Глава 1. Сердце Меча (Часть 2)

Если есть друг, с кем разделить вино, то даже если небо обрушится на землю, не о чем беспокоиться.

Стихотворение, казалось, описывало веселье после выпивки. Хотя оно не следовало строгим правилам стихосложения, в нем чувствовалась беззаботность, гармонирующая с изображением на картине.

Смысл стихотворения перекликался с судьбой Старшего Лина: одинокий и всеми покинутый, он находил утешение лишь в молчаливой компании старой сосны за окном. Однако Старший Лин обладал жизнерадостным нравом и, имея такого друга, мог забыть о своих печалях, хотя бы на время.

Поначалу Чэнь Юй, видя, с какой легкостью Сяо Жопей согласился на ее просьбу, засомневалась, что пришла по адресу. Но, увидев картину, она немного успокоилась.

Пока она осматривалась, чай в чашке незаметно закончился, оставив приятное послевкусие. Сяо Жопей явно был мастером чайной церемонии. Возможно, это было влияние стихотворения и картины, но, к сожалению, у Чэнь Юй не было времени, чтобы насладиться ими в полной мере.

Она только поставила чашку на стол, как в дверях появился Сяо Жопей: — Библиотека готова, прошу вас следовать за мной.

Чэнь Юй кивнула и последовала за ним.

Дворик был небольшим, и библиотека находилась всего в нескольких шагах от гостиной, отделенная лишь стеной.

Старший Лин, видимо, любил любоваться закатом над сосновым бором, поэтому устроил библиотеку в западной части дома, с большим окном. Окно было открыто, на столе лежали кисти, тушь, бумага, чернильный камень и запрашиваемые Чэнь Юй «Три Довода Сердца Меча». Рядом на подсвечнике горела новая свеча, а чайник из гостиной Сяо Жопей предусмотрительно перенес в библиотеку. Все необходимое было под рукой.

В последних лучах заходящего солнца сквозь окно виднелись каменный стол, каменные скамьи и старая сосна. Из-за густых сосен трудно было поверить, что всего в нескольких шагах отсюда находится оживленный городок.

В библиотеке все было подготовлено настолько тщательно, что казалось, будто Сяо Жопей предвидел даже ее намерение читать при свечах.

Чэнь Юй не верила, что человек, которого так ценил Старший Лин, станет заискивать перед ней только потому, что она из клана Чэнь. Но как еще объяснить такое радушие?

Чувствуя что-то странное, Чэнь Юй спросила: — Вы знаете историю создания «Трех Доводов Сердца Меча»?

Тонкая книжечка на столе содержала всего три тысячи иероглифов. Если верить слухам, это был бесценный трактат, который мечтал заполучить каждый мастер боевых искусств. Почему же здесь к нему относились как к обычной книге, позволяя любому желающему читать его?

— Учитель рассказывал мне, — ответил Сяо Жопей, словно привыкший к подобным вопросам. — Он не любит говорить о потере меча, но не запрещал распространять «Три Довода». Существуют различные версии трактата, отличающиеся от оригинала лишь отсутствием комментариев известных мастеров. Так что не беспокойтесь.

Чэнь Юй пролистала несколько страниц и убедилась, что текст действительно не отличается от известных ей версий.

Неужели слухи о том, что постижение сути «Трех Доводов» позволит, подобно Старшему Лину, прикоснуться к тайнам «И», всего лишь выдумка?

Или она ошиблась местом?

А может, и эта копия поддельная?

— Применяя знание, мы его расширяем, расширяя — передаем другим, передавая — сохраняем на века, а сохраняя — создаем Путь. Хотя учитель и не стремился основать собственную школу, он не хотел, чтобы его труд пропал даром, — сказал Сяо Жопей, подходя к книжной полке и беря другую книгу. — Кроме того, уезжая, учитель просил меня выполнять все разумные просьбы посетителей. Люди, уважающие его, вряд ли станут создавать мне проблемы, и это гарантирует мою безопасность, пока он в отъезде. И наконец, то, что вы считаете бесценным, для нас с учителем не представляет особой ценности. Мы можем написать это в любой момент. Цена этой книги для нас равна стоимости бумаги и чернил. Не беспокойтесь, Чэнь Юй, я не обманываю вас. Я буду читать здесь, снаружи. Если у вас возникнут вопросы, позовите меня.

