Глава 11. Опьянение Тысячи Дней (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Войдя в Яньданшань, Хуа Яо двинулся вглубь горы.

Невидимая кровавая ци собиралась вокруг него, все больше и больше, постепенно образуя тонкий кровавый туман. Туман становился все гуще, скорость Хуа Яо увеличивалась, и его фигура постепенно вытягивалась.

К середине горы Хуа Яо уже вернул свой истинный облик. Кровавый туман окутывал его, полностью обволакивая, непрерывно вливаясь в тело и поддерживая проявление истинного тела.

Он прыгнул на верхушку дерева и стремительно двинулся вперед, ступая по кронам. Через четверть часа он добрался до долины.

Эта долина была самой обычной, как и все долины в мире. В ней росли ничем не примечательные кусты и сорняки, цвели весной и летом, плодоносили осенью и прятались зимой.

Приближалась глубокая осень, травы и деревья желтели и опадали. Растительность в этой долине тоже должна была увянуть. Однако сейчас перед Хуа Яо предстала картина пышной зелени и изобилия жизни.

Долина была изрыта, ровный ландшафт изменился за несколько дней сражений. Взрыхленная земля пропиталась кровью, и из этих мелких и глубоких луж крови выросли растения, пышные и процветающие.

Хуа Яо протянул руку и осторожно погладил сорняк рядом. Окутывающий его кровавый туман накрыл траву. Сорняк покачал кончиком листа и стал еще более сочно-зеленым.

Пройдя сквозь траву, он увидел совершенствующихся, сражающихся неподалеку.

Бои шли уже несколько дней, и большинство искателей сокровищ, собравшихся в долине, погибли или были ранены. Оставшиеся продолжали сражаться, вспыхивали клинки и мечи, применялись заклинания и талисманы, сменяя друг друга.

Все ступали по кровавой воде, и на лицах каждого было такое возбуждение, глаза налились кровью. Каждый удар был безжалостным, нацеленным на жизненно важные точки противника, совершенно не заботясь о себе. Даже если им отрубали руку или ломали ногу, они отчаянно пытались убить других, и даже в момент смерти их глаза все еще были полны фанатизма.

Хуа Яо вошел в толпу, совершенно не обращая внимания на сражающихся вокруг. Люди вокруг тоже, словно не видя его, невольно отдалялись, освобождая ему дорогу.

Пройдя сквозь толпу, Хуа Яо вошел в пещеру. Пещера была большой и глубокой. Чем дальше он шел, тем уже становилось вокруг. Сделав несколько поворотов, он внезапно вышел в огромное пространство. Перед ним предстала гигантская карстовая пещера.

На вершине пещеры свисал сталактит. Под ним находился ярко-красный кровавый пруд.

Хуа Яо подошел к пруду, опустился на колени и зачерпнул воду рукой. Алая вода пруда несколько раз колыхнулась, подняв несколько волн.

Этого еще недостаточно.

Гу уже сформировался, и каждая капля воды в этом пруду была сильным ядом. Но чтобы убить Инь Цяньяна, этого было мало.

Встав, Хуа Яо достал кинжал и собирался порезать ладонь, как вдруг сзади послышались неровные шаги.

— Здесь уж точно безопасно… Кучка отбросов, если бы не они, как бы этот молодой господин не смог убить даже нескольких Трупов Гу…

Тихое бормотание проклятий приближалось вместе с шагами. Хуа Яо обернулся, глядя на вошедшего.

Молодой человек в роскошных одеждах, которого он видел несколько дней назад, теперь был с растрепанными волосами, в помятой одежде, испачканной пятнами крови. Хотя выглядел он жалко, при ближайшем рассмотрении он не получил серьезных ран.

Хань Цюн шел и оглядывался, прислушиваясь к звукам позади. Убедившись, что за ним никто не гонится, он вздохнул с облегчением. Только собирался расслабиться, как обернулся и увидел фигуру, стоящую впереди.

Фигура стояла у пруда, словно окутанная чем-то, смутная и неясная. Сильный запах крови исходил от фигуры, а непрерывный звук капающей воды «кап, кап» добавлял жуткости этой странной сцене.

Ч-что это?!

Хань Цюн был в ужасе, но не смел издать ни звука, боясь привлечь внимание.

Неужели это снова те проклятые Трупы Гу?

Молодой человек в роскошных одеждах сглотнул и тихо отступил. Его защитные артефакты закончились, а остальные не догнали его. Если эта штука внезапно нападет, некому будет его защитить.

