Глава 1. Рабыня павшего государства. Часть 1

Я тихо стояла на ступенях, глядя на пышное цветение вокруг.

Маки, посаженные Гэгэ в саду, цвели так прекрасно, кроваво-красные, словно нынешний закат, на который больно смотреть.

— Принцесса…

Я обернулась. Это была Янь'эр. Видя её нерешительность, я почему-то почувствовала, что не хочу знать, что она скажет дальше.

— Скажи, когда вернется Гэгэ?

Кончики пальцев коснулись ярких лепестков. Я смутно помнила, как Гэгэ привел меня сюда.

— Юй'эр, это подарок Гэгэ тебе на день рождения.

— Эти… маки?

Я была немного озадачена. Это были обычные цветы, но Гэгэ, который всегда так баловал меня, преподносил их словно сокровище.

Но я все равно радостно улыбнулась.

Если подарок был от него, я была бы счастлива даже одному цветку.

— Не стоит недооценивать эти цветы, они ведь цветут круглый год.

На его красивом лице играла нежная улыбка.

Я тоже улыбнулась, глядя на лепестки.

И правда, даже в лютую зиму они продолжали цвести так прекрасно.

— Тебе нравится?

Меня обняли руки, от которых слегка пахло книгами, и я, закрыв глаза, прислонилась к его бьющейся груди.

— Мне нравятся эти цветы.

Объятия были немного холодными, и я услышала разочарованный вздох.

— Принцесса, принцесса, вы слушаете?

Янь'эр выглядела встревоженной. Её настойчивые повторения наконец вернули мои блуждающие мысли к реальности.

Я взяла из её рук письмо. Слегка незнакомый почерк вызвал у меня тревогу.

Осторожно вскрыв его, я увидела еще не высохшие чернила, от которых исходил слабый запах крови. Каждое слово тяжелым клеймом отпечаталось в моем сердце.

— Принцесса! Что с вами! Что случилось!

Не знаю, когда я успела упасть на землю. Должно быть, мой взгляд, полный неверия, напугал окружающих.

Но я так дрожала, что не могла даже поднять руку.

— Гэгэ… Гэгэ… Гэгэ…

Тот Гэгэ, что с улыбкой надевал доспехи и обещал мне вернуться с победой.

Тот Гэгэ, что с улыбкой брал меч и говорил, что объединит Поднебесную под властью Облачного Государства.

Чернила на бумаге медленно расплывались, слезы, словно жемчужины с порванной нити, падали на письмо.

Я безучастно позволила Янь'эр выхватить письмо из моих рук. Я смотрела, как хаос охватывает прежде спокойный дворец.

Я знала лишь одно: тот Гэгэ, что баловал и любил меня, больше никогда не вернется.

Облачное Государство вот-вот станет очередным трофеем Разделённого Государства.

Перед Золотым Тронным Залом на коленях стояли двое приближенных Гэгэ. Боль на их лицах повергла меня в полное отчаяние.

— Принцесса, Император… Император пал в бою.

Я слышала слова Юнь Хо, но в голове была пустота.

Лица сановников перед залом были полны скорби, но еще больше — страха перед неминуемым падением государства.

— Где останки Императора?

Оказывается, я могла быть такой спокойной. Ни слез, ни чувств.

— Император… погиб под градом стрел, а затем упал со скалы… Останки не найдены.

Юнь Янь с болью сообщил мне еще одну горькую правду, отняв у меня последнюю способность говорить.

— Умоляем принцессу крепиться!

Сановники передо мной один за другим опустились на колени. Оказывается, я незаметно для себя спустилась к подножию трона.

Лица передо мной были залиты слезами, но они убеждали меня крепиться.

Я не помню, как вышла из зала, как поднялась на городскую башню. Далекий закат был кроваво-красным.

Я помнила, как в день его ухода в поход я так же стояла на этой башне, надеясь, что Гэгэ вернется с победой.

— Юй'эр, если я вернусь, позволишь ли ты мне высказать всё, что у меня на сердце?

В удаляющемся стуке копыт звучала его смиренная мольба.

Я не ответила, потому что эти чувства, недозволенные миром, не должны были прозвучать из его уст.

Но если бы я знала, что он больше не вернется, стоило ли так упорствовать?

Слезы заливают одежду, но ушедший не вернется.

Страна вот-вот сменит хозяина. Куда податься принцессе павшего государства?

— Цюэ'эр, сообщи о моем решении всем подданным.

Один императорский указ решил будущее Облачного Государства.

Гэгэ, ради тебя я оставлю свое упорство и навсегда сохраню народ Облачного Государства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Рабыня павшего государства. Часть 1

Настройки


Сообщение