Глава 4. Встреча с судьбой (2)

— Это последний раз, пусть это будет моей компенсацией ему. Если ему повезет — выздоровеет, нет — значит, судьба такая. Меня это больше не касается!

Подъехала машина. Фуцин помог ослабевшему Цзяньцзину сесть в машину и облегченно вздохнул. Он был так счастлив, словно провожал сына в самостоятельную жизнь. Сам он не мог поехать с ним — слишком много работы по дому. Пусть едут жена и Цзяньфэн.

Машина отправилась в Цюйфу, увозя с собой надежду и беспокойное сердце Фуцина.

Время летело, как стрела. В этом невидимом «туннеле времени» каждый был занят своими делами, кто-то заботился о себе, кто-то помогал другим.

Счастье и горе, радость и печаль — все это обрушивалось на ничего не подозревающих людей.

В середине мая на севере Китая уже наступила жара.

Сердца учеников были полны неясной тревоги — приближались экзамены, и они не могли успокоиться. Они мечтали о прохладном ветерке и долгожданной свежести. «Летом ждешь зиму, зимой — лето», — как говорится.

Солнце садилось, прохладный ветерок шелестел листвой, волны плескались о берег. Аллеи, укрытые зеленью, уже погружались в сумерки.

Две фигуры медленно шли вглубь аллеи. Они шли рука об руку, плечом к плечу, ступая в неизвестное будущее.

— Цзяньпин, как твоя подготовка? — заботливо спросила Вэньвэнь.

Она все время думала: «Цзяньпин учится гораздо лучше меня, и наверняка сдаст экзамены лучше. Что, если он поступит в вуз первого уровня, а я — только второго? Он готов будет пойти со мной в вуз второго уровня, но согласятся ли на это его родители?» Неясное предчувствие охватило ее.

— Подготовка? Все как обычно. Не вижу особого прогресса, — ответил Цзяньпин, не замечая выражения лица Вэньвэнь. Он не притворялся. Перед любимой девушкой не нужно было играть. Всем известно: если ты учишься плохо, то, приложив усилия, можешь добиться большого прогресса. А те, кто и так на вершине, часто останавливаются на достигнутом.

— Не верю, ты меня обманываешь… — Вэньвэнь надула губы и посмотрела на Цзяньпина.

— Зачем мне тебя обманывать? Эта учеба уже в печенках сидит. Лучше бы мы с тобой гуляли у озера, вот это было бы здорово!

— Да, пожалуй. Столько лет учиться, не представляю, как мы это выдержали. И вот теперь всего пара дней решит нашу судьбу. Эх…

— Не вздыхай. Не думай о плохом. Раз уж мы здесь, давай забудем обо всех проблемах и насладимся этим прекрасным вечером. — Цзяньпин попытался подбодрить Вэньвэнь, а потом вдруг предложил: — Может, я сыграю тебе на флейте?

— Конечно! Давно мы не отдыхали вместе. Давай, удиви меня! — Вэньвэнь тут же повеселела, ее глаза заблестели в ожидании.

— Только… только…

— Что такое?

— Станцуешь для меня?

— Так бы сразу и сказал! А я уж думала, что-то случилось, — беззаботно ответила Вэньвэнь. Танец для нее был детской забавой.

Цзяньпин достал из рюкзака флейту, а Вэньвэнь начала пританцовывать.

Началось настоящее представление!

Мелодичные звуки флейты разносились по лесу, плыли над озером, над просторами Цзюйе. Прохожие замирали, влюбленные пары плакали. Это была мелодия «Лян Шаньбо и Чжу Интай», история трагической любви, трогающая до глубины души.

Цзяньпин с детства любил играть на флейте. Любую мелодию он мог сыграть без труда. «Лян Шаньбо и Чжу Интай» была одной из его любимых, и он достиг в ней настоящего мастерства. Его несколько раз приглашали сыграть эту мелодию на школьных концертах.

Вэньвэнь, увлеченная музыкой, танцевала. Ее танец не был поставлен кем-то, она придумала его сама. Прослушав мелодию «Лян Шаньбо и Чжу Интай» множество раз, она почувствовала ее и создала свой собственный танец.

Они с упоением демонстрировали свои таланты, жаль только, что зрителей не было, только слушатели. Но это не мешало им наслаждаться моментом.

Через час, уставшие, но счастливые, они решили остановиться.

— Как же хорошо! — воскликнула Вэньвэнь.

Они медленно пошли обратно.

— Кстати, Цзяньпин… — вдруг вспомнила Вэньвэнь. — Ты же завтра уезжаешь в Цюйфу…

— Точно, совсем забыл! Нужно hurry back to school, — Цзяньпин бросился бежать к школе, оставив Вэньвэнь позади.

— Подожди меня! Подожди!

Ночь была туманной, весь кампус погрузился в тишину.

Измученный Цзяньпин, не раздеваясь, упал на кровать и тут же уснул.

Возможно, только во сне человек может найти себя настоящего, освободиться от всех забот. Сны — предвестники реальности, они связывают надежды с действительностью.

В женском общежитии напротив Ци Вэньвэнь долго не могла уснуть.

С той зимней прогулки у озера Юнфэн в десятом классе между ними возникло смутное чувство, которое быстро переросло в нечто большее. В одно воскресное утро, встретившись у Павильона Тяньхэ, они признались друг другу в любви, и их сердца освободились от тяжести. Тогда небо было хмурым, дул холодный ветер, озеро Юнфэн покрывал толстый слой льда, берега были усыпаны сухой травой — все вокруг выглядело уныло. Вскоре пошел снег, крупные хлопья падали на землю, словно небесные воины спускались к озеру. Несмотря на снег и пронизывающий ветер, их сердца пылали. Как говорится, «любовь зажигает два сердца, и никакие бури и морозы не смогут ее погасить». Они с энтузиазмом говорили о жизни и любви. Зимний посев — когда же он даст всходы? Снег, хоть и зимнее явление, давал надежду на будущий урожай. А что же их ждало?

— Цзяньпин, и родители, и учителя против того, чтобы мы встречались. Они считают, что это помешает учебе. А я так не думаю, — сказала Ци Вэньвэнь, и в ее ясных глазах загорелся огонек надежды.

— Это все предрассудки. Они хотят, чтобы дети думали только об учебе, но это невозможно. В нашем возрасте сложно контролировать свои чувства… Хотя, конечно, если не быть осторожным, можно наделать ошибок. Мы должны использовать наши чувства как стимул к учебе. Согласна?

— Согласна! Пусть наши чувства помогают нам учиться!

Они были едины в своих словах и действиях. Словно назло всем и вопреки нелогичным доводам взрослых, они усердно учились, занимаясь допоздна. И вот, отличные оценки — они смотрели друг на друга со слезами на глазах и поднимали тост за свои победы. «Упорный труд всегда вознаграждается!» С новыми силами они начали готовиться к экзаменам. Путь был трудным, но полным надежды. Они знали, что усилия принесут свои плоды.

После последней контрольной работы Вэньвэнь немного успокоилась. «Разница между нами сокращается, и у нас все больше шансов поступить в один университет», — подумала она.

Вспоминая все приятные моменты, проведенные вместе, девушка почувствовала, как в ее душе воцарилось спокойствие. Она закрыла глаза, стараясь не смотреть на темный потолок, и вскоре уснула.

Внезапно ее разбудило какое-то беспокойство. «Цзяньпин завтра уезжает в Цюйфу на целую неделю. Это так долго… Я не могу без него ни минуты! Даже во сне я вижу его. Что же делать?» Вскрикнув, она открыла глаза. Лоб и нос покрылись испариной, сердце бешено колотилось. Дрожащей рукой она прижала ладонь к груди. «Это был кошмар? Или реальность?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение