Переговоры прошли так же быстро, как и в первой жизни. Джесса и её муж были шокированы, держа в руках чек, и забыли, что речь идёт о другом человеке. Если и была какая-то разница между этой жизнью и предыдущей, то это реакция Юги.
Юги поднял большой шум, но это было бесполезно, потому что в итоге Пенни всё равно уехала с Хейнсом. Сегодня был тот самый день, когда она вернулась домой в Особняк Беннетов.
Сидя в фургоне, похожем на люкс, Хейнс взглянул на молодую леди рядом с ним. Теперь, когда она возвращалась домой, он ожидал увидеть хоть малейшие изменения в её обычно спокойной невинности. Но Пенни была довольно спокойна.
— Полагаю, с ней всё в порядке, — подумал он, коротко улыбнувшись. — Молодая госпожа, почему бы вам немного не отдохнуть? Ехать пять часов.
Пенни слабо вздохнула. — Мистер Хейнс, можете просто называть меня Пенни? «Молодая госпожа» заставляет меня чувствовать себя неловко.
— Тогда ты можешь называть меня дядя Хейнс. — Его тёплая улыбка контрастировала с его сильными чертами лица. — Почему бы тебе не отдохнуть, Пенни? Или ты голодна?
Он спрашивал из-за её размера? Хотя было очевидно, что Пенни набрала весь этот вес незаметно для себя, это было потому, что она почти всю свою первую жизнь страдала от недоедания. Сначала из-за жестокого обращения Джессы, а затем она была слишком занята тем, чтобы угождать своим братьям, и приобрела плохую привычку пропускать приёмы пищи.
— Я не голодна, — сказала она.
— Тогда, может, поговорим? — спросил он. — Хочешь узнать о своей семье? У тебя три брата.
Трое невыносимых братьев.
— Нет, — Пенни покачала головой. — Я хочу узнать их сама, спасибо.
Беспокойство внезапно мелькнуло в глазах Хейнса, пока Пенни отвернулась. В его мыслях было гораздо лучше, если бы он проинформировал Пенни о том, что её ждёт в особняке. Чего он не знал, так это того, что Пенни точно знала, чего ожидать.
* *
Пенни в конце концов заснула, а когда проснулась, сразу увидела, как для них открываются огромные ворота. Она протёрла глаза и села прямо.
— Мы приехали, Пенни.
Она посмотрела в сторону и увидела улыбающегося Хейнса. Она ничего не ответила и просто ждала, пока фургон остановится. Хейнс вышел с другой стороны, а Пенни собиралась открыть дверь сама, когда та открылась снаружи. Там пожилой мужчина в костюме дворецкого посмотрел на неё и улыбнулся так, что его глаза превратились в щёлочки.
— Молодая госпожа Пенелопа? — позвал старик, его голос излучал красноречие. — Позвольте мне помочь вам, моя юная леди.
«Дворецкий Джен». Пенни посмотрела на старика и едва заметно улыбнулась. В её предыдущей жизни Дворецкий Джен был для неё больше семьёй, чем остальные члены семьи. Дворецкий Джен и Хейнс были единственными, кто по-настоящему заботился о ней.
Пенни взяла его за руку и сказала: — Спасибо.
Дворецкий Джен держал холодную руку молодой леди и сопроводил её вниз. Как только она ступила на землю, он положил руку ей на голову в хрупкой попытке защитить от снега.
— Дворецкий Джен, где все? — спросил Хейнс сзади, когда они поднимались по ступеням крыльца.
Дворецкий Джен оглянулся. — Они ждут в гостиной, сэр Хейнс. Погода ужасная, поэтому они не могли ждать здесь, на холоде.
— Понятно.
— Ваша семья внутри, мисс Пенни. — Дворецкий Джен снова тепло улыбнулся Пенни, крепко держа её руку в своей. — Они очень рады вас видеть.
Пенни сомневалась в этом, но всё же слабо улыбнулась. В особняке был огромный двухстворчатый вход. Как только они достигли крыльца, слуги внутри своевременно открыли его. Наблюдая, как щель между ними расширяется, естественная невинность в глазах Пенни медленно стала холодной, как это время года.
В поле зрения появились семь фигур: четверо детей, старшему из которых 17, супружеская пара средних лет, а затем пожилой мужчина с тростью.
Эллисон поспешно встала, как только дверь открылась. Её глаза были слезящимися с оттенком нервозности. Облегчение охватило её лицо, как только её взгляд упал на молодую, пухленькую девочку, входящую в дом. Поток эмоций, которые мать испытывала к своему ребёнку, хлынул в её сердце. Это была их первая встреча с Пенни, но её сердце сразу же узнало её плоть и кровь. Это был материнский инстинкт, который она чувствовала к своим сыновьям, но никогда не испытывала к дочери, которую растила 13 лет.
— Дорогая. — Чарльз, её муж, положил руку ей на плечо и улыбнулся. Эллисон кивнула ему, и они оба пошли навстречу Пенни.
— Привет, — Эллисон немного наклонилась, опираясь руками на колени. — Меня зовут Эллисон. Я твоя... мать.
Эллисон колебалась, потому что не знала, правильно ли она поступает. Пенни, возможно, и была их семьёй, но для этой девочки они были всего лишь незнакомцами.
— Пенни, — зная свою жену, Чарльз мягко улыбнулся. — Я твой папа. Я знаю, это шок для всех нас, но теперь ты наша семья.
Как и Эллисон, Чарльз не был уверен, что поступает правильно. Кто бы знал, что говорить и делать в такой ситуации? Даже если они хотели наверстать упущенное за 13 лет отсутствия их настоящей дочери, им также приходилось учитывать чувства Пенни.
Молчание Пенни усилило нервозность пары, когда они посмотрели друг на друга, а затем на Хейнса. Хейнс лишь беспомощно улыбнулся. Он уже рассказал им, какой была Пенни, и напомнил, что Пенни не любит, когда к ней относятся как к ребёнку. Она не говорила Хейнсу об этом, но он предположил это, исходя из их общения.
Что касается Пенни, она тихо смотрела на своих родителей. «В прошлом они не были плохи со мной. Более того, я знаю, что у них чистые намерения, но...» они всё равно невольно пренебрегали ею, потому что чувствовали вину перед Ниной и не хотели, чтобы та чувствовала себя обделённой только из-за неё.
Пенни тайком взглянула на детей, стоявших за спинами родителей. Семнадцатилетний Атлас и шестнадцатилетний Гуго смотрели на неё безразлично. Но пятнадцатилетний Слейтер не счёл нужным скрывать своего презрения. Красивая кукла, стоявшая рядом со Слейтером, ровесница Пенни, натянула слабую, натянутую улыбку.
«Хех», — мысленно усмехнулась Пенни. — Приятно снова видеть их такими молодыми!
Она не хотела тратить время на месть, но как бы мелочно это ни звучало, ей всё равно было бы приятно их раздражать. Её само существование уже раздражало их.
— Мамочка! — Пенни расплылась в широкой улыбке, прыгнула к Эллисон и крепко обняла госпожу. Удивление отразилось в глазах Эллисон, прежде чем она с облегчением посмотрела на Чарльза.
— О, моя дорогая Пенни. Да, это мамочка.
Чарльз удовлетворённо улыбнулся, в то время как Хейнс не мог не почувствовать лёгкого сомнения. Пенни же, выглянув, заметила раздражение на лице Слейтера, лёгкое недовольство в глазах Гуго, невозмутимый взгляд Атласа, а затем опущенные уголки губ Нины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|