— Хань Цюн? — внезапно сказала фигура.

Хань Цюн вздрогнул, но тут же расслабился.

Оказывается, это человек. Если это человек, то все проще.

Он выпрямился, прочистил горло, задрал подбородок и высокомерно сказал: — Верно, это я. Видимо, у тебя есть хоть какое-то представление, раз ты узнал этого молодого господина.

Ты пришел один?

Раз ты смог избежать тех Трупов Гу снаружи, у тебя, наверное, есть кое-какие способности. Что ж, проводи этого молодого господина из этого проклятого места, а когда выйдем, этот молодой господин найдет моего отца и даст тебе место кэцина.

Фигура не ответила, согласится или нет, лишь спросила: — А те, кто был с тобой?

— Они были слишком слабы и погибли от укусов Трупов Гу.

Фигура спросила: — Это не ты их убил?

Хань Цюн скрестил руки на груди и презрительно сказал: — Я их не убивал, я просто толкнул их вперед. Они сами были слабы и не смогли справиться с Трупами Гу, разве это моя вина?

Ха.

Хуа Яо скривил губы в полуулыбке и опустил глаза: — Маловато, но ладно.

Кинжал порезал ладонь, кровь хлынула и упала в кровавый пруд. Вода в пруду внезапно закипела, словно лава, бурля и разрываясь, разбрасывая снопы золотистых огоньков.

Огоньки, словно светлячки, быстро распространились, заполнив всю пещеру.

У Хань Цюна внезапно возникло дурное предчувствие, и он не удержался, сказав: — Что ты делаешь?

Ты не должен быть таким неблагодарным, не каждый имеет возможность стать кэцином моего клана Ханьши…

Огоньки подлетели к нему. Он раздраженно отмахнулся, пытаясь их разогнать: — Эй!

Ты слышишь, что я говорю?! Ты… Аааа!

Огоньки плыли по воздуху, и несколько из них коснулись открытой кожи молодого человека в роскошных одеждах. Внезапно они прилипли, и кожа, к которой они прикоснулись, мгновенно изменилась, превратившись в кровавые раны.

Хань Цюн скривился от боли, поспешно отдернул руку, но обнаружил, что много огоньков прилипло к ней: — Что это за чертовщина?! Убирайтесь!

Убирайтесь все!

Хань Цюн в панике отступил, но что было еще страшнее, огоньки в пещере, словно встревоженные, все собрались вокруг него. Он в ужасе повернулся и побежал, но не мог обогнать скорость огоньков.

Огоньки один за другим набросились на Хань Цюна, прилипая к его коже, проникая под одежду через воротник и рукава. Почти мгновенно они превратили его в окровавленного человека.

— Аааааааааа!

Хань Цюн упал на землю, крича от боли. Но огоньки проникали в его открытый рот, а также в глаза, нос, уши…

Крики постепенно стихли. Через мгновение в пещере не осталось следов молодого человека, только куча порванной одежды на земле.

Хуа Яо стоял у пруда. Вода в пруду высохла, золотистые огоньки заполнили всю пещеру, словно десять тысяч светлячков.

Он тихо ждал, пока в какой-то момент не почувствовал Кровавого Гу.

Хуа Яо медленно скривил уголки губ. В его глазах отражались мерцающие огоньки, взгляд то вспыхивал, то гас, неопределенный и мрачный.

— Инь Цяньян, мой хороший старший брат, ты наконец пришел.

*

В долине Инь Цяньян уже прошел по кровавой воде, сквозь траву, и увидел толпу, ведущую хаотичный бой.

Когда он увидел толпу, его тоже заметили.

— …Бессмертный Владыка?

— Бессмертный Владыка Цзыси? Как он здесь оказался?

— Он тоже хочет наследство Демонического Владыки? Но у него же уже есть Гу Жизни и Смерти?

— Что?

Гу Жизни и Смерти у него?!

— Гу Жизни и Смерти?

Где Гу Жизни и Смерти?!

Пары налитых кровью глаз медленно повернулись, пристально глядя на Мечника.

Внезапно из толпы вылетела обезглавливающая сабля и стремительно полетела к Инь Цяньяну, достигнув его в мгновение ока!

Инь Цяньян поднял руку, блокируя удар. Рукоять меча ударилась о лезвие сабли, и обезглавливающая сабля тут же изменила направление, скользнула мимо его уха и вонзилась в землю. Лезвие сабли все еще дрожало.

Мечник поднял глаза, встречая взглядом жадные лица.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Опьянение Тысячи Дней (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение