Глава шестая. Самоуничтожение (Часть 2)

Дзинь! Длинный нож Чжу Ляна ударил по тигру-леопарду, издав звук, похожий на скрежет металла. Брызнули искры, словно от удара металла о металл, раздался резкий, неприятный звук. С серьезным выражением лица Чжу Лян отступил. На шее тигра-леопарда появилась кровавая рана, из которой медленно сочилась алая кровь.

— Рр-ра! — оглушительный рев раненого зверя разнесся по округе. С яростным взглядом он взрыл землю когтями, превращая траву и камни в пыль, а затем прыгнул на Чжу Ляна.

В то же время второй тигр-леопард тихо зарычал, уперся когтями в землю, припал к земле, готовясь к прыжку.

— Тварь, ты сам напросился! — Чжу Лян прищурился, взмахнул рукой, и нож, словно молния, полетел в тигра-леопарда. Затем, резко взмахнув руками, он сжатыми кулаками, словно морской дракон, с оглушительным свистом обрушил их на голову зверя.

— Бам! Бам! Бам! — кулаки Чжу Ляна двигались, словно ветер. Три удара, каждый из которых был подобен удару огромного молота, раздробили твердый череп тигра-леопарда. Кровь и мозги брызнули во все стороны, и зверь упал замертво.

— Рр-а-а! — раздался оглушительный рев, подул сильный ветер. Чжу Лян отскочил в сторону, но все же не смог полностью увернуться от атаки. Он пошатнулся и отступил на несколько шагов, прижимая руку к кровоточащему плечу.

— У-у-у… — увидев гибель своего сородича, второй тигр-леопард издал скорбный вой, полный боли. Он медленно повернулся, и его огромные глаза, словно медные колокола, холодно сверкнули.

— Рр-ра! — воздух завибрировал. Почувствовав опасность, Чжу Лян стремительно отскочил назад. Тигр-леопард оказался на том месте, где он только что стоял, и яростно взрыл землю когтями, обнажив голую землю.

Однако свирепый зверь оставался зверем. Не обладая особым интеллектом, он действовал инстинктивно, продолжая нападать на Чжу Ляна, но тот легко уворачивался, изматывая противника. Атаки тигра-леопарда становились все медленнее, он начал проявлять признаки усталости.

— Умри! — Чжу Лян, уловив момент, бесшумно метнулся к левому боку зверя и ударил его кулаком в ухо.

В этот момент из ближайших кустов выскочила невысокая фигура. Раскрыв ладонь, словно когти ястреба, она бесшумно атаковала спину Чжу Ляна, наполнив удар зловещей, темной энергией.

Словно у него на спине были глаза, Чжу Лян резко остановился, отдернул кулак и, легко покачнувшись, исчез с места.

— Бах! — когти низкорослой фигуры, словно вонзаясь в мягкий тофу, раздробили твердый череп тигра-леопарда. Однако радости на лице нападавшего не было, оно оставалось мрачным и холодным.

На самом деле, свирепого тигра-леопарда не так-то просто убить. Но после долгой схватки с Чжу Ляном он был изранен и истощен, чем и воспользовался подоспевший.

— Лао Сань, — мрачно произнес Чжу Лян, его голос был ледяным. — Что это значит?

— Я помогаю тебе, старший брат, — с трудом выдавил из себя улыбку Коротышка, но даже сам не поверил своим словам.

— Ты шутишь? Думаешь, я ребенок трех лет от роду? — холодно усмехнулся Чжу Лян, его взгляд был ледяным. — Лао Сань, я всегда хорошо к тебе относился, даже в такое тайное место привел, чтобы вместе воспользоваться его дарами. Почему ты предал меня?

— Ха-ха, — рассмеялся Коротышка. Раз уж маски сорваны, притворяться больше не было смысла. — Хорошо относился? Чжу Лян, как ты смеешь это говорить? И даже сейчас продолжаешь лицемерить!

Чжу Лян молчал, словно внимательно слушал, но его взгляд становился все холоднее.

— Я терпел тебя слишком долго… — процедил сквозь зубы Коротышка, словно собираясь обрушить на Чжу Ляна поток упреков. Внезапно он превратился в размытую тень и бросился на Чжу Ляна. — Думал, я дам тебе время залечить раны?

Лицо Чжу Ляна потемнело, в его глазах вспыхнула смертоносная ярость. С громким криком он взмахнул кулаками, и его волосы взметнулись вверх, словно от порыва ветра. Его кулаки, наполненные энергией, обрушились на противника, словно метеоритный дождь.

— Проклятье, даже раненый, он так силен! — Коротышка отскочил назад, словно тень.

Чжу Лян не стал преследовать его. Он остановился, его глаза холодно блестели. — Лао Сань, даже раненый, я с тобой легко справлюсь. Но мне все же интересно, почему ты решил предать меня.

— Почему? Да нет никаких «почему»! — холодно усмехнулся Коротышка. — Почему ты главный? Почему я должен тебя слушаться? Почему все хорошее достается тебе?..

— Понятно, — спокойно сказал Чжу Лян. — Похоже, я был слишком добр к тебе…

Раздался свист, и ситуация резко изменилась. Чжу Лян ударил по стволу ближайшего дерева. Твердая, как броня, кора разлетелась на куски, и вместе с осколками в Коротышку полетели острые щепки, словно стрелы.

— Хмф, я ожидал этого, — усмехнулся Коротышка, резко отскочив назад, чтобы увернуться от летящих щепок. Затем, словно леопард, он бросился на Чжу Ляна, высвободив всю свою истинную энергию. Его правый кулак, окутанный энергией, с выступившими венами, был тверд, словно сталь.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая. Самоуничтожение (Часть 2)

Настройки


Сообщение