Глава 10

второй шанс, и отдалась полностью.

К утру третьего дня у него был первый экзамен в этом семестре.

Линь Банься собрала вещи.

Аккуратно расчесав растрепанные волосы, она только в зеркале увидела, насколько сильно осунулась, под глазами залегли синяки.

Поскольку рукав ее ватника был порван, она теперь была одета в черный тренч Лю Няньцю, который скрывал большую часть ее тела.

Выйдя из комнаты, она встретила Лю Няньцю. Он с удивлением посмотрел на нее, готовящуюся уйти: — Сяся, ты уходишь?

— Да, мне пора возвращаться.

— ...Я провожу тебя.

Он взял ее за руку и повел к станции метро.

Зимний ветер мягко дул, солнечный свет был нереально ярким, а место, где их пальцы переплелись, было теплым.

Если бы не встреча с Мили, она бы почти поверила, что начинает ценить это тепло.

Они столкнулись почти лицом к лицу.

Мили несла зеленый рюкзак, который был слишком велик для ее стройной фигуры. На ушах у нее были очень большие наушники, из которых доносилась музыка, слышная даже снаружи. Она покачивала головой в такт.

Увидев Банься, она на мгновение замерла, затем увидела ее руку, сжатую в руке парня, и на ее лице появилась очень странная улыбка, потому что в этой улыбке было слишком много всего: радость, удивление, двусмысленность, хитрость...

Линь Банься только хотела поздороваться, как вдруг Лю Няньцю быстро отдернул ее руку и, опередив ее, заговорил с Мили: — Мили, давно не виделись.

Банься улыбнулась.

Эта ситуация, когда парня, идущего близко с одной девушкой, застает другая, и парень спешит все прояснить... Эта нелепая, пошлая, неуклюжая ситуация, как в плохом сериале, вдруг случилась с ней, Линь Банься. Невероятно.

Та, из-за которой Лю Няньцю "влип", оказалась Мили.

И почему, Лю Няньцю, ты перехватываешь мои реплики?

Мили медленно сняла наушники и улыбнулась Банься: — Привет, Банься.

— Мили-лили, ты становишься все более очаровательной, — без всякого стеснения сказала Линь Банься.

Лю Няньцю стоял рядом, ошеломленный. Он явно был сбит с толку происходящим. Эти две девушки знакомы?

Мили тоже улыбнулась ему и сказала: — Не делай вид, будто никогда такого не видел.

— Я сводная сестра Банься.

— А вы?

Лю Няньцю почесал нос и сказал: — Мы... одноклассники из старшей школы.

Мили кивнула, словно поняв, и вдруг резко сменила тему: — Лю Няньцю, что значит "давно не виделись"? День не виделись — как три осени? Скоро сессия, у меня с высшей математикой совсем плохо. Найди время, чтобы помочь мне с основными моментами, ладно?

— Хорошо, хорошо. Я сначала отвезу ее на вокзал, а потом поговорим.

Линь Банься мысленно выругалась: "Раболепный, нетерпеливый подхалим".

В груди было тяжело, немного болело.

Но это была всего лишь небольшая боль.

— Что, так быстро уезжаешь? Сяся, я только позавчера говорила маме, что не знаю, увидимся ли с тобой на Новый год, а тут вдруг встретила тебя в Нанкине. Я хотела хорошо показать тебе Нанкин, проявить гостеприимство.

Ты была в Храме Конфуция? А на Пурпурной горе? Ела суп с утиной кровью и фунчозой?

Вопросы Мили сыпались, как пулеметная очередь.

Линь Банься лишь слегка покачала головой.

Она была только в одном месте — на той кровати в отеле.

— В следующий раз, в следующий раз, — Лю Няньцю обливался потом.

Не будет следующего раза, брат.

Когда они добрались до вокзала, людей было мало.

Она легко получила билет.

Без колебаний направилась к входу на платформу.

Она всегда была независимой, без багажа, пришла и ушла, ничем не обремененная.

Голос Лю Няньцю раздался сзади: — Сяся, ты меня не обнимешь?

Она обернулась и с недоумением посмотрела на него, словно не узнавала этого человека.

Но затем улыбка разлилась, ярче самого жаркого летнего солнца.

Она тихонько подошла и обняла его.

— Прощай, мой юноша, — тихо сказала она, затем быстро отпустила и резко повернулась.

Она не грустила, но в тот момент, когда поезд тронулся, слезы безудержно потекли по лицу.

Вспомнив себя три дня назад, она почувствовала, будто прошла целая вечность.

Телефон пиликнул. Лю Няньцю написал: — Сяся, дай мне время.

У тебя есть целая жизнь, но она больше не имеет ко мне отношения.

Она вынула сим-карту и выбросила ее.

Раздел 11

На третьем курсе университета все немного изменились.

Например, Дэн Цзяюй поехал по обмену в какой-то небольшой университет в штате Луизиана (США), чтобы изучать коммуникации. Когда он уезжал, он пришел попрощаться с Линь Банься, но ее не было. Она уехала в Западную Хунань, чтобы сделать доклад по теме "Оставленные дети". Да, это не имело отношения к ее специальности, но она никогда не была "профессионалом". Дэн Цзяюй знал, что она ищет что-то интересное, чем заняться.

Он с грустью передал письмо Хуан Даньвэй, попросив ее передать его.

Похоже, он предпочитал выражать свои чувства классическим способом — писать бумажные письма, а не пользоваться электронной почтой или телефоном.

Но он не видел, как Хуан Даньвэй, повернувшись, выбросила письмо в мусорное ведро, а использованную салфетку, которую собиралась выбросить, крепко сжала в руке.

У нее начали проявляться симптомы, которые были у Линь Банься раньше.

Раньше она была отличной спортсменкой, больше всего любила заниматься аэробикой, играть в бадминтон, теннис, настольный теннис и т.д. Она была энергичной и бравой. Хотя ее успеваемость была немного ниже, и она никогда не любила думать, нельзя отрицать, что у нее был огромный спортивный талант.

Благодаря этому, в то время как Линь Банься, став выше, становилась все более хрупкой, как росток фасоли, Хуан Даньвэй становилась все более очаровательной, с выраженными изгибами.

— Она пригласила меня поиграть в теннис. Она пришла на теннисный корт с ракеткой для настольного тенниса.

Очевидно, она не шутила.

И в последнее время она постоянно промахивается, чего раньше почти не было.

Высокий, богатый и красивый Ли Чжэн с унылым видом жаловался соседу по комнате. Он подозревал, что Хуан Даньвэй специально над ним издевается.

Сосед по комнате похлопал его по плечу и пожелал удачи.

Хуан Даньвэй действительно не делала это намеренно.

В одну бессонную ночь, которую она больше не могла выносить, она плача позвонила Линь Банься. В глуши не было сигнала. Даньвэй говорила в гудок занятой линии: — Сяся, возвращайся скорее, возвращайся.

Когда Линь Банься вернулась, Хуан Даньвэй уехала в Далянь.

— Виви, ты сошла с ума.

Далянь — это...

— Я просто приехала посмотреть на море. Да, Цюй Фэйфань рядом со мной.

После нескольких лет опыта Цюй Фэйфань стал гораздо более уравновешенным.

Но увидев Хуан Даньвэй, он все равно не мог не дрожать.

Она была его роком, его слабостью.

Любой человек, потеряв кого угодно, будет жить как обычно.

Но нельзя не признать, что некоторые люди становятся преградой в твоей жизни, которую не переступить.

Либо сдаться, либо обойти.

Она пробыла в Даляне пять дней.

Вернувшись, она подстригла свои "водоросли"-кудри в парикмахерской в аэропорту, оставив аккуратную короткую стрижку. Сразу же помолодела на четыре-пять лет.

А волосы Линь Банься снова отросли. Волосы росли так же быстро, как мысли, и всего за год достигли плеч, а затем и груди.

Прямые, черные, очень изящные.

Она сидела на стуле, распустив мокрые длинные волосы, держа в зубах незажженную сигарету, и быстро печатала на клавиатуре компьютера.

Они обе переехали из общежития и сняли небольшую квартиру в учительском квартале.

Хуан Даньвэй вернулась, открыла входную дверь, затем маленькую дверь в квартиру. Девушка перед компьютером никак не отреагировала. Должно быть, она была в наушниках. Неизвестно с какого времени она начала безудержно слушать музыку, слух у нее сильно испортился, как у человека, который без меры объедается.

Она обняла ее сзади.

Банься повернула голову, потерлась о ее лицо и сняла наушники: — Виви, ты вернулась.

Хуан Даньвэй выхватила сигарету у нее изо рта и сама взяла ее в зубы. Ее помада немного потускнела после поездки, поэтому ее красивое лицо приобрело оттенок печальной яркости.

Схватив со стола зажигалку, она закурила, глубоко затянулась, вспомнив фразу Чжуан Цзюня: "Больше всего ненавижу курящих и пьющих женщин, от них воняет", и громко рассмеялась, запрокинув голову.

— Черт, черт, ты же отрезала такие прекрасные длинные волосы, ты что, сумасшедшая? — Да, Линь Банься стала чаще ругаться.

— Цок-цок, ты, наверное, хочешь сказать, что у тебя волосы отросли, а я их снова подстригла? — Как и многие другие вещи в жизни, которые идут наперекосяк.

Банься кивнула.

Хуан Даньвэй, скрестив руки на груди, приняла оборонительную позу и сказала: — Ненавижу.

— Мне нужно избегать подозрений. Ты не слышала? Сейчас многие говорят: "О, те две красавицы с факультета компьютерных наук — лесбиянки".

Линь Банься тоже улыбнулась: — Тогда коротковолосая — это буч, дорогая буч, иди стирать и готовить.

— Нет, летать было ужасно страшно, нервный срыв, — она всегда боялась летать, боялась погибнуть в авиакатастрофе, как Сюй Чжимо.

Банься нахмурилась. В конце концов, ссориться с Хуан Даньвэй из-за бессмысленных мужчин не стоило.

С некоторой нерешительностью она спросила: — Ты... сидишь на двух стульях или бросила Чжуан Цзюня?

— Вот поэтому ты такая узколобая! Разве нельзя повидаться с Цюй Фэйфанем, если он друг? — Хуан Даньвэй нетерпеливо швырнула рюкзак на диван.

Банься молчала.

Но коротковолосая девушка вдруг бросилась к ней, обняла и громко заплакала.

Она рассталась с Чжуан Цзюнем.

Чжуан Цзюнь был очень хорошим человеком.

Благородным человеком, чистым человеком, человеком, свободным от низменных интересов.

Поэтому постепенно он и мисс Хуан Даньвэй, у которой в голове были только романтические свидания и нежности, потеряли общий язык.

Их взгляды на жизнь отличались, и их жизни еще не пересекались.

Раз уж есть парень Ли Чжэн, который верен Хуан Даньвэй, то нельзя исключать, что найдется девушка Ли Чжэн, которая воспользуется слабостью Чжуан Цзюня.

Эту девушку Ли Чжэн звали Юй Цици.

Юй Цици познакомилась с Чжуан Цзюнем в команде волонтеров, работавших после землетрясения в Вэньчуане.

Их первое впечатление друг о друге было отличным.

В конце концов, немало пар, которые с первого взгляда понравились друг другу, будь то идеальные пары или просто любовники.

Много дней они делили радости и горести, сталкиваясь с грандиозным расставанием с жизнью. Внутренний шок и потрясение были такими, каких невозможно испытать в обычное время.

В одну темную ветреную ночь Юй Цици почувствовала, как ее сердце затрепетало от любви. Она смотрела на Чжуан Цзюня сияющими глазами: —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение