Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что ему злиться? — беспечно отмахнулась Чжу Наньбэй, объясняя. — Это он сам действует спонтанно, а я согласилась только потому, что он разрешил мне поехать в родной город бабушки. Хорошо ещё, что я не планирую облить сына этого дяди за столом.

Тао И невольно воскликнула: — Круто, просто невероятно круто, моя Бэйбэй! Я восхищаюсь только тобой!

Чжу Наньбэй внутренне ликовала, но внешне притворилась скромной, с улыбкой отмахиваясь: — Ой, ну что ты, потише, потише.

— Ну ты даёшь!

Сказав это, Тао И с улыбкой встала и открыла шкафчик в поисках парика. — Бэйбэй, пользуйся им спокойно, неважно, если сломаешь. Я всё равно его почти не носила, да и в драмкружке я больше не участвую. Я просто подарю его тебе.

— Правда? — Чжу Наньбэй встала вслед за ней. — Тогда я должна тебя хорошенько отблагодарить, Ии. С характером моего папы, он, наверное, ещё не раз устроит мне какие-нибудь выходки, так что, думаю, парик ещё пригодится.

Тао И передала Чжу Наньбэй этот коричневый пышный кудрявый парик. — Ты так думаешь? А что, если сегодня на ужине ты увидишь, что этот парень высокий, красивый, а голос у него приятный, и ты совсем не влюбишься?

— Не влюблюсь, абсолютно не влюблюсь.

Чжу Наньбэй взяла парик в руки и клятвенно пообещала: — Такой человек, как я, не поддастся на внешность! Это абсолютно невозможно!

Она улыбнулась и похлопала Тао И по плечу: — Ии, ещё раз спасибо тебе большое! Когда вернусь, угощу тебя ужином. Мне пора, водитель, которого прислал мой папа, уже несколько минут ждёт у школы, мне нужно поторопиться.

— Хорошо, счастливого пути!

Тао И помахала Чжу Наньбэй на прощание.

Чжу Наньбэй закрыла дверь общежития и, схватив парик, помчалась прочь.

Водитель, ожидавший Чжу Наньбэй у машины, увидел вдалеке приближающуюся фигуру и в замешательстве подумал: — Этот человек чем-то похож на Бэйбэй, но вроде бы и нет?

Подойдя ближе, Чжу Наньбэй подпрыгнула перед водителем и с энтузиазмом воскликнула: — Дядя Чэнь, добрый вечер!

Водитель, увидев её, опешил: — Бэй... Бэйбэй?

Чжу Наньбэй, заметив, что выражение лица водителя почти полностью застыло, неуверенно потрогала своё лицо: — Дядя Чэнь, у меня что-то на лице? Почему вы смотрите на меня так, будто совсем не узнаёте?

Водитель нахмурился и со сложным выражением лица посмотрел на неё: — Я говорю, Бэйбэй, почему ты так нарядилась? Господин Чжу попросил меня забрать тебя на ужин, а ты не только не оделась как обычно, но ещё и специально... Что это такое?

Чжу Наньбэй недовольно посмотрела на водителя: — Ну и что, дядя Чэнь? Вы думаете, я вас позорю?

— Нет-нет, что вы, как такое возможно, — поспешно замахал руками водитель, спокойно объясняя. — Бэйбэй, ты от природы красивая, как ни нарядись, всё равно будешь хорошо выглядеть. Просто если господин Чжу увидит тебя такой, он точно заставит тебя вернуться и переодеться.

— Ничего страшного.

Чжу Наньбэй сделала шаг вперёд, открыла дверцу машины и забралась внутрь: — Дядя Чэнь, вы просто не говорите папе, и всё. Мы потом вместе сделаем ему сюрприз.

Водитель тут же замер: — Бэйбэй... Ты уверена, что это не будет шоком?

— Конечно, — Чжу Наньбэй опустила стекло и высунула голову. — Дядя Чэнь, не волнуйтесь, папа не будет нас ругать. Ладно, скорее садитесь в машину, а то опоздаем.

— И то верно.

Водитель обошёл машину, вернулся на водительское сиденье, завёл двигатель и беспомощно улыбнулся: — Бэйбэй, только ты можешь такое вытворять. Но я слышал, что сын партнёра твоего папы, господина Чана, действительно очень талантливый и способный. Ты уверена, что хочешь так нарядиться, чтобы встретиться с ним? Не пожалеешь?

— Конечно, не пожалею, — Чжу Наньбэй достала из сумки зеркальце, чтобы проверить, достаточно ли её макияж вычурный. Хм, брови достаточно вычурные, помада достаточно яркая, тёмные круги под глазами, нанесённые пудрой, достаточно заметные. Отлично, она довольна.

Она убрала зеркальце и, глядя на водителя впереди, объяснила: — Дядя Чэнь, вы же знаете, я терпеть не могу, когда папа знакомит меня с незнакомыми парнями. Если бы он не согласился отпустить меня в родной город бабушки, я бы, наверное, за спиной папы строила козни этому парню.

Водитель улыбнулся, его улыбка была непонятной.

В ресторане.

Чжу Наньбэй, следуя номеру приватной комнаты, который дал ей Чжу Юэшэн, наконец, подошла к двери, ведомая официантом.

В приватной комнате Чжу Юэшэн и Чан Хуэй с энтузиазмом обсуждали дела, сидя рядом, весело болтая.

Прислушавшись у двери, Чжу Наньбэй без колебаний толкнула дверь и вошла. Она держалась прямо, без тени смущения, ведь она пришла сюда специально, чтобы испортить о себе впечатление.

Она улыбнулась, её взгляд упал на Чжу Юэшэна, сидевшего за круглым столом: — Папа, добрый вечер. — Затем она посмотрела на Чан Хуэя, сидевшего рядом с Чжу Юэшэном, и извинилась: — Дядя, простите, пожалуйста, на дороге были пробки, поэтому я опоздала.

Выражение лица Чжу Юэшэна мгновенно застыло, он ошеломлённо смотрел на Чжу Наньбэй, постоянно сомневаясь, действительно ли это та Бэйбэй, которую он видел раньше?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение