Глава 2. Мечты (5)

— Это дело, его даже лишили права туда войти, вот уж действительно бессердечные!

Пока он размышлял, то услышал, как дядя бормочет: — Что ты делаешь? Он же из лучших побуждений, как ты можешь так с ним поступать! — Фуцин явно был против такого бесчеловечного поведения жены, но он был явно бессилен и не мог ничего решить.

— Хватит, нечего посторонним вмешиваться в дела нашей семьи! — высокомерно рявкнула тетя.

— Цзяньпин не посторонний, иначе почему Чжан Сань и Ли Сы не вмешиваются? — Фуцин говорил, сокрушаясь о том, что жена не слушает его, а также заступаясь за племянника!

— Ладно, хватит нести чушь, иди спать!

Цзя Фуцин, проглотив обиду, молча вошел в спальню и, не раздеваясь, лег на кровать.

Ссора прекратилась, воцарилась тишина.

— Быстро начал, резко закончил!

Услышав это, Цзяньпин задрожал, он не хотел больше здесь оставаться и поспешно ушел домой…

Ночь была темной, будущее — туманным, как же тяжело пережить предсмертную тьму?

Тишина и спокойствие, разве жизнь может быть тихой и спокойной?

Цзяньфэн, Цзяньпин, Цзяньлан, Цзяньцзин — какие величественные имена, какие логичные имена, но все пошло не так, как хотелось, и судьба постоянно им придиралась.

Раздоры десятилетней давности рассеялись как дым, но противостояние, длившееся более десяти лет, нисколько не уменьшилось, а, наоборот, усилилось. И ладно бы это, но почему же еще и неизлечимая болезнь поразила одного из четырех братьев? Если он исчезнет, в семье станет еще больше беспорядка!

Покров несчастья то появлялся, то исчезал, окутывая разум Цзяньпина…

Как же долга бессонная ночь. Неизвестно, сколько близких друзей тоже оказались в такой же ситуации, не в силах освободиться, но и не в силах открыть душу и поговорить начистоту. Остается только в одиночку глотать эту горькую пилюлю…

На следующий день солнце встало рано, принеся с собой новый день и новую надежду. Но неизвестно, как разобраться со всем этим беспорядком.

Рано утром Цзяньпин, ступая по каменной дороге, освещенной утренним светом, поднялся на вершину Горы Зеленого Дракона. Возможно, только этой горе он мог излить все свои страдания. Эта гора, сопровождавшая его на протяжении всей жизни, вызывала у него безграничное доверие.

В этом богатом и красивом месте не должно было случиться несчастья. Небеса специально создали зеленые горы и чистые воды, так почему же они не сделали так, чтобы все люди жили в благополучии и доживали до ста лет? Почему же они не заперли страдания навечно в аду? Чтобы они не появлялись и не творили, что им вздумается? Кто может ответить на все эти вопросы? Цзяньпин не мог, Гора Зеленого Дракона тоже не могла. Никто не мог ответить. Во всем можно полагаться только на свою судьбу, а Цзяньцзин, если полагаться на свою судьбу, разве у него есть на это силы? Он уже сам не в состоянии себя защитить, ему приходится жить, полагаясь на сострадание других. Его будущее туманно и полностью зависит от других. При мысли об этом сердце Цзяньпина разрывалось, а слезы лились градом. Он винил себя за то, что не может помочь брату, и страдал от отсутствия родственных чувств у близких. Он оказался между двух огней!

— Гора Зеленого Дракона, можешь ли ты сказать мне, что мне делать? — кричал Цзяньпин изо всех сил.

Эхо отозвалось в его ушах.

Что же ему делать?

— Вернуться и разобраться с тетей! Даже если придется разбить голову в кровь! — Цзяньпин поспешно спустился с горы и стремительно ушел.

Подойдя к дому Цзяньцзина, он увидел у ворот совершенно новый мотоцикл, но не обратил на это внимания и вошел во двор. Он сделал всего два шага, как его остановили резкие слова, и он прислушался.

— Его старую болезнь не вылечить, хоть весь свет обойди, ни одно божество не сможет его спасти, — кто-то говорил с пессимизмом, вздыхая и теряя надежду.

— Вчера этот не от мира сего сорванец Цзяньпин устроил скандал, чуть не довел меня до смерти, — очевидно, тетя раздраженно упрекала Цзяньпина.

— Зачем он приходил? Разве ваши семьи не перестали общаться давным-давно? — собеседник явно не понимал.

— Дети, разве можно так четко разграничивать? Тем более, дела старшего поколения не должны перекладываться на следующее, — она все-таки обладала самосознанием, совестью, и ее еще можно было спасти.

— Кто этот человек? Почему он так скандалит без причины? Что это за место, что за ситуация, какая суровая обстановка сейчас! Сейчас нужно подбадривать, а не опускать руки, — пробормотал про себя Цзяньпин, приходя в ярость, и поспешно направился в главную комнату, он хотел проучить этого безнравственного человека.

— Что ты тут устроил? — еще не войдя в комнату, раздраженно выпалил Цзяньпин.

— А, это Цзяньпин! Присаживайся, — незваный гость поспешно встал, приветствуя Цзяньпина и предлагая ему сесть.

— Не нужно, надеюсь, ты не лицемеришь, ища неприятностей.

Этим незваным гостем был зять Цзя Фуцина, по имени У Чжунтянь. Что уж говорить, душа у этого человека была кривая, и дурных идей у него было предостаточно. Когда у других случалась беда, он не только не помогал, но и добивал лежачего, злорадствуя. Очевидно, он дошел до крайней степени странности. Цзяньпин давно все это видел и завидовал в душе.

Неизвестно, что Цзя Фуцин в нем нашел! Ни внешности, ни характера, ничем не отличается от бездельника.

Сегодня же неизвестно, какой ветер его сюда занес. Перед Цзяньпином возникло еще одно непреодолимое препятствие.

— Брат, я чем-то тебя обидел? — У Чжунтянь выглядел почтительно, на лице играла улыбка, неизвестно, как он проклинал Цзяньпина в душе.

Цзяньпин не видел, как тот подслушивал.

— Обидел? С твоим-то сердцем, "поддерживающим справедливость", разве ты можешь кого-то обидеть? — Цзяньпин усмехнулся.

— Брат, не издевайся и не насмехайся над зятем. Если я чем-то тебя обидел, прошу прощения, — на лице У Чжунтяня застыла лицемерная улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение