы он мог, он бы поцеловал слезинки в уголках её глаз.

Но он не мог. Она бы возненавидела такого брата, испугалась бы такого брата.

Она почувствовала, как теплая ладонь покинула её лицо, но не осмелилась позвать его.

— Всё в порядке. Я просто скучаю по отцу. Если бы он увидел свадьбу Гэгэ, он бы очень обрадовался.

Она не знала, откуда у неё взялись силы улыбнуться.

В Императорском саду воцарилась тишина. Женщина, беззвучно плачущая среди маков, и холодный мужчина, стоящий к ней спиной, погруженный в свои мысли.

Ин Чжоу сжимал кулаки под драконьим одеянием, в его глазах сгущалась тьма.

Не оборачиваясь, он вышел из макового сада, покидая Императорский сад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Разрывающее сердце. Часть 7

Настройки


Сообщение