Сказав это, Сяо Жопей вышел.

В его поведении чувствовалась искренность, не было и намека на фальшь.

— Быстрый в делах, честный в помыслах… Старший Лин воспитал хорошего ученика… Но почему он не обучил его боевым искусствам? — подумала Чэнь Юй.

— Конечно, Старший Лин из клана Лин, и, вероятно, не мог передавать свои знания посторонним.

Размышляя про себя, Чэнь Юй вернулась к столу. Она еще раз обдумала поведение Сяо Жопея. Он отличался от всех, кого она встречала на своем пути. Он был великодушен и не менял своего отношения к ней из-за ее происхождения. Способность воспитать такого достойного ученика говорила о том, что слава Лин Байтао была заслуженной.

— Неудивительно, что дедушка всегда хвалил «Три Довода». Каждый довод — это ступень, ведущая к постижению Истины. И все же он никогда не пытался найти оригинал. Дедушка был свидетелем событий на горе Диншань и, должно быть, давно знал, что распространенные версии не отличаются от оригинала. А я еще собиралась во время визита в школу Цинсюань попросить у Старшего Лина подлинник. Я недооценила его. Вот что значит сидеть дома — кругозор сужается.

С чувством стыда за свою недальновидность Чэнь Юй открыла книгу и вскоре полностью погрузилась в чтение, забыв обо всем.

Первый довод «Трех Доводов» — «Довод Цепляющегося за Жизнь» — был написан, чтобы оправдать потерю меча. В нем Лин Байтао, углубляясь в анализ техник, утверждал, что меч — всего лишь инструмент, а основа боевого искусства — это владение приемами. Эта точка зрения, довольно поверхностная, была характерна для большинства воинов.

Во втором доводе — «Доводе Борющегося за Жизнь» — Лин Байтао, отбросив и приемы, и сам меч, пытался показать важность внутренней силы, излагая свои взгляды на боевые искусства, чтобы сохранить себя.

Лин Байтао, выходец из сильнейшего в мире меча клана Лин, обладал незаурядным талантом. Хотя в молодости он вел беззаботную жизнь, его кругозор был широк, а знания — обширны. В этом доводе, состоящем из полутора тысяч иероглифов, он пришел к выводу, что «четкое следование приемам не ведет к Пути». Как только техника становится формальной, она перестает быть частью Пути. Чтобы достичь Пути, нужно искать суть техники, а не слепо следовать ее форме. Погоня за совершенством формы отдаляет от истинной сути Пути.

Второй довод снискал уважение многих мастеров боевых искусств. Это был не только «Довод Борющегося за Жизнь», обращенный к клану Лин, но и спор о Пути всех воинов.

Третий довод — «Довод Истинной Жизни» — состоял всего из трехсот иероглифов. Оппонентом Лин Байтао в этом споре был предок клана Лин, учившийся у Лин Юня, сильнейшего воина своего времени, жившего сто лет назад. Лин Юнь был первым в Мире Свободы, кто постиг «И».

В этом споре Лин Байтао потерпел полное поражение, потому что предок клана Лин продемонстрировал ему «И»! Отбросив технику и собственное «я», он, опираясь на свое понимание боевых искусств, воспользовался силой Неба и Земли, чтобы нанести удар, наполненный «И», — истинное доказательство существования «Пути»!

Хотя Лин Байтао, под давлением предка, на мгновение постиг суть «И» и обрел собственное понимание, этот момент был мимолетным. Предок клана Лин не собирался лишать его жизни, и «И» исчезло так же быстро, как и появилось.

С тех пор Лин Байтао всю свою жизнь посвятил поискам этого мимолетного прозрения. «Три Довода Сердца Меча» стали вершиной его пути в боевых искусствах, пиком, который он сам не смог преодолеть. Многие воины застревали на этом этапе, ведь постижение «И» было дано лишь единицам.

Хотя Лин Байтао проиграл спор на горе Диншань, их словесная дуэль была подобна поединку мастеров. И если бы он не приблизился к пониманию «И», предок клана Лин не смог бы продемонстрировать ему удар, наполненный «И». Поэтому «Три Довода Сердца Меча» стали считаться трактатом, способным открыть воинам путь к постижению Истины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сердце Меча (Часть 2)

Настройки


Сообщение