Глава 9. Провокация (Часть 2)

«Бум, бум!» — раздался оглушительный звук удара ладонью, пронзивший сердце, а следом за ним — пронзительный, жуткий крик, взмывший в небо.

Когда пыль осела, оказалось, что нападавший отлетел на несколько чжанов, изогнувшись, как креветка, и тяжело упал в траву, обильно сплевывая кровью. Очевидно, он был серьезно ранен.

— Муравей, пытающийся сдвинуть дерево, не знает своих сил, — спокойно сказал Е Фэйчэнь.

Глаза Чжан Юэ сузились, в них мелькнул холод. Он жестом остановил своих разъяренных подчиненных, собиравшихся броситься в бой, и процедил: — Четвертая ступень Мирской ступени.

— Верно, — спокойно ответил Е Фэйчэнь, глядя прямо на Чжан Юэ. — Жаль, что твои подчиненные оказались слепы и связались не с тем человеком. Я преподал им урок за тебя, можешь не благодарить.

Какой наглец! Чжан Юэ рассмеялся от ярости, концентрируя всю свою силу. Воздух наполнился зловещей, убийственной аурой. Е Фэйчэнь стоял неподвижно, словно гора, истинная энергия циркулировала в его теле, концентрируясь в ладонях. Его одежда колыхалась без ветра, излучая внушительную ауру.

Их мощные ауры столкнулись, создавая шипящий звук. Окружающие, почувствовав это, невольно отступили на несколько чжанов, наблюдая за развитием событий.

— Бам, бам, бам.

Две тени пронеслись в воздухе, сталкиваясь. Удары сыпались градом, словно взрывы петард, словно ливень. В радиусе нескольких чжанов словно пронесся ураган, поднимая пыль и камни, застилая небо.

— Сопляк, где Чжу Лян? — спросил Чжан Юэ, но в его глазах сверкнула жестокая жажда убийства. Он развернулся, взмахнул рукой и нанес удар кулаком, не проявляя ни малейшего милосердия.

Удар, подобный удару молнии, словно метеор, пронзающий луну. Воздух, казалось, сгустился, наполняясь пронзительным свистом. Отдаленно гремел гром.

— Мертв, — ответил Е Фэйчэнь. Его тело превратилось в размытое пятно, он легко коснулся ногой камней, обошел Чжан Юэ сзади и нанес удар ногой с воздуха, словно молния, несущая спиральную энергию.

— Бум!

Чжан Юэ поспешно отступил. Нога Е Фэйчэня ударила по твердому граниту, и камень разлетелся вдребезги. После обмена ударами стало ясно, что они равны по силе, и никто не может одержать верх.

— Ты убил его? — лицо Чжан Юэ помрачнело. Незнающий человек мог бы подумать, что у него были очень близкие отношения с Чжу Ляном.

Однако Е Фэйчэнь прекрасно знал, что они были врагами, которые мечтали убить друг друга. Подняв голову и посмотрев на уже потемневшее небо, Е Фэйчэнь кивнул и спокойно сказал: — Верно. Что, ты хочешь отомстить за него?

— Чушь, — усмехнулся Чжан Юэ. — Лучше бы он сдох. Иначе я бы рано или поздно прикончил его. Значит, теперь ты глава второй группы?

— Зачем спрашиваешь, если знаешь ответ? — Е Фэйчэнь приподнял бровь. — Что, думаешь, я не справлюсь?

— Солнце село, ночная дорога опасна, будь осторожен, — Чжан Юэ ответил не по существу и махнул рукой. — Братья, уходим.

Подняв раненого, группа под предводительством Чжан Юэ удалилась.

Му Тоу поспешил к Е Фэйчэню и обеспокоенно спросил: — Е Фэйчэнь, ты…

— Все в порядке, — задумчиво ответил Е Фэйчэнь, холодно глядя вслед Чжан Юэ и остальным. — Он не сможет мне навредить.

— Е Фэйчэнь, ты снова совершил прорыв, — Му Тоу был удивлен и немного обеспокоен. — Е Фэйчэнь, зачем ты провоцировал этих людей? Их же так много…

— Му Тоу, запомни: выживает сильнейший, кулак — вот главный аргумент, — серьезно сказал Е Фэйчэнь. — Добрых людей обижают. Стоит показать слабость, и они будут давить все сильнее, не оставляя тебе ни единого шанса.

— Я понял, — Му Тоу долго молчал, и в его глазах появился решительный блеск.

Е Фэйчэнь с удовлетворением кивнул. Он прекрасно понимал, что характер Му Тоу не такой уж и слабый, как кажется. Просто он слишком полагался на него. После небольшого наставления он, несомненно, поймет важность самостоятельности.

— Нам тоже пора возвращаться, — Е Фэйчэнь поспешил прочь.

— Я не стану обузой, — тихо пробормотал Му Тоу, сжав кулаки, оттолкнулся от земли и взмыл в воздух.

Вскоре солнце село, и мир погрузился во тьму. Горная цепь Ляньюнь в ночное время становилась еще более опасной. Различные свирепые звери и даже демонические звери любили выходить на охоту ночью. Если случайно столкнуться с ними, то вряд ли удастся уйти целым.

К счастью, до лагеря оставалось всего две-три ли. Свирепые звери и демонические звери в окрестностях знали о силе лагеря и не осмеливались нападать. Если не было особых причин, они не появлялись поблизости, поэтому беспокоиться было не о чем.

Однако в мире нет ничего абсолютного, и всегда бывают исключения.

Тихий вой волчьей стаи донесся до них с ветром. Лицо Е Фэйчэня слегка изменилось, он резко остановился и сказал: — Му Тоу, осторожно.

— Неужели это волки Тебэйланы? — нахмурившись, спросил Му Тоу. Очевидно, он все еще испытывал страх.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Провокация (Часть 2)

Настройки


Сообщение